Herunterladen Diese Seite drucken

HP LASERJET ENTERPRISE M775dn Installationshandbuch Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LASERJET ENTERPRISE M775dn:

Werbung

5
Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, set the language,
EN
the location, and the date/time. When the Home screen appears, touch
you install the software, more advanced setup is available by entering the product IP address in the address bar of a Web browser.
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The
product uses either 100- 1 27 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is
provided with the product.
Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Réglez
FR
la langue, l'emplacement, la date et l'heure depuis le panneau de commande. Lorsque l'écran d'accueil s'affiche, appuyez sur
Configuration initiale
avancée supplémentaire est disponible en entrant l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse du navigateur.
ATTENTION :
Assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est
indiquée sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100- 1 27 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager
le produit, utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit.
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Gerät und einer geerdeten Steckdose mit Wechselspannung. Schalten Sie das Gerät ein.
DE
Legen Sie auf dem Bedienfeld Sprache, Standort und Datum/Uhrzeit fest. Wenn der Home-Bildschirm geöffnet wird, berühren Sie
Initialisierungseinrichtung
haben, können Sie weitere Einstellungen vornehmen, indem Sie die IP-Adresse des Produkts in die Adressleiste eines Webbrowsers
eingeben.
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromquelle für die Betriebsspannung des Geräts geeignet ist. Die Betriebsspannung
finden Sie auf dem Geräteetikett. Das Gerät verwendet entweder 100 bis 127 Volt Wechselspannung oder 220 bis 240 Volt
Wechselspannung und 50/60 Hz. Um Schaden am Gerät zu vermeiden, sollten Sie ausschließlich das Netzkabel verwenden,
das im Lieferumfang des Geräts enthalten ist.
Collegare il cavo di alimentazione del prodotto a una presa CA con messa a terra. Accendere il prodotto. Impostare la lingua,
IT
la località, la data/l'ora nel pannello di controllo. Quando viene visualizzata la schermata iniziale toccare
e abilitare le funzioni di base del prodotto.
l'indirizzo IP del prodotto nella barra degli indirizzi di un browser Web.
ATTENZIONE:
accertarsi che la fonte di alimentazione sia adeguata alla tensione del prodotto. L'indicazione della tensione si trova
sull'etichetta del prodotto. Il prodotto utilizza 100- 1 27 V CA o 220-240 V CA e 50/60 Hz. Per evitare di danneggiare il prodotto,
utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione.
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. En el panel de control,
ES
establezca el idioma, la ubicación, y la fecha y la hora. Cuando aparezca la pantalla de inicio, toque
activar las funciones básicas del producto.
introduciendo la dirección IP del producto en la barra de direcciones del navegador Web.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje
se encuentra en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100- 1 27 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños al producto,
utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Endolleu el cable d'alimentació al producte i a una presa de CA connectada a terra. Engegueu el producte. Al tauler de control, definiu
CA
l'idioma, la ubicació i la data i hora. Quan aparegui la pantalla d'inici, toqueu
NOTA:
del producte.
l'adreça IP del producte a la barra d'adreces d'un navegador web.
PRECAUCIÓ:
Assegureu-vos que la font d'energia és adequada per a la tensió nominal del producte. Trobareu la tensió nominal a
l'etiqueta del producte. El producte fa servir 100- 1 27 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé el producte, feu servir
només el cable d'alimentació que s'inclou amb el producte.
1
pour activer les fonctions de base du produit.
, um die grundlegenden Gerätefunktionen zu aktivieren.
NOTA:
NOTA:
Un cop instal·lat el programari, hi haurà més opcions de configuració avançada disponibles si introduïu
2
3
Initial Setup
REMARQUE :
dopo aver installato il software, è possibile impostare opzioni avanzate immettendo
Tras instalar el software hay disponibles más opciones de configuración avanzadas
10
to enable basic product functions.
Après avoir installé le logiciel, une configuration
HINWEIS:
Nachdem Sie die Software installiert
Impostazione iniziale
Configuración inicial
Configuració inicial
per activar les funcions bàsiques
4
NOTE:
After
para

Werbung

loading