Herunterladen Diese Seite drucken

Ribimex Ribiland PRP119D2 Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 10

Druckspritzen

Werbung

- Insérer le tube de la poignée levier au bas du pulvérisateur et sécuriser avec le support
plastique.
- Insert pump lever tube on bottom of sprayer and lock with plastic bracket.
- Inserire il tubo della leva della pompa sulla parte inferiore dello spruzzatore e bloccarlo
con il supporto in plastica.
- Legen Sie Pumphebel Rohr auf dem Boden der Sprayer, dann sicher mit metallrohr halter.
- Steek pomp hendel buis op bodem van veldspuit, daarna veilig met buis houder.
- Inserte el tubo de la palanca en la parte inferior del pulverizador; y luego bloquear con el
soporte plástico.
-
Insira o tubo alavanca na parte inferior do pulverizador e fixar com suporte plástico.
Fig.8
- Insérer le tube de support dans le levier et sécuriser avec la goupille.
- Insert support tube in pump lever tube, then secure with cotter pin.
- Inserire il tubo di supporto nella leva, quindi bloccare con la copiglia di sicurezza.
- Legen Sie Trägerrohr Pumphebel Rohr, dann sicher mit Splint.
- Voeg steun pomp hendel buis in buis, dan veilig met de veiligheid splitpen.
- Inserte el tubo de apoyo en el tubo de la palanca, a continuación, inserte el pasador de
retención.
-
Inserir o tubo de suporte no tubo da alavanca, e fixar com o contrapino.
- Insérer l'autre extrémité du tube sur le dessus de la pompe et sécuriser avec la goupille.
- Insert other end of support tube on pump upper part, then secure with cotter pin.
Fig.9
- Inserire altra estremità del tubo di supporto sulla parte superiore della pompa, quindi
bloccarla con la copiglia.
- Legen Sie anderen Ende der Röhre auf Unterstützung Pumpe oberen Teil, dann sicher mit
Splint
- Steek andere uiteinde van de steun buis op de pomp bovenste gedeelte, daarna veilig met
splitpen
- Inserte la otra extremidad del tubo de soporte en la parte superior de la bomba, e inserte el
pasador de retención.
- Inserir a outra extremidade do tubo de suporte na parte superior da bomba, e fixar com o
contrapino.
- Clipser les deux supports plastique : (a) sur le tube de la poignée et (b) sur le tube support.
- Insert both plastic holders: (a) on the pump lever tube and (b) on the support tube.
- Inserire i due supporti di plastica: (a) sulla leva della pompa e (b) sul tubo di supporto.
- Stecken Sie beiden Kunststoff-Halter : (a) an der Pumpe Hebelrohr und (b) an dem
Tragrohr.
- Steek beide plastic houders : (a) op de pomp hendel tube en (b) op de steunbuis.
- Inserte los dos soportes de plástico: (a) en el tubo de la palanca y (b) en el tubo de soporte.
- Insira os dois suportes de plástico: (a) no tubo de alavanca de bombeamento e (b) no tubo
Fig.10
de suporte.
- Assembler et fixer la bandoulière sur le pulvérisateur (sous la poignée de transport puis
sur les cotés latéraux)
- Assemble and attach the shoulder straps to the sprayer (below transport handle and then
on both bottom lateral sides).
- Assemblare e fissare la tracolla sulla pompa a pressione (sotto la maniglia di trasporto e
quindi su entrambi i lati laterali in basso).
- Den Trageriemen zusammensetzen und an der Sprite befestigen.
( unter dem tragegriff und Sie dann auf beiden unteren Seitenwände)
- Stel de cfraagriem samen en bevestig deze op de druksproeier (kadet van het handvat en
vervolgens aan beide zijkanten onderaan).
Fig.11
- Ensamblar y fijar la correa al pulverizador (por debajo del asa de transporte y luego en
ambos lados laterales).
- Montar e fixar as alças para no pulverizador (abaixo da alça de transporte e, em seguida,
em ambos os lados laterais inferiores).
----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------

Werbung

loading