Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
DVR CAR CAMERA
Model:
MM360
Instrukcja obsługi
User's Manual
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Istruzioni d'uso
Návod k obsluze
Инструкция использования

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manta MM360

  • Seite 1 DVR CAR CAMERA Model: MM360 Instrukcja obsługi User’s Manual Bedienungsanleitung Manual de usuario Istruzioni d’uso Návod k obsluze Инструкция использования...
  • Seite 2: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja Obsługi Uwaga: 1. Należy przestrzegać odpowiednich regulacji prawnych w danym kraju, niniejszy produkt nie może być wykorzystywane do celów niezgodnych z prawem. 2. Urządzenie rejestruje obraz na karcie pamięci. Włóż kartę pamięci do urządzenia zgodnie w prawidłowym kierunku, aby uniknąć uszkodzenia karty lub gniazda rejestratora danych.
  • Seite 3 Instrukcja Obsługi Wygląd i przyciski 1 – Mocowanie uchwytu 2 – Złącze USB 3 – Reset 4 – Gniazdo karty MicroSD 5 – Mikrofon 6 – Dioda kontrolna 7 – Dioda kontrolna 8 – Przycisk Power 9 – Przycisk Mode 10 –...
  • Seite 4 Instrukcja Obsługi Obsługa rejestratora Włączanie i wyłączanie: Krótko nacisnąć przycisk ON / OFF, rejestrator włącza się i automatycznie uruchamia nagrywanie wideo. Gdy wyłączony rejestrator podłączony jest do gniazda zapalniczki samochodu, uruchomienie samochodu automatycznie włącza rejestrator i uruchamia nagrywanie wideo. Jeśli do rejestratora nie została włożona karta pamięci, po włączeniu, na ekranie LCD wyświetlany jest komunikat "brak karty".
  • Seite 5 Instrukcja Obsługi nowego nagrywanego pliku, w ciągu pierwszych 10 sekund nagrywania naciśnij przycisk MENU. Zapisany zostanie bieżący segment oraz poprzedni. Funkcja G SENSOR Podczas gwałtownego hamowania lub nagłego zdarzenia aktywuje się akcelerometr rejestratora w celu zabezpieczenia nagrywanego pliku przed nadpisaniem. Czułość akcelerometru można ustawić w odpowiednim menu.
  • Seite 6 User’s Manual Worning: 1. Please abide the relevant state laws strictly, this product may not be used for illegal purposes, otherwise the consequence will be held by yourself.. 2. Please insert the memory card before taking video, please install the memory card in the correct orientation, to avoid damage to the card, or vehicle traveling data recorder.
  • Seite 7 User’s Manual A.Product structure 1 - Mounting bracket 2 - USB 3 - Reset 4 - MicroSD card slot 5 - Microphone 6 - The LED 7 - The LED 8 - Power Button 9 - Button Mode 10 - Menu button 11 - LCD screen 12 - Button UP 13 - REC...
  • Seite 8 User’s Manual System Operation Switching on and off: Briefly press the ON / OFF button, the recorder is switched on and automatically starts recording video. When turned off the recorder is connected to the cigarette lighter socket of the car, start the car automatically turns the recorder and start recording video.
  • Seite 9 User’s Manual The G SENSOR During hard braking or sudden event activated recorder accelerometer to protect the recorded file should be overwritten. The sensitivity of the accelerometer can be set in the corresponding menu. Motion detection In standby mode, press DOWN After detecting moving objects, the recorder starts recording video.
  • Seite 10 Bedienungsanleitung Vorsicht: 1. Beachten Sie die geltenden rechtlichen Bestimmungen in Ihrem Land, dieses Produkt darf nicht für illegale Zwecke verwendet werden. 2. Das Gerät registriert das Bild auf der Speicherkarte. Setzen Sie richtig die Speicherkarte in das Gerät, um die Karte oder den Kartenschlitz nicht zu beschädigen.
  • Seite 11 Bedienungsanleitung Aussehen und Tasten 1 – Griffhalterung 2 – USB Schnittstelle 3 – Reset 4 – Mikro SD-Kartenslot 5 – Mikrofon 6 – LED-Kontrolle 7 – LED-Kontrolle 8 – Power-Taste 9 – Mode-Taste 10 – Menü-Taste 11 – LCD-Bildschirm 12 – UP-Taste 13 –...
  • Seite 12 Bedienungsanleitung Bedienung des Recorders Ein- und Ausschalten: Drücken Sie kurz die Taste ON / OFF, der Recorder wird eingeschaltet und startet automatisch die Videoaufnahme. Ist der Recorder an den Zigarettenanzünder des Autos angeschlossen, schaltet er an und beginnt mit der Videoaufnahme automatisch nach dem Start des Autos.
  • Seite 13 Bedienungsanleitung SOS-Funktion Während der Videoaufnahme, drücken Sie die MENU-Taste, um das Videoaufnahme zu speichern und vor dem Löschen sperren. Um die laufende Aufnahmedatei vorm dem Löschen zu sperren, druecken Sie innerhalb der ersten 10 Sekunden der Aufnahme die Taste MENU. Es werden der aktuelle und der vorherige Segment gespeichert.
  • Seite 14 Manual de usuario Atención: 1. Respetar todas las regulaciones legales vigentes en el país del usuario. Este producto no puede ser utilizado para fines contrarios con la ley. 2. El dispositivo graba la imagen en una tarjeta de memoria. Introducir correctamente la tarjeta de memoria en el dispositivo, para evitar daños de la tarjeta o el slot en el grabador de datos.
  • Seite 15 Manual de usuario Aspecto y botones 1 – fijación del soporte 2 – puerto USB 3 – Resetear 4 – slot de tarjeta MicroSD 5 – micrófono 6 – diodo de control 7 – diodo de control 8 – botón Power (encender) 9 –...
  • Seite 16 Manual de usuario Manejo del grabador Encender y apagar: Pulsar brevemente el botón ON / OFF. El grabador se encenderá y activará automáticamente la grabación de vídeo. Si el grabador está apagado y conectado al mechero de coche, la puesta en marcha del motor activará...
  • Seite 17 Manual de usuario de un archivo nuevo, durante los primeros 10 segundo de grabación, pulsar el botón MENU. Se guardará el segmento actual o anterior. Función G SENSOR Durante una parada brusca o colisión repentina, se activa el acelerómetro del grabador, para proteger el archivo grabado y evitar que sea eliminado o sobregrabado.
  • Seite 18 Istruzioni d’uso Attenzione: 1. Bisogna rispettare le leggi legali corrispettive per un dato paese, il qui presente prodotto non puo’ essere utilizzato per scopi non previsti dalla legge. 2. Il dispositivo registra l’immagine sulla memory card. Inserisci la memory card nel dispositivo nella direzione giusta per evitare danneggiamenti alla carta o alla presa del registratore di dati.
  • Seite 19 Istruzioni d’uso Aspetto e tasti 1 – fissaggio maniglia 2 – collegamento USB 3 – reset 4 – presa carta MicroSD 5 – microfono 6 – diodo di controllo 7 – diodo di controllo 8 – tasto Power 9 – tasto Mode 10 –...
  • Seite 20 Istruzioni d’uso Utilizzo del registratore Accensione e spegnimento: Premere una volta il tasto ON / OFF, il registratore si accende e avvia automaticamente la registrazione del video. Quando e’ spento, il registratore e’ collegato alla presa del sigaro della macchina, l’avviamento della macchina accende automaticamente il registratore e avvia la registrazione video.
  • Seite 21 Istruzioni d’uso Funzione SOS Durante la registrazione del video premi il tasto MENU, il file video viene salvato e bloccato dalla cancellazione. Per bloccare la cancellazione di un nuovo file registrato, durante i primi 10 secondi di registrazione premi il tasto MENU.
  • Seite 22: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Pozor: 1. Dodržujte právní předpisy platné v dané zemi, tento výrobek nesmí být používán pro účely, které jsou v rozporu se zákonem. 2. Zařízení zaznamenává obraz na paměťové kartě. Vložte paměťovou kartu do zařízení správnou stranou, vyhnete se tak poškození karty nebo slotu záznamového zařízení.
  • Seite 23 Návod k obsluze Vzhled a tlačítka 1 – upevnění držáku 2 – USB port 3 – Reset 4 – slot pro MicroSD karty 5 – mikrofon 6 – kontrolka 7 – kontrolka 8 – tlačítko Power 9 – tlačítko Mode 10 –...
  • Seite 24 Návod k obsluze Obsluha zařízení Zapínání a vypínání: Krátce stiskněte tlačítko ON / OFF, zařízení se zapne a automaticky zapne nahrávání videozáznamu. Pokud je zařízení zapojeno do hnízda zapalovače vozidla, zapnutí motoru automaticky zařízení zapne a zapne videonahrávání. Pokud od zařízení nebyla vložena paměťová karta, po zapnutí se na LCD displeji zobrazí...
  • Seite 25 Návod k obsluze nahrávaného souboru, během prvních 10 sekund nahrávání stiskněte tlačítko MENU. Uložen bude aktuální a předchozí segment. Funkce G SENSOR V případě prudkého brždění nebo náhlé události se zapne akcelerometr zařízení za účelem zajištění nahrávaného souboru proti nadepsání. Senzibilitu akcelerometru je možné...
  • Seite 26 Внимание: 1. Необходимо соблюдать соответствующие положения законодательства в данной стране; данный продукт нельзя использовать в целях, не соответствующих законодательству. 2. Устройство сохраняет изображение на карте памяти. Вставьте карту памяти в устройство в правильном направлении во избежание повреждения карты или гнезда видеорегистратора данных. 3.
  • Seite 27 Внешний вид и кнопки 1 – крепление держателя 2 – порт USB 3 – Reset / Перезагрузка 4 – гнездо карты MicroSD 5 – микрофон 6 – контрольный индикатор 7 – контрольный индикатор 8 – кнопка Power / Питание 9 – кнопка Mode / Режим 10 –...
  • Seite 28 Пользование видеорегистратором Включение и выключение: Кратко нажать кнопку ON / OFF, видеорегистратор включается и автоматически запускает видеозапись. Когда выключенный видеорегистратор включен а гнездо зажигалки автомобиля, пуск двигателя автомобиля автоматически включает видеорегистратор и запускает видеозапись. Если в видеорегистратор не вставлена карта памяти, то после включения...
  • Seite 29 Функция SOS Во время видеозаписи нажмите кнопку MENU, видеофайл будет сохранен и заблокирован от удаления. Чтобы заблокировать удаление нового записываемого файла, в течение первых 10 секунд записи нажмите кнопку MENU. Будет сохранен текущий и предыдущий сегмент. Функция G SENSOR При резком торможении или внезапном событии включается акселерометр...
  • Seite 30 Home: www.manta.com.pl Home support: www.manta.info.pl MANTA S.A. declares that MM360 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC. CE declaration of conformity is available for download on the website http://www.manta.com.pl. Made in P.R.C.