Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Car cooler 26L, 12V/220V
Car cooler 32L, 12V/220V
CLR2 5 2ACDC
CLR322ACDC
Instrukcja Obsługi
User's Manual
Benutzerhandbuch
Manual de utilizare
Manual del usuario
Návod k obsluze
Model:

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Manta CLR252ACDC

  • Seite 1 Car cooler 26L, 12V/220V Car cooler 32L, 12V/220V Model: CLR2 5 2ACDC CLR322ACDC Instrukcja Obsługi User’s Manual Benutzerhandbuch Manual de utilizare Manual del usuario Návod k obsluze...
  • Seite 2: Charakterystyka Produktu

    CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Charakterystyka produktu: Minilodówka/podgrzewacz termoelektryczny to urządzenie cieszące się dużą popularnością wśród kierowców i operatorów pracujących w terenie, w rozwiniętych krajach Europy, Ameryki itd. Urządzenie pozwala chłodzić napoje w upalne letnie dni oraz ogrzewać jedzenie zimą, gdy wieje zimny wiatr. Bez względu na to, czy spędzasz czas na wędrówkach, jedziesz samochodem czy stoisz w korku, masz pewność, że napoje i jedzenie utrzymają...
  • Seite 3 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC - w pociągu, ciężarówce lub autokarze - przechowywanie lekarstw w niskich temperaturach - przechowywanie świeżego mleka i ciepłego jedzenia - barek domowy Charakterystyka działania: Aby uzyskać optymalny efekt chłodzenia, zaleca się włożenie do minilodówki wstępnie schłodzonych napojów i jedzenia. Schłodzenie niezmrożonych napojów i jedzenia trwa ok.
  • Seite 4 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Osprzęt: Różnica w stosowaniu urządzenia w pomieszczeniach i na zewnątrz Attachment: the different use between outdoor and indoor: Elementy Panel obsługi Przewód zasilający DC (samochodowy przewód zasilający) Wtyczka Przełącznik COLD zimno/ciepło Wydajność energetyczna Przewód zasilający AC ( przewód zasilający do Wtyczka 220-240V użytku domowego)
  • Seite 5 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Zasilanie domowe (AC 220V - 240 V) 1. Podłącz przewód zasilający AC (do użytku domowego) do gniazdka domowego. 2. Ustaw przełącznik, aby wybrać tryb działania: chłodzenie lub podgrzewanie. W przypadku chłodzenia ECO jest trybem oszczędzania energii, MAX oznacza maksymalne chłodzenie, a OFF oznacza, że urządzenie jest wyłączone.
  • Seite 6 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC 7. Nie ustawiaj urządzenia do góry dnem. 8. Nie rzucaj ani nie potrząsaj urządzeniem. 9. Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonych zdolnościach psychicznych, sensorycznych psychicznych, a także przez osoby nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia chyba, że znajdują...
  • Seite 7 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Characteristics of our products: Mini Thermoelectric Cooler and Warmer is popular with drivers and field operators in some developed countries in Europe, America and so on. It can bring you cool drinks in hot summer and warm food in winters with cold wind blowing. No matter in outdoor hiking traveling by car or in traffic jam, you can enjoy plenty of drinks and foods at a proper temperature.
  • Seite 8 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Application.: *for holding banquet beside the lake *for picnics and on camping trips *for taxi drivers *In students' dormitory or dinning hall *in playground *in the office or construction site *for traveling by cars on yacht outing or go fishing *in wagon, truck or traveling bus *for storage of medicine at a low temperature *for preservation of fresh milk and warm food...
  • Seite 9 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Attachment: the different use between outdoor and indoor: Attachment: the different use between outdoor and indoor: Attachments Operating Panel DC Power Cord (Power cord for car ) Plu g Cold Hot Switch COLD Energy efficiency AC Power Cor d Plug 220-240V ( Household power c ord)
  • Seite 10: Warning And Notice

    CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC When the household power is used (AC 220V-240V) 1. Connect the connect of AC power cord (household power cord ) to the home plug in the wall. 2. Adjust the control switch to choose cold or hot mode. When turning cold, ECO is power saving mode, MAX means maximum re- frigeration, off means turn off.
  • Seite 11 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC 7. Prevent the appliance from being upside down. 8. Please don't drop or shock it. 9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 12: Produktbeschreibung

    CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Produktbeschreibung: Minikühlschrank /thermoelektrischer Aufwärmer ist ein besonders bei Fahrern und im Freien arbeitenden Bedienern von Maschinen in entwickelten europäischen und amerikanischen Ländern sehr beliebtes Gerät. Es ermöglicht Kühlung von Getränken an hitzigen Sommertagen und Erwärmung von Speisen im Winter, bei kaltem Wind.
  • Seite 13: Funktionsbeschreibung

    CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC - Büros oder Baustellen - Autoreisen - Yachtreisen oder Angeln - im Zug, LKWs oder Autobusen - Aufbewahrung von Arzneimitteln bei niedrigen Temperaturen - Aufbewahrung von frischem Milch und warmen Essen - Minibars Funktionsbeschreibung: Für einen optimalen Kühlungseffekt wird der Kühlschrank für temperierte Getränke und Speisen empfohlen.
  • Seite 14 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC 3. Kühlung: stellen Sie den Versorgungsumschalter in die Position KALT (COLD) um. Das grüne Kontrolllicht bedeutet, dass das Gerät im Kühlmodus arbeitet. 4. Aufwärmen: stellen Sie den Versorgungsumschalter in die Position HEISS (HOT) um. Das rote Kontrolllicht bedeutet, dass das Gerät im Erwärmungsmodus arbeitet.
  • Seite 15: Warnungen Und Hinweise

    CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC 3 . Stellen Sie den Umschalter ein, um den Arbeitsmodus zu wählen: Kühlung oder Aufwärmung. Im DC-Modus ist die Einstellung des ECO-oder MAX- Modus nicht möglich. Haushaltsversorgung (AC 220V - 240 V) 1. Schließen Sie das AC- Versorgungskabel (zum Haushaltsgebrauch) in die Aus- gangs Stecker in der Wand...
  • Seite 16 CLR252ACDC/CLR322ACDC 2. Vergewissern Sie sich, dass die Kabelstecker entsprechend angepasst sind. Zu lockere Stecker können zur Überhitzung und Beschädigung von Steckern und Kabeln, und sogar zum Brand führen. 3. Halten Sie das Gerät weit von brennbaren Gegenständen und schützen Sie es vor Feuchtigkeit, um Explosion und Brand vorzubeugen.
  • Seite 17 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Caracteristicile produselor: Minifrigiderul/încălzitorul termoelectric este un dispozitiv care se bucură de o mare popularitate printre șoferii și utilizatorii din țările dezvoltate ale Europei, Americii etc. Dispozitivul permite răcirea băuturilor în zilele fierbinți de vară și încălzirea mâncărurilor iarna, când bate vântul rece.
  • Seite 18 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC - păstrarea medicamentelor în temperaturi scăzute - păstrarea laptelui proaspăt și a mâncărilor calde - ca și bar în casă Modul de funcționare: Pentru a obține un efect optim de răcire se recomandă a se introduce în minifrigider băuturi sau mâncări care au fost anterior răcite.
  • Seite 19 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Accesorii: Dispozitivul se folosește diferit în funcție de situația în care funcționează în încăpere sau în exterior Attachment: the different use between outdoor and indoor: Elemente Panoul de control Cablu de alimentare DC (cablu de alimentare pentru ma ină) techer Comutator rece/cald COLD...
  • Seite 20 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC 2. Folosind comutatorul alegeți una din funcțiile dispozitivului: răcire sau încălzire. În caz de răcire, ECO slujește ca mod de economisire a energiei electrice, MAX înseamnă răcire maximă, iar OFF în- seamnă oprirea dispozitivului. PRECAUȚII ȘI ATENȚIONĂRI PENTRU O FUNCȚIONARE CORESPUNZĂTOARE A FRIGIDERULUI/ ÎNCĂLZITORULUI CITIȚI CU ATENȚIE INFORMAȚIILE DE MAI JOS ÎNAINTE DE FOLOSIRE.
  • Seite 21 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC corespunzătoare, cu excepția cazului în care vor fi supravegheate de persoane competente sau vor fi instruite în scopul utilizării independente a dispozitivului de către o persoană resposabilă pentru siguranța lor. Supravegheați copiii și nu permiteți să trateze dispozitivul ca pe o jucărie.
  • Seite 22 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Características del producto: Nevera/calentador portátil termoeléctrico es un dispositivo muy popular entre los conductores y operarios que trabajan en zonas remotas, en países desarrollados de Europa, América, etc. El dispositivo permite refrigerar comida y bebida, en días calurosos. Así...
  • Seite 23 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC · salidas con yate, salidas a pescar · en el tren, camión o autobús · para guardar medicinas a temperaturas bajas · para guardar leche fresca y alimentos calientes · un bar doméstico Características de funcionamiento: Para obtener un resultado óptimo de refrigeración, se recomienda introducir en la nevera portátil, alimentos y bebidas refrigeradas previamente.
  • Seite 24 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Equipamiento: Diferencias en el uso del dispositivo en espacios interiores y exteriores Attachment: the different use between outdoor and indoor: Elementos Panel de mando Cable de alimentación DC (cable de alimentación para coche) Conector Conmutado frío/calor COLD Rendimiento energético Cable de alimentación AC...
  • Seite 25 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Alimentación doméstica (AC 220V - 240 V) 1. Conectar cable alimentación (para doméstico) al enchufe de su casa en la pared 2. Colocar conmutador dispositivo en modo elegido: refrigeración o calentamiento. En caso de refrigeración, el modo ECO permite reducir el consumo de energía.
  • Seite 26 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC 4. No desmontar o reparar el dispositivo. 5. No conmutar repentinamente entre funciones de refrigeración y calentamiento o viceversa. Puedes conmutar la función unos 30 minutos después de desconectarlo. 6. No enjuagar con agua. 7. No colocar en posición invertida. 8.
  • Seite 27 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Charakteristika výrobků: Minilednička/termoelektrický ohřívač je zařízení, které se těší velké oblibě mezi řidiči a operátory pracujícími v terénu ve vyspělých zemích Evropy, Ameriky atd. Zařízení umožňuje chladit nápoje během horkých, letních dnů a ohřívat jídlo v zimě, když fouká studený...
  • Seite 28 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC - skladování léků v nízkých teplotách - skladování čerstvého mléka a teplého jídla - domácí bar Charakteristika fungování: Pro dosažení optimálního efektu chlazení doporučujeme vložit do miniledničky několik vstupně zchlazených nápojů a potravin. Zchlazení nezmrazených nápojů a jídla trvá cca 2 - 3 hodiny. Zařízení...
  • Seite 29 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC Vybavení: Rozdíl v používání zařízení v místnostech a venku Attachment: the different use between outdoor and indoor: Prvky Ovládací panel Napájecí vedení DC (napájecí vedení do auta) Zástrčka Přepínač studené/teplé COLD Energetická účinnost Napájecí vedení AC ( napájecí vedení pro Zástrčka 220-240V domácí...
  • Seite 30: Varování A Upozornění

    CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC 3. Nastavte přepínač pro zvolení režimu fungování: chlazení nebo ohřev. V případě chlazení znamená ECO režim úspory energie, MAX znamená maximální chlazení a OFF znamená, že je zařízení vypnuto. VAROVÁNÍ A UPOZORNĚNÍ PŘED ZAHÁJENÍM POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ SE DŮKLADNĚ SEZNAMTE S NÁSLEDUJÍCÍMI INFORMACEMI, ABYSTE ZAJISTILI SPRÁVNÉ...
  • Seite 31 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC vhodných osob nebo nebyly zaškoleny v oblasti používání zařízení osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Je třeba zajistit vhodný dozor pro děti a nedovolit, aby si hrály se zařízením. 10. V případě zařízení s vybavením typu X, která vlastní speciální kabel, musí...
  • Seite 32 CLR2 5 2ACDC/CLR322ACDC INFOLINIA SERWISOWA tel: +48 22 332 34 63 lub e-mail: serwis@manta.com.pl od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00 Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specyfikację produktu bez uprzedzenia. Strona główna www.manta.com.pl Strona wsparcia technicznego www.manta.info.pl SERVICE INFOLINE tel: +48 22 332 34 63 or e-mail: serwis@manta.com.pl...

Diese Anleitung auch für:

Clr322acdc