Herunterladen Diese Seite drucken

Ribimex Ribiland PRP119D2 Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 9

Druckspritzen

Werbung

ES - Atención - Contenido bajo presión
El tanque del pulverizador y el contenido están bajo presión.
Manejar y operar con cuidado.
Un uso inapropiado intencional o una mala utilización
accidental puede resultar en una falla explosiva y causar
lesiones graves o mortales.
Para un uso seguro de este producto:
- No deje caer desde alturas o no permita la caída del
producto,
- No tire ni proyectar contra cualquier superficie,
- Evite los golpes, impactos y riesgos de compresión,
- No perforar,
- No utilizar en la cercanía de y no exponga al fuego o
llama o calor extremo,
- No deje el pulverizador presurizado expuesto al sol. El
calor puede provocar la acumulación de presión
resultando en una posible explosión,
- No exponer a temperaturas frías extremas o hielo.
El tanque debe ser despresurizado (descargue la presión)
antes de abrir.
IV- Mise en route / Getting Started / Per iniziare / Erste Schritte / Aan de Slag / Procedimientos
iniciales / Iniciar
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
- Déballage : Retirez le produit de son emballage.
Vérifiez que le produit ne présente pas de dégâts.
- Unpacking: Remove product from its packaging.
Check that tool and accessories are not damage
- Disimballagio : Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio.
Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati.
- Auspacken : Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung.
Gerät und Zubehör auf mögliche Transportschäden überprüfen.
- Uitpakken: Verwijder product uit de verpakking.
Controleer dat gereedschap en accessoires zijn niet beschadigen
- Desembalaje: Saque el producto de su embalaje.
Compruebe que el producto y los accesorios no presenten daños.
- Desembalagem : Retire o produto da embalagem.
Verifque que o produto e acessórios não estão danificados.
----------------------------------------------------------------------
- Visser la lance à la poignée.
- Screw the wand to the handle.
- Avvitare l'asta alla manopola.
- Schrauben sie die lanze mit dem handgriff.
- Schroef de lans aan het handgreep.
- Atornillar la lanza a la empuñadura.
- Enroscar a lança no punho.
----------------------------------------------------------------------
- Connecter une extrémité du tuyau à la poignée.
- Connect one end of the hose to the handle.
- Collegare un'estremità del tubo alla manopola.
- Ein Schlauchende an das handgriff fur Spritfunktion.
- Sluit een uiteinde van de slang aan op het handgreep.
- Conectar un extremo del tubo a la empuñadura.
- Conectar uma extremidade da mangueira ao cabo.
----------------------------------------------------------------------
- Connecter l'autre extrémité du tuyau à la pompe.
- Connect the other end of the hose to pump on the sprayer.
- Collegare l'altra estremità del tubo alla pompa a pressione.
- Das andere Schlauchende an der Spritze anschlieften.
- Sluit het andere uiteinde aan op de druksproeier.
- Conectar el otro lado del tubo al pulverizador.
- Conectar a outra extremidade da mangueira a bomba.
PT - Atenção – Conteúdo sob pressão
O tanque do pulverizador e o conteúdo estão sob pressão.
Manusear e operar com cautela.
Um uso intencional incorrecto ou acidental indevido pode
causar uma explosão do tanque causando ferimentos graves
ou mortais.
Para uma utilização segura deste produto:
- Não deixe cair de qualquer altura ou nao deixar cair o
produto,
- Não atire ou projete contra uma superfície,
- Não exponha o tanque a choques, impactos e riscos de
compressão,
- Não fure,
- Não utilize próximo ao e não exponha ao fogo ou chama ou
calor extremo,
- Não deixe um pulverizador pressurizado sob o sol. O calor
pode causar uma acumulação de pressão podendo resultar
numa possivel explosão do tanque,
- Não exponha a temperaturas frias ou geladas extremas
O tanque deve ser despressurizado antes de abrir.

Werbung

loading