Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
NAD
• OWNER'S MANUAL
GB
• MANUEL D'INSTALLATION
F
• BEDIENUNGSANLEITUNG
D
• MANUAL DEL USUARIO
E
• MANUALE DELLE ISTRUZIONI
I
• BRUKSANVISNING
S
• MANUAL DO PROPRIETÁRIO
P
523

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NAD 523

  • Seite 1 • OWNER'S MANUAL • MANUEL D'INSTALLATION • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DEL USUARIO • MANUALE DELLE ISTRUZIONI • BRUKSANVISNING • MANUAL DO PROPRIETÁRIO...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The unit should be installed so that its location or position does not inter- CAUTION ATTENTION: fere with its proper ventilation. For example, it should not be situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation open- RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SHOCK DO NOT OPEN...
  • Seite 3 é mudado para a posiçào de desligado. Queira fazer o ferent from that to which the receiver is connected. favor de desligar o seu eqipamento NAD 523 da toma- • Consult the dealer or an experienced radio/TV tech- da CA quando o equipamento nào vai ser usado nician for help.
  • Seite 4 REAR PANEL CONNECTIONS - NAD 523 FRONT PANEL CONTROLS - NAD 523 REMOTE CONTROL Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA...
  • Seite 5 PLAYING COMPACT DISCS - A SIMPLE (or compatible) input. To use this option, connect a APPROACH cable from the NAD Link OUT socket to the NAD Link IN socket on another product. Numbers in brackets refer to the front panel drawing The NAD Link IN connector (the lower socket) allows unless stated otherwise.
  • Seite 6 Press this button to open the disc drawer. and press The NAD Model 523‘s display also incorporates a it again to close the drawer. The OPEN button also dis- ‘Track Calendar’ on the right hand side in the display.
  • Seite 7: Remote Control

    Install fresh AA cells, orienting them The NAD Model 523 CD player was not designed to accommodate a ‘damping disc’ placed on a disc, nor as shown on the diagram within the compartment. The coil springs should contact the negative (- end of each two discs stacked together.
  • Seite 8 The remote control operates by emitting a digitally lows: coded beam of infrared light through the LED in the top end of the handset. Aim the top-end towards the NAD Model 523 disc player while pressing the buttons on MEMORY the handset.
  • Seite 9 The display’s track Calendar will also show which HANDLING COMPACT DISCS tracks of the disc currently playing have been pro- Handle Compact Discs with care. The playback of a grammed for Memory play. As each track is played or disc will not be impaired by small dust particles, a few skipped past its Calendar number is blanked out.
  • Seite 10: Troubleshooting Guide

    The Compact Disc player is completely safe for chil- within an optical system that causes its light to focus dren to use. The laser operates at very low power and only 1 millimetre from the lens and then diverge rapidly, is concealed within the player mechanism.
  • Seite 11 Poser les troisième et quatrième CD sans ces logements. Contrairement à la plupart des changeurs de CD, le NAD Modèle 523 bénéficie d’un système de protection 8. Appuyer sur DISQUE SUIVANT (3) pour amener intégré pour le transport ne nécessitant aucune vis ou le logement N°5 du plateau à...
  • Seite 12 1. ALIMENTATION [POWER]. de lecture. Appuyer sur ce bouton-poussoir pour alimenter le L’affichage du NAD Modèle 523 comporte aussi un lecteur de compact disc. Pour désalimenter le lecteur, “Calendrier de Pistes” à droite de l’affichage. Constitué réappuyer sur ce bouton-poussoir et le relâcher. Lors de carrés numérotés en séquence, le Calendrier peut...
  • Seite 13 Pendant la lecture programmée, il est possible d’ap- Une première impulsion sur le bouton TEMPS [TIME] puyer sur ce bouton pour arrêter la lecture sans effacer provoque l’affichage du temps restant jusqu’à la fin de la liste de pistes stockée en mémoire. la piste en cours de lecture [SINGLE REMAIN].
  • Seite 14 TELECOMMANDE NOTA : Le lecteur de CD NAD Modèle 523 n’a pas été conçu pour recevoir un “disque d’amortissement”, Une télécommande sans fil est fournie avec le qui se pose sur un CD, ni deux disques empilés l’un...
  • Seite 15 commandes. Le fonctionnement de la télécommande 4. Pour programmer des pistes uniquement sur le peut aussi être rendu inefficace si la face parlante du disque actuel, utiliser les touches de Sélection de lecteur est exposée au rayonnement direct du soleil, ou Pistes pour entrer la liste des numéros de piste.
  • Seite 16 incluse en tant que première piste stockée dans le pro- fondes ou une épaisse couche de traces de doigts gramme. Et tant que “MEMORY” reste affiché sur l’af- grasses peuvent empêcher le lecteur de suivre les fichage, il est possible d’ajouter d’autres pistes à la liste pistes du disque.
  • Seite 17: Guide De Depannage

    la piste de trous microscopiques représentant les bits l’intérieur du mécanisme du lecteur. Même lorsque le de données numériques, alors que des diodes photo- lecteur est démonté, le laser reste scellé dans un dis- sensibles détectent la lumière réfléchie du disque et la positif optique qui oblige sa lumière à...
  • Seite 18 11. Nach Abspielen einer CD wird jeweils die näch- Im Gegensatz zu den meisten anderen CD- ste automatisch der Reihe nach abgespielt. Wechslern ist der NAD Modell 523 mit eingebautem 12. Sie können zu jeder Zeit durch Drücken der Transportsicherungs-Modus ausgestattet, wobei Taste SKIP >...
  • Seite 19 CD an. ten, ohne die gespeicherte Titelliste zu löschen. Rechts in der Anzeige des CD-Wechslers NAD Modell 523 erscheint auch ein “Titel-Kalender”. Es wer- 7. PLAY (Spielen) den bis zu 20 Titel gleichzeitig mit viereckig einger- Mit der Taste PLAY wird das Abspielen nach dem ahmten laufenden Nummern angezeigt.
  • Seite 20: Auswahl Der Zeitanzeigen

    Mulde zentriert in das Fach einlegen. Betätigen Sie die Taste “TIME”einmal, wird die bis Der CD-Player NAD Modell 523 ist nicht für die Aufnahme von gestapelten CDs und aufliegenden zum Ende des gegenwärtigen Titels noch verbleibende Spielzeit (“SINGLE REMAIN”...
  • Seite 21 Ultrarotstrahl durch die kleine LED an der Oberseite des Handgerätes. Zielen Sie, während Sie die Tasten auf der Fernbedienung betätigen, mit dieser LED auf den CD-Player NAD Modell 523. Der Sichtweg von der Fernbedienung zum Infrarotsensor mit der Anzeige des CD-Players muß ungehindert sein.
  • Seite 22: Wartung

    Den gewünschten Titelablauf wie folgt program- mieren: HINWEIS: Jeder Titel zählt als eine Wahl. Die Wahl 1. Leuchtet in der Anzeige die Meldung MEMORY, aller Titel auf einer CD durch Drücken der Taste 0 auf der Titel-Tastatur nach Angabe der CD-Nummer zählt die Taste MEMORY an der Fernbedienung drücken, um das bestehende Programm zu löschen.
  • Seite 23 Wird versehentlich eine CD falsch eingelegt oder her gewohnt sind, da es beim Abwischen der CD u.U. wird sie vom Abspielmechanismus nicht einwandfrei zu Kratzern kommen kann. Ein von der Mitte zum Rand aufgenommen, wird Abnehmer verlaufender Kratzer führt zu den geringsten “Inhaltsverzeichnis”...
  • Seite 24: Störungssuche

    STÖRUNGSSUCHE STÖRUNG URSACHE BEHEBUNG Die Taste POWER wird gedrückt, aber Die Netzschnur ist nicht richtig an Stecker fest eindrücken. das Gerät bleibt stromlos. das Stromnetz angeschlossen. CD ist im CD-Fach geladen; Wiedergabe CD liegt mit der falschen Oberfläche CDs richtig einlegen; CD reinigen. fängt jedoch nicht an.
  • Seite 25 Al contrario de la mayoría de los cambiadores de parte delantera y inserte su quinto CD. CD, el NAD Modelo 523 se ofrece con un modo Protector de Transporte incorporado que no requiere 9. Pulse NEXT (3) según se necesite hasta que el tornillos ni fijaciones internas o externas.
  • Seite 26 Los números de cada sección o entre paréntesis cor- total de pistas del disco actual. responden al plano del panel delantero si no se indica Además el visualizador del NAD Modelo 523 tiene otra cosa. incorporado un ‘Calendario de Pistas’ en el lado dere- cho del visualizador.
  • Seite 27 sador para parar la escucha sin borrar la lista de pistas Pulse otra vez TIME para visualizar el tiempo total memorizada. que queda hasta el final del disco o tiempo total de escucha restante de una selección preprogramada de discos (máximo 2) y pistas (TOTAL REMAIN). 7.
  • Seite 28: Control Remoto

    El tocadiscos de CD NAD Modelo 523 no se ha dis- eñado para servir para un ‘disco que cae’ colocado Para abrir el compartimento de pilas, presione con la sobre un disco, ni dos discos uno encima del otro.
  • Seite 29 MEMORY A. TECLADO DE SELECCION DE PISTAS DISC 3 (0 A 10; +10) Salta directamente al comienzo de una pista numer- DISC 1 ada e inicia la escucha. Para escuchar o seleccionar la Pista 5, pulse simplemente 5. Para escuchar o selec- cionar la pista 23 pulse +10,+10, 3.
  • Seite 30: Mantenimiento

    CD en una secuencia al azar. mano derecha, y tire para abrir el estuche con el pulgar derecho. El disco se mantiene en posición dentro del estuche Random puede combinarse con Repeat y/o Memory mediante un cubo de expansión situado en su orificio Play.
  • Seite 31 GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA REMEDIO: Se pulsa el pulsador Power pero El cordón de la línea CA no está bien Inserte firmemente el enchufe el tocadiscos no tiene alimentación conectado a la toma con corriente CA eléctrica Se carga el disco en la bandeja de El disco está...
  • Seite 32 A differenza della maggior parte di cambiadischi per display non riporta Disco No. 1. CD, il modello NAD 523 è dotato di un modo integrato di protezione durante il trasporto che non richiede viti o 10. Premere il pulsante “PLAY” (7). Il cassetto si chi- sistemi speciali di chiusura, interni od esterni.
  • Seite 33 Nel modo Stop indica il numero totale delle piste sul disco corrente. 7. “PLAY” (ASCOLTO). Il display del NAD Modello 523 incorpora anche un Questo pulsante indica il playback. Premere per “Track Calendar” (Calendario delle Piste) sul lato iniziare l’ascolto o per riprenderlo dopo l’impiego del destro del display.
  • Seite 34 (“SINGLE REMAIN”). Questa funzione non è circolare piú piccolo. abilitata se il numero di piste è superiore a venti. Il riproduttore per CD NAD Modello 523 non ammette Premere nuovamente “TIME” per visualizzare il l’applicazione di “disco ammortizzatore” sul disco, né...
  • Seite 35: Funzionamento Del Telecomando

    DISCO No DISCO NO. DISCO NO. NAD Modello 523 mentre si premono i pulsanti sul (SINISTRA) (DESTRA) trasmettitore. Si deve avere una traiettoria non ostruita tra il trasmettitore ed il sensore IR sito nella finestrella del display del riproduttore.
  • Seite 36: Manutenzione

    tinta delle piste viene iscritta impiegando il telecoman- per circa due secondi. Nel caso dell’esempio riportato do. Premere “MEMORY” per attivare il modo di pro- qui sopra, il display indicherà P - 05 che conferma che grammazione. Premere “MEMORY” un’altra volta per cinque selezioni sono state memorizzate.
  • Seite 37 PROBLEMI RELATIVI AL CARICAMENTO DI Quando si pulisce un disco, ripassarlo solo RADIAL- MENTE (dal centro verso l’esterno). Non strofinare mai UN DISCO con movimento circolare, come si fa per i Long Play Quando la rastrelliera a carosello gira per scegliere comuni, poiché...
  • Seite 38: Guida Ricerca Guasti

    GUIDA RICERCA GUASTI PROBLEMA CAUSA RIMEDIO Il pulsante “Power” è premuto, ma non Cavo C.A. non allacciato correttamente Inserire la spina come prescritto vi è tensione. alla presa C.A. Vi è un disco caricato, ma la sua Il disco è capovolto nella rastrelliera; Inserire i dischi come prescritto;...
  • Seite 39 TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING. 2. LINE OUTPUT. NAD 523 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik Analog signalutgång. Här ansluter du en signalkabel. att placera apparaten så att den utsätts för direkt Andra änden på kabeln skall anslutas till förstärkaren solljus, står nära värmekällor eller utsätts för fukt.
  • Seite 40 STATUS. spåren på en skiva, tryck på PLAY och hoppa fram med SKIP >>I efter det att du lyssnat ett par sekunder. Symbolen till vänster om skivan indikerar om spelaren är i PLAY eller PAUSE-läge. PLAY indikeras Under spelning av ett program kommer SKIP >>I att av en pilspets som pekar åt höger (>).
  • Seite 41 OBS! De första fyra sekunderna du spolar kommer FJÄRRKONTROLLEN spelaren att spola i 20 gånger normal hastighet, Till NAD 523 följer det med en infraröd fjärrkontroll. därefter i 100 gånger normalhastighet. Med den kan du bekvämt sköta alla de viktigaste funk- När du spolar kommer du att höra skivans innehåll...
  • Seite 42 A. NUMERISK TANGENTSATS. (0-10; +10) Efter varje korrekt inmatning visar displayen antalet programerade spår i två sekunder. I exemplet ovan De spår som knappas in söks direkt upp och spelas. skulle displayen visa P-05 för att indikera att fem spår För att spela låt 5, tryck 5, vill du spela låt 23, tryck: lagts in i minnet.
  • Seite 43 HANTERING OCH FÖRVARING AV CD- trasa från mitten rakt ut. Torka aldrig runt en skiva. Om skivan skulle vara hårt smutsad kan den tvättas med SKIVOR. en mild tvållösning. Använd inte lösningsmedel eller CD-skivor bör hanteras med samma försiktighet som medel avsedda för LP-skivor.
  • Seite 44 Ao contrário da maioria dos alternadores de CDs, o ceiro e quarto CDs nessas reentrâncias. modelo NAD 523 vem equipado com um modo integra- 8. Prima a tecla NEXT (3) de modo a levar o ponto do de Protecção durante o Transporte, onde não são Nº.5 para a parte da frente, e insira o seu quinto CD.
  • Seite 45 à entrada NAD Link IN. Quer utilize as ligações FAIXA. IN (entrada) ou as ligações OUT (saída), os comandos Quando fabricados, todos os CD’s são segmentados transmitidos pelo telecomando poderão ser “encadead- em faixas numeradas. Habitualmente, cada faixa os” de um aparelho para o seguinte.
  • Seite 46 ponto. Desta forma, para escutar um pouco de cada ra no mesmo ponto, utilize os botões SKIP (IGNORAR) faixa num disco, prima o botão PLAY e, em seguida, e SCAN (PESQUISAR) para deslocar o laser para um diferente ponto de partida, antes de premir PLAY nova- SKIP Forward |, após ter escutado cada faixa por mente.
  • Seite 47: Funcionamento Do Telecomando

    Posteriormente, se o leitor não responder aos comandos remotos, isso significa que O leitor de CDs modelo NAD 523 não foi concebido as pilhas estão gastas e que têm de ser substituídas. para suster um “damping disc” colocado sobre um CD, O telecomando só...
  • Seite 48 do telecomando. MEMORY O telecomando inclui características que o próprio leitor não apresenta: um teclado numérico para a intro- dução directa dos números das faixas. Os botões do teclado (0 a 10; +10) (A) são igualmente necessários quando se programa o leitor para o funcionamento no modo automático através do botão MEMORY (MEMÓRIA) (B).
  • Seite 49 Quando a indicação MEMORY permanecer ilumina- “leitura”. Consequentemente, deverá manusear ambas da, somente o programa de Memória armazenado as superfícies do disco com cuidado.) poderá ser reproduzido. Se desejar escutar uma faixa Arranhões ou dedadas graves podem levar o leitor a não incluída no programa, terá...
  • Seite 50 ciona a uma potência muito baixa e encontra-se oculta- do no interior do mecanismo do leitor. Mesmo quando este é desmontado, o laser permanece guardado no interior de um sistema óptico que leva a sua luz a focar apenas 1 milímetro a partir das lentes e, de seguida, divergir rapidamente, reduzindo a sua intensidade para níveis ínfimos.
  • Seite 51 CIRC with double error correction in C1 and C2 Remote control PHYSICAL SPECIFICATIONS Dimensions (W x H x D) 435 x 124 x 385 mm Net weight 6.1kg NOTE: NAD reserves the right to change specifications or design at any time without notice.
  • Seite 52 NAD ELECTRONICS LTD (NEW ACOUSTIC DIMENSTION) LONDON ©1996.523 I.M.ISSUE 1 698061 PRINTED IN MALAYSIA...

Inhaltsverzeichnis