Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TTI Freequency PMR-120TX Bedienungsanleitung

TTI Freequency PMR-120TX Bedienungsanleitung

Pmr 446 transceiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PMR-120TX
PMR 446 TRANSCEIVER
INSTRUCTION MANUAL
www.ttikorea.co.kr
PMR120(E) / 1 of 68

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TTI Freequency PMR-120TX

  • Seite 1 PMR-120TX PMR 446 TRANSCEIVER INSTRUCTION MANUAL www.ttikorea.co.kr PMR120(E) / 1 of 68...
  • Seite 2 Speaker Antenna Microphone/ Charger Jack PTT Button LCD Display Down Button Up Button Power/ Mode/ Scan Button Lock Button Microphone Speaker Thank you for purchasing this Freequency radio. All our products are built to offer excellent value for money by combining advanced features, great design and manufacturing quality.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1. Contents 1. Contents 2. CAUTION 3. LCD Display 4. Equipment and Accessories Supplied 5. Powering the transceiver 6. Installing the batteries 7. Charge Information 8. Control Buttons (1) Power on-off button (2) Push-To-Talk (PTT) button (3) Up button (4) Down button 9.
  • Seite 4: Caution

    METAL HYDRIDE (Ni-MH) BATTERIES WITH THE SUPPLIED TTI CHARGER AND WALL ADAPTOR, USE ONLY TTI-APPROVED RECHARGEABLE BATTERIES. USE OF THE TTI CHARGER WITH OTHER BRANDS OF BATTERIES IS NOT RECOMMENDED, AS BATTERY CHARGING TIMES WILL VARY WITH DIFFERENT BRANDS. AVOID...
  • Seite 5: Lcd Display

    3. LCD Display Transmit Indicator Busy Indicator (Upon receiving a transmission) Roger Beep Tone Indicator Lock Indicator CTCSS Subcode Indicator Low Battery Level Indicator Channel Number Display Voice Activated Tansmission indicator Channel Scan 4. Equipment and Accessories Supplied 1. PMR-120TX 1) Radio (1) 2) Instruction Manual (1) Optional Accessories : 1) AC Wall Charger...
  • Seite 6: Installing The Batteries

    7. Charge Information (For PMR-120TX-2CH) ADAPTOR POWER INPUT : 230VAC PLUG OUTPUT : 6VDC NOTE: Only TTI approved rechargeable batteries can be recharged in the radio transceiver. PMR120(E) / 6 of 68...
  • Seite 7: Control Buttons

    8. Control Buttons (1) Power on-off Button Press and hold the POWER on/off button for at least 2 seconds.You will hear a confirming melody to indicate the unit is on. To turn the unit off, press and hold the button for at least 2 seconds. (2) Push-To-Talk (PTT) Button Pressing and holding this button will allow you to speak to any transceiver that is set to the same...
  • Seite 8: Channel Selection

    The BUSY icon ( ) appears to indicate an incoming call. - Press and hold the PTT button to transmit, then speak into the microphone clearly and slowly. The transmit icon ( ) appears on the display while the button is pressed. - Release PTT button to receive.
  • Seite 9: Roger Beep Tone

    To enable the VOX operation: - From standby mode, press the MODE button 3 times unitil the ) appears with on or oF. blinking VOX icon ( - Press the Up or Down button to select the VOX on or oF as desired.
  • Seite 10: Channel Scan Operation

    (9) Channel Scan Operation This feature allows you to monitor all channels automatically for valid signals. While scanning, you can transmit and receive. When a signal is received, the scan is interrupted and will return to scan mode approximately 5 seconds after the interruption.
  • Seite 11: Note For Good Communication

    10. Notes for Good Communication 1.The PMR-120TX channels are shared on a 'take turns' basis. This means other groups may be talking on any of the channels. A common code of courtesy is to switch to another vacant channel and not to attempt to talk over someone who is already using the channel you first selected.
  • Seite 12: Troubleshooting

    12. Troubleshooting If you have problems with your PMR-120TX, reset your unit by turning it off and removing the batteries. And re-insert the batteries and turn the unit on again. Check the battery power level since in many cases low batteries cause problems such as no transmission, weak receiving signal and low sound.
  • Seite 13: Ce Declaration

    16. CE Declaration CE version of the PMR-120TX which displays the "CE" symbol on the product label, complies with the essential requirements of the European Radio and Telecommunication Terminal Directive 1999/5/CE. This warning symbol indicates that this equipment operates in non-harmonised frequency bands and / or may be subject to licensing conditions in the country of use.
  • Seite 14 THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY PMR120 / 14 of 68...
  • Seite 15 PMR-120TX PMR 446 TRANSCEIVER Bedienungsanleitung www.ttikorea.co.kr PMR120(G) / 15 of 68...
  • Seite 16 Anschlussmöglichkeit für externes Zubehör Antenne (Headset / Mikrofon) sowie Buchse für Ladegerät Push-To-Talk Taste Down Taste Up Taste Power on/off, Menütaste / Scan Taste Tastatursperre Mikrofon Lautsprecher Gürtelclip Batteriefachdeckel PMR120(G) / 16 of 68...
  • Seite 17 1. Inhalt 1. Inhalt VORSICHT 3. LCD Display mitgeliefertes Zubehör Stromversorgung des Geräts Einlegen der Batterien Information zum Laden Funktionstasten Power on-off Taste Push To Talk (PTT) Taste UP Taste DOWN Taste Menüs und Funktionen PMR Sende-/Empfangsbetrieb Kanalwahl Auswahl der CTCSS Subaudio Codes VOX Modus aktivieren Roger Piepton Tastatur Quittungstöne...
  • Seite 18: Vorsicht

    Ladevorgang können Batterien explodieren und schweren Schaden am Gerät verursachen. Wenn Sie Ni-MH Akkus im Gerät aufladen möchten, achten Sie darauf nur Original TTI Akkus zu benutzen. Akkus anderer Marken können erheblich längere Ladezeiten haben. Setzen Sie das PMR-120TX niemals direkter Sonneneinstrahlung oder extremen Temperaturen von unter -20°C oder über +60°C aus.
  • Seite 19: Mitgeliefertes Zubehör

    4. mitgeliefertes Zubehör 1. PMR-120TX 1) PMR Funkgerät (1) 2) Bedienungsanleitung (1) optionales Zubehör : 1) Steckernetzteil-Ladegerät 2) Akkus 2. PMR-120TX-2 1) PMR Funkgerät (2) 2) Bedienungsanleitung (1) optionales Zubehör : 1) Steckernetzteil-Ladegerät 2) Akkus 3. PMR-120TX-2CH 1) PMR Funkgerät (2) 2) Bedienungsanleitung (1) 3) Steckernetzteil-Ladegerät (2) 4) Akkus...
  • Seite 20: Information Zum Laden

    7. Information zum Laden des PMR-120TX-2CH Stecker des Ladegeräts Eingangsspannung: 230V AC Ausgangsspannung: 6V DC Wichtig: Nur Original TTI Akkus sollten im Gerät aufgeladen werden. 8. Control Buttons (1) Power on-off Taste Halten Sie die Taste POWER On/Off für ca. 2 Sekunden gedrückt.
  • Seite 21: Push To Talk (Ptt) Taste

    (2) Push To Talk (PTT) Taste Durch das Gedrückthalten dieser Taste können Sie mit allen PMR Funkteilnehmern in ihrer Reichweite kommunizieren die auf dem gleichen Kanal (eventuell auf dem gleichen CTCSS Ton) empfangsbereit sind. Halten Sie das Gerät während Sie in das eingebaute Mikrofon sprechen mind.
  • Seite 22: Kanalwahl

    - Wählen Sie mit den Tasten UP/DOWN den gewünschten Kanal. Das Empfangssignal BUSY ( ) erscheint im Display um ein eingehendes Funksingal zu signalisieren. - Halten Sie zum Senden die PTT Taste gedrückt, sprechen Sie klar und deutlich in das Mikrofon. Die Sendeanzeige ( ) erscheint auf dem Display solange die PTT Taste gedrückt wird.
  • Seite 23: Vox Modus Aktivieren

    Sie den gleichen Hauptkanal (1-8) wie Ihr Funkpartner. Die CTCSS Töne dienen nicht als Sprachverschleierung oder Schutz vor unerwünschten Mithörern. Sie dienen lediglich als Ausweichmöglichkeiten bei starkem Funkverkehr auf den 8 Hauptkanälen. (4) VOX Modus aktivieren Wenn das Gerät auf VOX Betrieb geschaltet ist und Sie sprechen in das eingebaute Mikrofon oder ein geeignetes VOX Headset, sendet das Gerät ohne das Sie dazu die PTT Taste gedrückt halten müssen, der Sendevorgang wird also nur mit...
  • Seite 24: Tastatur Quittungstöne

    (6) Tastatur Quittungstöne Dieser Bestätigungston ist immer zu hören wenn eine der folgenden Tasten gedrückt wird: Power On/Off, Scan Taste, Up/Down Taste, MODE Taste. Diese Funktion lässt sich nicht ausschalten. (7) Anrufklingelton Das Gerät kann einen Klingelton aussenden um den Empfänger des Klingeltons beispielsweise auf ein einen geplannten Funkanruf aufmerksam zu machen.
  • Seite 25: Batteriewarnanzeige

    To enable the channel scan mode: - Wenn sich das Gerät im Standby Modus befindet, drücken Sie kurz die Taste Power On/Off; SCAN erscheint auf dem Display. - Das Gerät sucht nun auf den 8 Hauptkanälen nach Funkverkehr. - Wenn Sie während des Suchlaufs senden möchten drücken Sie die PTT Taste.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    11. SICHERHEITSHINWEISE Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen empfiehlt es sich, die Batterien/Akkus herauszunehmen um Schäden durch eventuell auslaufende Chemikalien im Geräteinneren zu vermeiden. Vermeiden Sie die Nutzung des Geräts in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder extremen Temperaturen. Modifizierungen zur Erhöhung der Sendeleistung sollten hinsichtlich der gesetzlichen Bestimmungen vermieden werden.
  • Seite 27: Technische Spezifikationen

    13. technische Spezifikationen Frequenzbereich 446.00625 – 446.09375 MHz Kanalanzahl Kanalraster 12.5KHz Stromversorgung 3 x 1.5V Mikro-Batterien/Akkus Typ AAA 14. Frequenzen Kanal Frequenz(MHz) Kanal Frequenz(MHz) 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 15. CTCSS Subaudioton Tabelle FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) 67.0 97.4 136.5...
  • Seite 28: Konformitätserklärung

    16. Konformitätserklärung Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Direktive 1999/5/EG Das Alert Zeichen bedeutet, dass dieses Gerät in manchen Ländern bestimmten Verwendungseinschränkungen unterliegt. Dieses Gerät ist ausschließlich in den unten aufgeführten Ländern einzusetzen (neue Länder können im Laufe der Zeit hinzukommen).
  • Seite 29 THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY PMR120 / 29 of 68...
  • Seite 30 TRANSCEPTOR DE PMR 446 Manual Usuario www.ttikorea.co.kr PMR120(S) / 30 of 68...
  • Seite 31 Clip de Cinturón Tapa de Baterías Muchas gracias por haber elegido este Radio-Transceptor Flytalk tti. Estamos seguros de que disfrutará de su uso, y para ayudarle en ello le vamos a explicar como sacar el máximo rendimiento de su nuevo equipo.
  • Seite 32 4. INSTALACIÓN DE BATERÍAS 5. CARGA DE LAS BATERÍAS 6. AVISO 7. PRECAUCIONES 8. Pantalla del Flytalk tti MICRO 9. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES 10. FUNCIONES DEL EQUIPO 11. Cuidado y mantenimiento 12. Tabla de las frecuencias de radio PMR446 13.
  • Seite 33: Instalación De Baterías

    - Baterías recargables (6) - Cargadores (2) 3. ENERGÍA DEL TRANSCEPTOR El Flytalk tti MICRO, funciona con tres pilas o baterías recargables tipo AAA. Las pilas alcalinas le ofrecerán un funcionamiento ligeramente mejor que las baterías recargables. Si se usan las baterías recargables, el tiempo de carga normal es de 12-15 horas.
  • Seite 34: Carga De Las Baterías

    (Ni-Mh), con el cargador tti, use sólo baterías recargables aprobadas por tti. No es recomendable usar el cargador tti con otras marcas de baterías, ya que el tiempo de cargar la batería variará dependiendo de las diferentes marcas. Evite dejar la radio durante períodos prolongados de tiempo en contacto directo...
  • Seite 35 Lea detenidamente este manual con el fin de asegurarse de saber operar la radio antes de usarla. Las radios Flytalk tti MICRO disponen de 8 canales y 38 códigos de protección. Para hablar con otras personas, todas las radios en su grupo deberán ser ajustadas al mismo canal y código.
  • Seite 36: Funcionamiento De Los Botones

    8. Pantalla del Flytalk tti MICRO Transmisión Indicador de Ocupado Pitido de Fin de llamada Indicator de Bloqueo Código de CTCSS Bateria descargada Nº de canal Transmisión Activada por Voz Escáner 9. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES Botón de encendido y apagado .- Presione el botón por lo menos durante 2 segundos.
  • Seite 37 Botón de bajada de volumen y otros.- Mientras esté en el modo de reposo, presionando este botón descenderá el volumen de sonido. Cuando se esté en el modo de edición de funciones este botón se usará para ajustar los diferentes parámetros del equipo (canal, código, pitido de llamada, etc…) de forma descendente.
  • Seite 38 Selección del modo VOX (Transmisión activada por voz) La función de transmisión activada por voz (VOX) permite que su voz active el PTT automáticamente. Esta función es muy útil cuando se emplea la radio con el accesorio opcional manos libres. Para hacer funcionar el VOX: - Cuando esta en modo reposos presione el botón MODE 3 veces hasta que el icono VOX aparece en pantalla...
  • Seite 39 Bloqueo de teclado Esta función se emplea para evitar que se produzcan cambios accidentales de los parametros del equipo. Los botones de encendido/apagado, PTT y subida o bajada de volumen no se ven afectados por este bloqueo. Para habilitar el bloqueo de teclado: - Cuando este en modo reposo, mantener presionado el boton MODE durante 2 seg o hasta que el icono de bloqueo aparezca en pantalla...
  • Seite 40: Especificaciones Tecnicas

    11. Cuidado y mantenimiento Limpie su equipo con una tela húmeda (no mojada). No utilice detergentes ni disolventes dado que pueden resultar perjudiciales para la carcasa y penetrar en el interior del equipo provocando daños permanentes. Deben limpiarse los contactos de las baterías con un paño seco y sin pelusas.
  • Seite 41: Tabla De Las Frecuencias De Radio Pmr446

    12. Tabla de las frecuencias de radio PMR446 Frecuencia (MHz) Frecuencia (MHz) Nº Canal Nº Canal 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 13. Tabla de Subtonos CTCSS FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) 67.0 97.4 136.5 192.8 71.9 100.0 141.3...
  • Seite 42: Interferencia/Compatibilidad Electromagnética

    16. Interferencia/compatibilidad electromagnética Prácticamente todos los aparatos electrónicos son susceptibles a la interferencia electromagnética (EMI) si no están adecuada- mente apantallados, diseñados o de otro modo configurados para compatibilidad electromagnética. Con el fin de evitar interferencia electromagnética y/o problemas de compatibilidad, apague su radio en cualquier dependencia en la que aparezcan carteles que se lo indiquen.
  • Seite 43: Aviso Funcional

    AVISO FUNCIONAL Repuestos La utilización de repuestos distintos a los recomendados por el distribuidor oficial del producto puede violar la homologación del equipo. Utilice solamente repuestos recomendados. Para vehículos con Airbag No coloque una radio portátil en la zona situada encima de un airbag o en la zona de despliegue del mismo.
  • Seite 44: Instrucciones De Seguridad Importantes

    IMPORTANTE Si tiene algún problema con el funcionamiento de su Flytalk tti MICRO, reinicie su equipo apagándolo y sacando las baterías. Reemplace las baterías por otras y encienda el equipo de nuevo. Verifique la carga de las baterías ya que en muchos casos las baterías descargadas, causan problemas como la no...
  • Seite 45: Garantía

    GARANTÍA Este aparato electrónico se considera bien de consumo, y por tanto goza de una garantía de DOS AÑOS, en los términos previstos en la Directiva 1999/44/CE sobre determinados aspectos de la venta y las garantías de los bienes de consumo, y la Ley 23/2003 de 10 de Julio, de Garantías en la venta de bienes de consumo, o cualquier otra Ley posterior que amplie o derogue las anteriores.
  • Seite 46: Tarjeta De Garantía

    TARJETA DE GARANTÍA (VÁLIDA ÚNICAMENTE PARA ESPAÑA) MARCA:..Flytalk.…….MODELO:..tti MICRO Nº DE SERIE:..........FECHA DE COMPRA:..../..../..COMPRADOR (Titular de la garantía):......................... Sello del distribuidor autorizado Para cualquier incidencia relacionada con la garantía del equipo FLYTALK en España póngase en contacto con: TELCOM, S.A.
  • Seite 47: Importante

    IMPORTANTE Notificación del propósito de intención de uso del producto en los países de la CE: Este producto consiste en un receptor-transmisor de radio FM (bidireccional) adecuado para utilizarse en el servicio de radio móvil privado 446 ó PMR446 (éste es un servicio que está exento de licencia, pero en algunos países podrían aplicarse restricciones de uso).
  • Seite 48: Declaración De Conformidad

    LA CONFORMIDAD DEL PRODUCTO: Radioteléfono Portátil PMR446 Marca TTI, Modelo PMR-120TX, con denominación comercial Flytalk tti Micro, fabricado por TTI Tech Co., Ltd, de Corea del Sur, en China. Al que se refiere esta declaración, con las normas u otros...
  • Seite 49 Radiotelefone PMR446 MANUAL DE INSTRUÇÕES www.ttikorea.co.kr PMR120(P) / 49 of 68...
  • Seite 50 Acreditamos que desfrutará da sua utilização e para o ajudar passamos a explicar como utilizar todas as potencialidades deste equipamento. Pode utilizar os rádios Flytalk tti MICRO em qualquer país em que estejam autorizadas as frequências standard do serviço PMR446. O serviço PanaEuropeu PMR446 foi criado especificamente para utilizadores particulares e empresas.
  • Seite 51 3. ALIMENTAÇÃO DO RADIOTELEFONE 4. INSTALAÇÃO DAS BATERIAS 5. CARGA DAS BATERIAS 6. AVISO 7. PRECAUÇÕES 8. Display do Flytalk tti micro 9. Funcionamento das Teclas 10. FUNÇÕES DO EQUIPAMENTO 11. CUIDADOS A TER E MANUTENÇÃO 12. Tabela das frequências PMR446 13.
  • Seite 52: Equipamento E Acessórios Incluidos

    - Baterias recarregáveis (6) - Carregador (2) 3. ALIMENTAÇÃO DO RADIOTELEFONE O Flytalk tti MICRO funciona com 3 pilhas ou baterias recarregáveis do tipo AAA. As pilhas alcalinas proporcionam maior rendimento. Se usar baterias recarregáveis, deverá sujeitá-las a um período de carga de 12-15 horas.
  • Seite 53: Carga Das Baterias

    Quando se carregam baterias de Níquel Metal Híbrido (Ni-MH) use apenas as recomendadas pela TTI. Não se recomenda a utilização de baterias de outras marcas pois o tempo de carga varia consoante a marca.
  • Seite 54: Display Do Flytalk Tti Micro

    Leia atentamente este manual com o objectivo de aprender os procedimentos de operação antes de usar o radiotelefone. Os radiotelefones Flytalk tti MICRO dispõem de 8 canais de operação e 38 tons de protecção. Para comunicar com outros utilizadores do equipamento, estes deverão estar sintonizados no mesmo canal e dispor do mesmo tom de protecção.
  • Seite 55: Funcionamento Das Teclas

    9. Funcionamento das Teclas Tecla ON/OFF – Prima o botão durante 2 segundos. Ouvirá uma melodia quando o radiotelefone liga. Para desligar proceda da mesma forma. Tecla PTT (para falar) – Mantendo esta tecla pressionada poderá comunicar com outros utilizadores que se encontrem no mesmo canal e com o mesmo tom de protecção.
  • Seite 56 - Pressione as teclas de aumento/redução de volume para seleccionar o canal pretendido. - Pressione uma vez a tecla PTT para confirmar o canal ou espere uns segundos. O canal seleccionado aparecerá no display. Selecção de Tom de Protecção CTCSS (Coded Tone Controlled Squelch System) Para redução de interferências, o radiotelefone dispõe de Tons de Protecção.
  • Seite 57 Para activar a função VOX: - Quando estiver em modo standby, pressione a tecla MODE três vezes e aparecerá no display o símbolo de transmissão activada por voz (VOX) e simultaneamente a indicação ON ou OF. - Pressione as teclas de aumento/redução de volume para seleccionar ON (função activada) ou OF (função desactivada).
  • Seite 58 - Para desbloquear, proceda da mesma forma até desaparecer o símbolo do display. Função Scaning (busca de canais activos) Esta função permite monitorizar automaticamente os canais activos, fazendo um varrimento contínuo dos mesmos. Nota: Ao activar esta função, a tecla MODE ficará desactivada. Quando activada, a função Scaning reduz a autonomia da bateria, pois desactiva automaticamente o modo de economização da bateria.
  • Seite 59: Cuidados A Ter E Manutenção

    11. CUIDADOS A TER E MANUTENÇÃO Limpe o radiotelefone com um pano húmido. Não utilize detergentes nem dissolventes pois estes produtos podem provocar danos irreversíveis no equipamento. Os contactos das baterias deverão ser limpos com um pano seco e sem pelos. Caso o radiotelefone se molhe, acidentalmente, deverá...
  • Seite 60: Tabela De Tons De Protecção (Ctcss)

    13. Tabela de tons de protecção (CTCSS) FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) NO FREQ.(Hz) 67.0 97.4 136.5 192.8 71.9 100.0 141.3 203.5 74.4 103.5 146.2 210.7 77.0 107.2 151.4 218.1 79.7 110.9 156.7 225.7 82.5 114.8 162.2 233.6 85.4 118.8 167.9 241.8 88.5...
  • Seite 61: Interferências/Compatibilidade Electromagnética

    16. Interferências/compatibilidade electromagnética Praticamente todos os equipamentos electrónicos estão sujeitos a interferência electromagnética (EMI) se não estiverem devidamente protegidos, ou concebidos de acordo com as normas de compatibilidade electromagnética. Com a finalidade de evitar interferências e/ou problemas de compatibilidade, desligue o radiotelefone em locais onde exista sinalização de proibição de uso dos mesmos.
  • Seite 62: Avisos Funcionais

    AVISOS FUNCIONAIS Sobresselentes e Acessórios A utilização de sobresselentes e acessórios diferentes dos recomendados pelo Distribuidor Oficial do produto pode invalidar a homologação do equipamento. Utilize unicamente materiais recomendados. Utilização em veículos com Airbag Não coloque o equipamento por cima da zona de localização ou de disparo do airbag.
  • Seite 63: Guarde Estas Instrucções

    IMPORTANTE Se verificar algum problema de funcionamento do Flytalk tti MICRO, reinicie o seu equipamento desligando-o e retirando as baterias. Substitua as baterias por outras devidamente carregadas e ligue de novo o equipamento.
  • Seite 64: Garantia

    GARANTIA Este aparelho electrónico é considerado um bem de consumo, dispondo de um período de garantia de DOIS (2) ANOS, nos termos previstos pela Directiva 1999/44/CE sobre determinados aspectos de venda e garantias de bens de consumo, (y la Ley 23/2003 de 10 de Julio, de Garantías en la venta de bienes de consumo, o cualquier otra Ley posterior que amplíe o derogue las anteriores.
  • Seite 65: Declaração De Conformidade

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (VÁLIDA UNICAMENTE PARA ESPANHA) MARCA:..Flytalk.…….MODELO:..tti MICRO Nº DE SÉRIE:..........DATA DE COMPRA:..../..../..COMPRADOR (Titular da garantia):......................... Selo do distribuidor autorizado Para qualquer assunto relacionado com a garantia do radiotelefone FLYTALK em Espanha, contacte com: TELCOM, S.A.
  • Seite 66: Importante

    IMPORTANTE Notificação de intenção de utilização deste produto em países da CE: Este produto consiste num emissor/receptor de radio FM (bidireccional) adequado à utilização no serviço rádio móvel privado 446 ou PMR446 (Este serviço está isento de licença, no entanto em alguns países poderão existir restricções de utilização).
  • Seite 67 A CONFORMIDADE DO PRODUTO: Radiotelefone Portátil PMR446 Marca TTI, Modelo PMR-120TX, com denominação comercial Flytalk tti MICRO, fabricado por TTI TechCo., Ltd., da Coreia do Sul ,em China. A que se refere esta declaração, com as normas ou outros documentos normativos seguintes: Radio: EN 300 296-2 V1.1.1(2001-03);...
  • Seite 68 www.ttikorea.co.kr PMR120 / 68 of 68...

Inhaltsverzeichnis