Inhaltszusammenfassung für HP PageWide Enterprise Color MFP 780 Series
Seite 1
HP PageWide Enterprise Color MFP 780 Series HP PageWide Color MFP 774 Series HP PageWide Color MFP 779 Series MFP 780dn MFP 780dns Flow MFP 785f MFP M774dn MFP M774dns MFP M779dn MFP M779dns Installation Guide Telepítési útmutató Guide d’installation Орнату...
Seite 2
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area, away from direct Принтерді берік, жақсы желдетілетін, шаңсыз және күн сәулесі sunlight to position the printer. тікелей түспейтін жерге орнатыңыз. Plasser skriveren i et stabilt, støvfritt område med god ventilasjon Choisissez un support solide et un endroit propre, bien aéré et à l’abri og utenfor direkte sollys.
Seite 4
780dns 774dns 779dns Remove all tape, packing material and orange restraints. Távolítson el minden szalagot, csomagolóanyagot és narancsszínű rögzítőelemet. Retirez le ruban adhésif, le matériau d’emballage et les pièces de retenue orange. Барлық таспаларды, орауыш материалды және қызғылт сары бекіткіштерді алыңыз. Entfernen Sie das gesamte Klebeband, Verpackungsmaterial und Fjern all tape, emballasje og oransje bånd.
Seite 6
2.10 CAUTION: Use Letter/A4 paper in Tray 2 to initialize the printer. ЕСКЕРТУ! Принтерді бастапқы күйге орнату үшін 2-науада The printer will not initialize correctly with Tabloid/A3 paper Letter/A4 қағазын пайдаланыңыз. 2-науада Tabloid/A3 қағазы loaded in Tray 2. жүктелген болса, принтер дұрыс бастапқы күйге орнатылмайды. ATTENTION : Utilisez du papier Lettre/A4 dans le bac à...
Seite 7
If you are connecting to a network, connect the network cable now. Егер желіге қосылсаңыз, желілік кабельді қазір қосыңыз. CAUTION: Do not connect the USB cable now. ЕСКЕРТУ! USB кабелін қазір жалғамаңыз. NOTE: The cables are not included with the printer. ЕСКЕРТПЕ.
Seite 8
785f Телефон сымын факсқа жалғаңыз. Телефон ұясына жалғау Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter үшін, белгілі бір елге/аймаққа арналған RJ11 телефон сымының for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the адаптері қажет болуы мүмкін. telephone jack.
Seite 9
CAUTION: Make sure your power source is adequate for the printer voltage rating. The voltage rating is on the printer label. The printer uses either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the printer, use only the power cable that is provided with the printer.
Seite 10
PRECAUCIÓ: Assegureu-vos que la font d'energia sigui adequada per a la tensió nominal de la impressora, la qual trobareu indicada a l'etiqueta de la impressora. La impressora fa servir 100-127 VCA o 220-240 VCA i 50/60 Hz. Per evitar fer malbé la impressora, feu servir només el cable d'alimentació...
Seite 11
FIGYELEM! Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátása megfelel-e a készülék feszültségbesorolásának. A feszültségbesorolás a nyomtató termékcímkéjén található. A nyomtató működéséhez 100–127 V váltakozó feszültség vagy 220–240 V váltakozó feszültség és 50/60 Hz szükséges. A nyomtató károsodásának elkerülése érdekében csak a nyomtatóhoz mellékelt tápkábelt használja.
Seite 12
UPOZORNENIE: Uistite sa, že je zdroj napájania postačujúci pre menovité napätie tlačiarne. Menovité napätie je uvedené na štítku tlačiarne. Tlačiareň používa napätie 100 – 127 V (striedavý prúd) alebo 220 – 240 V (striedavý prúd) a frekvenciu 50/60 Hz. Používajte len napájací kábel dodaný...
Seite 13
Windows: Do not connect the USB cable until prompted during Windows: Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det under the software installation in the next step. If the network cable was softwareinstallationen i næste trin. Hvis netværkskablet blev connected previously, proceed to the next section.
Seite 14
Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo Windows: Anslut inte USB-kabeln förrän du instrueras att göra det durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de under programvaruinstallationen i nästa steg. Om nätverkskabeln rede já...
Seite 15
Scaricare i file di installazione del software. Visitez la page 123.hp.com/pagewide et cliquez sur Télécharger. Metodo 1: download di HP Easy Start (client Windows e Mac) Suivez les instructions affichées à l’écran. Accedere a 123.hp.com/pagewide e fare clic su Download.
Seite 16
Descargue los archivos de instalación del software. Stáhněte soubory pro instalaci softwaru. Método 1: Descarga desde HP Easy Start (Windows y Mac OS) Způsob 1: Stažení ze služby HP Easy Start (klienti se systémem Windows a macOS) Vaya a 123.hp.com/pagewide y haga clic en Descargar.
Seite 17
Lataa ohjelmiston asennustiedostot. Töltse le a szoftvertelepítő fájlokat. Tapa 1: Lataa HP Easy Start -ohjelmisto (Windows- ja macOS- 1. módszer: Letöltés a HP Easy Start webhelyről asiakkaat) (Windows és macOS ügyfelek) Siirry osoitteeseen 123.hp.com/pagewide ja valitse Lataa. Keresse fel az 123.hp.com/pagewide webhelyet, majd Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
Seite 18
Last ned programvareinstallasjonsfilene. Descărcaţi fişierele de instalare a software-ului. Metode 1: Last ned HP Easy Start (Windows og MacOS-klienter) Metoda 1: Descărcarea instrumentului HP Easy Start (clienţi Windows şi macOS) Gå til 123.hp.com/pagewide, og klikk på Last ned. Følg instruksjonene på skjermen.
Seite 19
Besök sidan hp.com/go/upd för att hämta och installera HP Universal Print Driver. Yazılım yükleme dosyalarını indirin. 1. Yöntem: HP Easy Start'ı indirme (Windows ve macOS istemciler) 123.hp.com/pagewide adresine gidip Indir'e tıklayın. Ekrandaki yönergeleri izleyin. 2. Yöntem: Ürün destek web sitesinden indirme (Windows istemcileri ve sunucuları)
Seite 20
For information on firmware updates, advanced configuration using CD tiskárny nebo na adrese www.hp.com/support/pwcolor780MFP the Embedded Web Server, and remote and mobile printing using nebo www.hp.com/support/pwcolor785MFP HP ePrint, see the user guide on the printer CD or go to www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP Du kan finde oplysninger om firmwareopdateringer, avanceret www.hp.com/support/colorpw774MFP...
Seite 21
див. у посібнику користувача на компакт-диску до принтера або configuração avançada usando o Embedded Web Server e impressão на веб-сторінці www.hp.com/support/pwcolor780MFP remota e móvel usando o HP ePrint, consulte o Guia do usuário no www.hp.com/support/pwcolor785MFP CD da impressora ou acesse www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP...
Seite 22
For more information, see the user guide on the printer CD or go to Više informacija potražite u korisničkom priručniku na CD-u pisača ili posjetite www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP Pritisnite gumb Pomoć na upravljačkoj ploči pisača za pristup...
Seite 23
További tájékoztatásért olvassa el a nyomtató CD-jén Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke na disku CD található felhasználói útmutatót, vagy keresse fel tlačiarne alebo na stránke www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor780MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/pwcolor785MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/colorpw779MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP www.hp.com/support/colorpw774MFP weboldalt. Výberom tlačidla Pomocník na ovládacom paneli tlačiarne otvoríte A súgótémaköröket a nyomtató...
The information contained herein is subject to change without notice. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées The only warranties for HP products and services are set forth in the express sans préavis. warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.