Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rodaggio - Rodage - Run-In Einlaufen - Rodaje - Rodagem; Prima Dell'arresto - Avant L'arret - Before Stopping Vor Dem Abstellen - Antes Del Paro - Antes Da Parada; Arresto - Arret - Stopping Abstellen - Paro - Parada - Lombardini SILEO 1000 Bedienung-Wartung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

RODAGGIO
RODAGE
RUN-IN
EINLAUFEN
RODAJE
RODAGEM
MAX.
MIN.
ARRESTO
ARRET
STOPPING
ABSTELLEN
PARO
PARADA
96
- Nelle prime 50 ore non superare il 70% del carico totale.
- Pour les premières 50 heures ne pas dépasser 70% de la puis-
sance totale.
- During first 50 hours do not exceed 70% of maximum rated power.
- Für die ersten 50 Stunden sind 70% del Vollastleistung nicht zu
überschreiten.
- Durante las primeras 50 horas hacerlo funcionar al 70% de su
cargo normal.
- Nas primeiras 50 horas não superar o 70% do cargo total.
REGISTRE TOURS MAX.-MAX. RPM REGISTER - EIN-
STELLSCHRAUBE DER HÖCHSTDREHZAH -REGISTRO
REVOLUCIONES MÁX.-AJUSTE VOLTAS MÁX.
REGISTRE TOURS MIN.-MIN. RPM REGISTER-
EINSTELLSCHRAUBE DES LEERLAUFS-REGISTRO
REVOLUCIONES MÍN.-AJUSTE VOLTAS MÍN.
Chiave in posizione di stop.
Clé en position de stop.
Key in stop position.
Schlüssel in Stopstellung
Llave en posición de stop.
Chavínha em posiçáo de stop
PRIMA DELL'ARRESTO
AVANT L'ARRET
BEFORE STOPPING
VOR DEM ABSTELLEN
ANTES DEL PARO
ANTES DA PARADA
REGISTRO GIRI MAX.
REGISTRO GIRI MIN.
- Al minimo per qualche minu-
to.
- Au minimum pendant quel-
ques minuts.
- At idels speed for a few minu-
tes.
- lm Leerlauf einige Minuten
laufen lassen.
- Al minimo por algunos minu-
tos.
- Ao minimo por alguns minu-
tos.
MAX.
MIN.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Lombardini SILEO 1000

Diese Anleitung auch für:

Sileo 1400

Inhaltsverzeichnis