Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

USER MANUAL
GPO JAM - Multi Language 02 Oct 2017
GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 1
02/10/2017 21:28
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GPO JAM

  • Seite 2 Specifications Specificatie operating temperature range bedrijfstemperatuur 0°C to 40°C 0 °C tot 40 °C Frequency: FM 87.5-108 MHz, frequentie: FM 87.5-108 MHz voltage 230Va.c Netspanning 230Va.c Spezifizierung Especificación Betriebstemperatur Rango de temperatura de 0°C bis 40°C Frequenz funcionamiento 0 °C a 40 °C UKW 87,5-108MHz FM 87.5-108 MHz de frecuencia Spannung 230 V c...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT English German French Dutch Spanish GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 3 02/10/2017 21:28...
  • Seite 4 GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 4 02/10/2017 21:28...
  • Seite 5: English

    ENGLISH GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 5 02/10/2017 21:28...
  • Seite 20 GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 20 02/10/2017 21:28...
  • Seite 21: German

    GERMAN GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 21 02/10/2017 21:28...
  • Seite 22 Bei der Verwendung von Elektroprodukten muss immer die Grundbedingung eingehalten werden, einschließlich: 1. Lesen Sie die Anweisungen. Alle Sicherheits- und Nutzungseinstellungen müssen vor dem Gebrauch des Produkts gelesen werden. 2. Anweisungen speichern. - Die Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen müssen zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden.
  • Seite 23 10. Belüftungsöffnungen im Gerät sind vorgesehen, um das Gerät mit einer Belüftung zu versorgen, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und eine Überhitzung zu verhindern. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen sollten niemals blockiert werden, indem das Produkt auf ein Bett, ein Sofa, ein Duvet oder eine ähnliche Oberfläche gelegt wird.
  • Seite 24 16. Überlastung - Stellen Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel oder integrierte Komfortgehäuse auf, da dies zu Stromschlaggefahr oder Stromschlag führen kann. 17. Objekt- und Flüssigkeitszuführung - Schieben Sie niemals Gegenstände dieser Art in dieses Produkt durch Öffnungen, da sie gefährliche Spannungspunkte oder Kurzschlussteile berühren können, die elektrischen oder elektrischen Schlag verursachen können.
  • Seite 25 20. Ersatzteile - Wenn Ersatzteile erforderlich sind, vergewissern Sie sich, dass der Servicetechniker Ersatzteile verwendet hat, die vom Hersteller angegeben sind oder die gleichen Eigenschaften wie die Originalkomponente haben. Unbefugte Bauteile können Feuer, Stromschlag oder andere Gefahren verursachen. 21. Sicherheitsprüfung - Wenn Sie den Service oder die Reparatur dieses Produkts ergänzen, bitten Sie den Servicetechniker, Sicherheitsüberprüfungen durchzuführen, um festzustellen, ob das Produkt in einwandfreiem Zustand ist.
  • Seite 26: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN Sicherheitshinweise 1. Trennen Sie die Stromversorgung von dieser Steckdose. Achten Sie darauf, das Gerät zu trennen, wenn Sie es nicht für einen längeren Zeitraum verwenden, wie zB während eines Urlaubs 2. Die Verwendung von Kontrollen, Modifikationen und Durchführung von anderen als den hier beschriebenen Verfahren kann bei der Exposition gefährliche Strahlung verursachen.
  • Seite 27 SICHERHEITSVORSICHTSMASSNAHMEN WARNUNG: Risiko eines elektrischen oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. ACHTUNG: Verwendung von Kontrollen oder Anpassungen oder Aus- führung von anderen Verfahren als solchen Spezifische können bei der Exposition zu gefährlichen Radiation führen VORSICHT RISIKO VON ELEKTRISCHEM SCHLAG - NICHT ÖFFNEN!
  • Seite 28: Vor Gebrauch

    Vor Gebrauch 1. Wählen Sie den Geräteinstallationsort sorgfältig aus. Vermeiden Sie es, in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe einer Wärmequelle zu platzieren. Vermeiden Sie auch Vibrationen und Staub, Kälte oder Feuchtigkeit. Von Quellen fernhalten, die ein brummendes Geräusch erzeugen, wie zB Transformatoren oder Motoren. 2.
  • Seite 29: Ersatz Des Stylus (Nadel)

    Ersatz des Stylus (Nadel) Den alten Stylus entfernen 1. Stecken Sie einen Schraubendreher an die Spitze des Stiftes und drücke in Richtung “A” nach unten. 2. Entfernen Sie den Stift, indem Sie ihn nach vorne und nach unten ziehen Installieren eines neuen Stylus 1.
  • Seite 30: Anordnung Der Bedienungstasten

    ANORDNUNG DER BEDIENUNGSTASTEN 1. 45 RPM ADAPTER 2. TONE ARM CONTROL INDICATOR 3. DEKORATION (NICHT ZUM BILANZ DER TON ARM) 4. TON ARM 5. TON ARM UNTERSTÜTZUNG 6. GESCHWINDICHKEIT AUSWAHL 7. STYLUS (NADEL) 8. NADEL SCHUTZKAPPE 9. DREHTAFEL 10. STROMLEUCHTE 11.
  • Seite 31 GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 31 02/10/2017 21:28...
  • Seite 32 Linienausgang 1. Drehen Sie den VOLUME-Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke des Gerätes zu ändern. Bis ein “Klick” -Ton zu hören ist. 2. Schließen Sie das RCA-Kabel an Ihren Heimverstärker an. Stellen Sie sicher, dass Sie die Farben korrekt verbinden. 3.
  • Seite 33 Platten-Spieler 1. Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose. Dann wird sich die Power-Licht als hellblau erweisen 2. Drehen Sie die VOLUME-Taste an der Rückseite des Gerätes im Uhrzeiger sinn, um die gewünschte Lautstärke einzustellen. 3. legen Sie eine Schalplatte auf dem Plattenspieler. Vergessen Sie nicht, den 45 RPM Adapter in der rechten oberen Ecke zu verwenden, wenn Sie eine 45 RPM Schallplatte spielen.
  • Seite 34 Probleem Oorzaak 0plossing Das gesamte Gerät Die Stromanzeige Stekker nicht im Stecken Sie das leuchtet nicht, wenn netzstrom. Netzkabel ein der platten-spieler eingeschaltet ist Kein Ton von den Die Lautstärke ist Ändern Sie die Lautsprechern minimal Lautstärke Nicht das richtige Schließen Sie das externe Zubehör richtige externe...
  • Seite 35: Garantie Und Unterstützung

    GARANTIE UND UNTERSTÜTZUNG Ihr ProTelX Produkt wurde sorgfältig hergestellt mit hochwertigen Komponenten und 100%getestet. Es ist für einen Zeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum gegen mangelhafte Verarbeitung und Material garantiert. Im unwahrscheinlichen Fall, dass eine Störung auftritt, wird das Gerät repariert oder ersetzt, wenn das zurückerstattete Porto innerhalb der Garantiezeit unter folgender Adresse bezahlt wurde.
  • Seite 36 GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 36 02/10/2017 21:28...
  • Seite 37: French

    FRENCH GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 37 02/10/2017 21:28...
  • Seite 52 GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 52 02/10/2017 21:28...
  • Seite 53: Dutch

    DUTCH GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 53 02/10/2017 21:28...
  • Seite 68 GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 68 02/10/2017 21:28...
  • Seite 69: Spanish

    SPANISH GPO_JAM_ EU_User_Manual_Oct2017_v2.indd 69 02/10/2017 21:28...
  • Seite 84 Hereby ProtelX, declares that Hierbij verklaart ProtelX dat this equipment (GPO Jam) is in dit apparaat (GPO Jam) voldoet compliance with the essential aan de essentiële eisen en andere requirements and other relevant relevante bepalingen van de richtlijn, u provisions of Directive, you can...

Inhaltsverzeichnis