Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Plantronics P820-M Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P820-M:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Calisto
®
800 Series
P820-M/P825-M/P830-M
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido
Pikaopas
Kurzanleitung
Guide de mise en route rapide
Manual de Utilização Rápida
Lynstart
Guida rapida
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Snabbstarthandbok
快速入门指南
快速入門指南
クイックスタートガイド
빠른 시작 설명서
TM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Plantronics P820-M

  • Seite 1 Calisto ® 800 Series P820-M/P825-M/P830-M Quick Start Guide Guía de inicio rápido Pikaopas Kurzanleitung Guide de mise en route rapide Manual de Utilização Rápida Lynstart Guida rapida Beknopte handleiding Hurtigstartveiledning Snabbstarthandbok 快速入门指南 快速入門指南 クイックスタートガイド 빠른 시작 설명서...
  • Seite 2: Getting Started

    Reconnect all cables. Place the wireless mic in the docking station and charge it for a Optional AC adapter (P830-M model only)* minimum of 2 hours or until the Calisto screen indicates the mic is fully charged. *available as an optional accessory for P820-M/P825-M 2: Wearing and use 2: Setup To complete set-up, simply follow Calisto on-screen setup instructions.
  • Seite 3 We Plantronics, 345 Encinal Street Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660 declare under our sole responsibility that the products P820, P820-M, P830, and P830-M comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 4: Instalación

    Adaptador de CA opcional (sólo modelo P830-M)* de puertos y cárguelo durante un mínimo de 2 horas o hasta que la pantalla del Calisto indique que el micrófono está totalmente cargado. *disponible como accesorio opcional para P820-M/P825-M 2: Instalación 2: Colocación y uso Para completar la instalación, siga las instrucciones de instalación de Calisto que...
  • Seite 5 Kytke kaikki johdot uudelleen. Aseta langaton mikrofoni telakointiasemaan ja lataa Verkkovirtasovitin (lisävaruste) (vain P830-M-malli)* sitä vähintään kahden tunnin ajan tai kunnes Caliston näyttö osoittaa, että mikrofoni on ladattu täyteen. *saatavilla lisävarusteena P820-M/P825-M-malliin 2: Käyttö 2: Asennus Suorita asennus valmiiksi Caliston näyttöön tulevien asennusohjeiden mukaan.
  • Seite 6: Erste Schritte

    Ladestation und laden Sie es für mindestens 2 Stunden auf oder solange bis der Optionales Netzladekabel (nur Modell P830-M)* Bildschirm des Calisto anzeigt, dass das Mikrofon vollständig aufgeladen ist. * Als optionales Zubehör für die Modelle P820-M/P825-M erhältlich 2: Tragevarianten und Verwendung 2: Einstellungen Folgen Sie den Installationsanweisungen auf dem Bildschirm.
  • Seite 7 Adaptateur secteur en option (uniquement pour le modèle P830-M)* rechargez-le pendant au moins 2 heures (jusqu'à ce que l'écran vous informe que la charge du micro est terminée). *disponible en option pour le modèle P820-M/P825-M 2 : Configuration 2: Port et utilisation Pour procéder à l'installation, suivez les instructions affichées sur l'écran de votre Calisto.
  • Seite 8 Adaptador de CA opcional (apenas para o modelo P830-M)* durante pelo menos duas horas ou até que o ecrã do Calisto indique que o microfone está completamente carregado. *disponível como acessório opcional para os modelos P820-M/P825-M 2: Configuração 2: Modo de colocação e utilização Para concluir a configuração, basta seguir as instruções de configuração do Calisto...
  • Seite 9 Tilslut alle kabler igen. Sæt den trådløse mikrofon i dockingstationen, og oplad den i Valgfri AC-adapter (kun model P830-M)* mindst 2 timer, eller indtil Calisto-skærmen angiver, at mikrofonen er fuldt opladet. *fås som valgfrit tilbehør til P820-M/P825-M 2: Anvendelse og bærestil 2: Installation For at fuldføre installationen skal du blot følge installationsvejledningen på...
  • Seite 10 Adattatore CA opzionale (solo modello P830-M)* per almeno 2 ore oppure finché lo schermo del dispositivo Calisto non indica che la ricarica è completa. *disponibile come accessorio opzionale per i modelli P820-M/P825-M 2: Configurazione 2: Stili e utilizzo Per effettuare la configurazione, seguire le istruzioni su schermo del dispositivo Calisto.
  • Seite 11 2 uur op of totdat op het display van de Calisto wordt aangegeven Optionele AC-adapter (alleen P830-M-model)* dat de microfoon volledig is opgeladen. *verkrijgbaar als optioneel accessoire voor P820-M/P825-M 2: Dragen en gebruiken 2: Installatie Om de installatie te voltooien, volgt u eenvoudigweg de installatie-instructies van U kunt de draadloze microfoon dragen op uw kraag of revers.
  • Seite 12 Koble til alle kablene igjen. Plasser den trådløse mikrofonen i dokkingstasjonen og lad den i minst 2 timer eller til Calisto-skjermen angir at mikrofonen er fulladet. Strømadapter som tilbehør (kun P830-M-modell)* *tilgjengelig som valgfritt tilbehør for P820-M/P825-M 2: Bruk 2: Oppsett Den trådløse mikrofonen kan festes på...
  • Seite 13 Calisto-skärmen anger att mikrofonen är Nätadapter (tillval, endast P830-M-modellen)* fulladdad. *finns tillgänglig som ett extra tillbehör för P820-M/P825-M 2: Bärstil och användning 2: Konfiguration Slutför konfigurationen genom att helt enkelt följa anvisningarna för konfiguration av Den trådlösa mikrofonen kan bäras på...
  • Seite 14 模拟电话线 (仅限 P830-M 型号) 插槽。 连接计算机的 USB 线 (可为设备供电) 重新连接所有线缆。 将无线麦克风放置在对接站中, 为其至少充电 2 小时或直到 Calisto 屏幕指示麦克风已充满电。 可选交流电源适配器 (仅限 P830-M 型号) * *作为 P820-M/P825-M 的可选附件提供 2: 佩戴和使用 2: 设置 可以将无线麦克风戴在衣领上, 请参阅图示, 寻找最佳佩戴位置。 您只需遵循 Calisto 屏幕上的设置说明即可完成要完成设置。 无线麦克风还可以平放在桌上, 用于灵活的小组会议。 它提供 360 度的麦克风覆 盖范围。...
  • Seite 15 克 放入底座, 充 至少 2 小 , 或充 到 Calisto 幕指出 克 已充 重新 接所有 。 接 用的 USB ( 置供 ) 止。 的 AC 接器 ( 限 P830-M 型 )* * P820-M/P825-M 的 配件 2: 配戴 使用 2: 定 克 可以配戴在衣 或翻 上, 表以 解最佳位置。 若要完成安 , 只要遵循 Calisto 幕上的安 明即可。...
  • Seite 16 ワイヤレスマイク Plantronics Calisto Series PA50 ™ はじめに PA50ワイヤレスマイクはCalisto 825-Mスピーカー フォンシステムに含まれていま This version of the wordmark can only be す。 Calisto 820-Mおよび830-Mについては、 オプションのアクセサリーとして購入 製品を設置および使用する前に、 このガイドの巻末に記載されている安全に used at this size. It has a larger registration 可能です。 ワイヤレスマイクは、 他に類のない自在な移動とクリアーな音声を実現 mark than the other size wordmarks.
  • Seite 17 모든 케이블을 다시 연결합니다. 도킹 스테이션에 무선 마이크를 놓고 최소 2시간 이상 충전하거나 Calisto 화면에 마이크가 완전히 충전되었다고 표시될 때까지 옵션 AC 어댑터(P830-M 모델만 해당)* 충전합니다. *P820-M/P825-M도 옵션 액세서리로 구입할 수 있습니다. 2: 설치 2: 착용 및 사용 설치를 완료하려면 Calisto 화면에 표시되는 지침을 따릅니다.
  • Seite 19: Need More Help

    Santa Cruz, CA 95060 United States Tel: 800-544-4660 plantronics.com © 2010 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, PA50 and Calisto are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Lync is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

Diese Anleitung auch für:

Calisto 800 serieP830-mP825-m

Inhaltsverzeichnis