Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha P-35 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P-35:

Werbung

D I G I T A L P I A N O
PI ANO N UMERIQUE
P - 3 5
Owner's Manual
EN
Mode d'emploi
FR
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Manual do Proprietário
PT
Manuale di istruzioni
IT
Gebruikershandleiding
NL
Podręcznik użytkownika
PL
RU
Brugervejledning
DA
Bruksanvisning
SV
Uživatelská příručka
CS
Používateľská príručka
SK
Használati útmutató
HU
Navodila za uporabo
SL
BG
Manualul proprietarului
RO
Lietotāja rokasgrāmata
LV
Vartotojo vadovas
LT
Kasutusjuhend
ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha P-35

  • Seite 1 D I G I T A L P I A N O PI ANO N UMERIQUE P - 3 5 Owner’s Manual Mode d'emploi Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manual do Proprietário Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding Podręcznik użytkownika Brugervejledning Bruksanvisning Uživatelská příručka Používateľská...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    • Manual do Proprietário • Estante para • Adaptador de alimentação CA* partitura • Registro de produto de membro online da Yamaha** • Pedal Inserir na ranhura * Pode não estar incluído dependendo da sua área. Consulte seu fornecedor Yamaha.
  • Seite 4: Sobre Os Manuais

    Contém explicações básicas sobre o que é MIDI e o que pode fazer. Para obter estes manuais, acesse a Yamaha Manual Library (Biblioteca de Manuais da Yamaha), escreva o nome do modelo na área "Model Name" (nome do modelo), e clique em [SEARCH] (Pesquisar).
  • Seite 5 A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados. Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado.
  • Seite 6: Introdução

    Para a conexão com o pedal fornecido, um pedal opcional ou um pedal. y Saída [PHONES]........página 7 Para conectar um conjunto de fones de ouvido estéreo padrão. u Saída DC IN.......... página 7 Para a conexão da fonte de alimentação. P-35 Manual do Proprietário...
  • Seite 7: Instalando

    • Certifique-se de que o instrumento esteja DESLIGADO ao conectar ou desconectar o pedal. Quando começar a tocar, use o controle deslizante [MASTER VOLUME] para ajustar o volume de todo o som do teclado. Diminui. Aumenta. P-35 Manual do Proprietário...
  • Seite 8: Referência

    • Para se familiarizar com as características das vozes, ouça as músicas de demonstração de cada uma delas (página 12). • É possível mudar de oitava conforme descrito na próxima coluna (consulte "Voz 1"). Para sair do modo Dual, basta pressionar [GRAND PIANO/FUNCTION]. P-35 Manual do Proprietário...
  • Seite 9: Tocando Em Dupla

    [GRAND PIANO/FUNCTION] novamente. (valor mais adequado à voz atual). Quanto maior o valor, mais profundo será o efeito. O intervalo de configuração é de 0 (sem efeito) a 10 (profundidade máxima). A#4 (+1) B4 (Padrão) (-1) P-35 Manual do Proprietário...
  • Seite 10: Configuração Da Sensibilidade Ao Toque

    • As configurações de sensibilidade ao toque podem ter pouco ou nenhum efeito F6 (-1) G6 (Inflexão da sobre as vozes PIPE ORGAN e HARPSICHORD, pois estes instrumentos altura original) normalmente não respondem à dinâmica do teclado. OBSERVAÇÃO • Intervalo de configuração: -6 – 0 – +6 P-35 Manual do Proprietário...
  • Seite 11: Ajuste Da Inflexão

    (A3 = 440 Hz): Mantendo pressionado [GRAND PIANO/ FUNCTION], pressione a tecla B6. G#6 (-0,2 Hz) A#6 (442 Hz) A6 (+0,2 Hz) B6 (440 Hz) OBSERVAÇÃO • O intervalo de inflexão é de 427 Hz a 453 Hz. P-35 Manual do Proprietário...
  • Seite 12: Ouvir Músicas

    As músicas de demonstração da lista acima são novos arranjos curtos extraídos Pressione [GRAND PIANO/FUNCTION] das composições originais. Todas as outras músicas são originais (©2012 Yamaha Corporation). novamente para interromper a reprodução. Pressione [GRAND PIANO/FUNCTION] novamente para interromper a reprodução. P-35 Manual do Proprietário...
  • Seite 13: Utilização Do Metrônomo

    FUNCTION], pressione a tecla F#4 para diminuir o volume do metrônomo, a tecla G4 para aumentar o volume ou a tecla G#4 para recuperar o valor padrão (10). F#4 G#4 OBSERVAÇÃO • O intervalo de definição é de 1 a 20. P-35 Manual do Proprietário...
  • Seite 14: Função Desligamento Automático

    MIDI" (página 4) para saber quais dados e comandos MIDI os seus dispositivos podem transmitir ou receber. Sobre o MIDI MIDI, acrônimo de Musical Instrument Digital Interface (Interface digital de instrumento musical), é um formato padrão para transmissão/recepção de P-35 Manual do Proprietário...
  • Seite 15: Recursos Midi

    • Nenhuma mensagem MIDI é emitida durante a reprodução de músicas de de um dispositivo de interface USB-MIDI opcional demonstração ou predefinidas. (como a Yamaha UX16). Para tanto, é necessário instalar o driver USB-MIDI no computador. Para obter Outras configurações MIDI informações adicionais, consulte o manual fornecido...
  • Seite 16: Apêndice

    • Manual do Proprietário, Estante para partitura, Adaptador • Sensibilidade ao toque (Alta, Média, Suave, Fixa) de alimentação CA PA-150 ou equivalente recomendado pela Yamaha*, Registro de produto de membro online da Yamaha**, Pedal • 10 vozes predefinidas * Pode não estar incluído dependendo da sua área. Consulte •...
  • Seite 17: Quick Operation Guide

    Quick Operation Guide Auto Power Off Disable Auto Power Off Enable GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E. PIANO 1 E. PIANO 2 PIPE ORGAN 1 PIPE ORGAN 2 STRINGS HARPSICHORD 1 HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 E.
  • Seite 18 Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
  • Seite 19 Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos Este símbolo, exibido em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significa que os produtos elétricos e eletrônicos usados não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos, leve-os até os pontos de coleta aplicáveis de acordo com a sua legislação nacional e com as Diretivas 2002/96/EC.
  • Seite 20 Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning og direktivet 2002/96/EF.
  • Seite 21 Információ a felhasználók számára a régi készülékek begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ez az ábra látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy a hatályos jogszabályok és a 2002/96/EC európai uniós direktíva által előírt megfelelő hulladékkezelés és újrahasznosítás érdekében a régi termékeket adja le az erre a célra kijelölt gyűjtőpontokon.
  • Seite 22 Informācija lietotājiem par vecā aprīkojuma savākšanu un likvidēšanu Šis simbols uz produktiem, to iepakojuma un/vai pavadošajiem dokumentiem norāda, ka nolietotos elektriskos un elektroniskos produktu un baterijas nevajadzētu jaukt ar vispārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Lai pareizi apstrādātu, reģenerētu un pārstrādātu vecos produktus, lūdzu, nogādājiet tos attiecīgajās savākšanas vietās saskaņā ar jūsu nacionālo likumdošanu un Direktīvu 2002/96/EK.
  • Seite 23 The model number, serial number, power requirements, etc., Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di may be found on or near the name plate, which is at the alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla bottom of the unit.
  • Seite 24 Modellnummer, serienummer, strömförsörjning osv. finns på Номерът на модела, серийният номер, изискванията за eller i närheten av namnetiketten som sitter på enhetens захранването и др. може да намерите върху или близо до undersida. Du bör anteckna serienumret i utrymmet nedan пластината...
  • Seite 25 OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
  • Seite 27 PT. Yamaha Musik Indonesia (Distributor) C.P. 09300, México, D.F., México Tel: 91-639-8888 Tel: 55-5804-0600 PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot GREECE BRAZIL Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Philippos Nakas S.A. The Music House Yamaha Musical do Brasil Ltda.
  • Seite 28 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation 205POTY*.*-01A0 Printed in China ZA84920...

Inhaltsverzeichnis