Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
組み立てる前にお読みください
Please thoroughly read the owners manual before beginning assembly.
Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant de commencer le montage de la remise.
Por favor, lea con atención el manual del usuario antes de comenzar el montaje.
Bitte lesen Sie das Handbuch unbedingt durch, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Voordat u met het monteren begint, dient u de handleiding nauwkeurig te lezen.
Leggere attentamente il manuale dell'utente prima di iniziare il montaggio.
Leia atentamente o manual de utilizador antes de iniciar a montagem.
FOR QUESTIONS, WARRANTY ISSUES,
OR REPLACEMENT PARTS:
Please contact Keter Customer Service at:
POUR TOUTE QUESTION, TOUT PROBLÈME
CONCERNANT LA GARANTIE, OU LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT:
Veuillez contacter le service clientèle de Keter au :
POR PREGUNTAS, TEMAS RELACIONADOS CON LA
GARANTÍA O REPUESTOS,
comuníquese con el Servicio al Cliente de Keter, llamando al:
Manual del usuario
Anwenderhandbuch
Handleiding
Manuale dell'utente
• An upscale storage building
• Un abri de rangement de qualité
• Un depósito de almacenamiento de primera calidad
• Ein Lagerschuppen auf hohem Niveau
• Een hoogwaardige opbergruimte
• Un esclusivo prefabbricato per il deposito materiali
• Um pré-fabricado para arrumações de qualidade
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
www.outstanding-keter.com
US: # 1-888-374-4262
Canada: # 1-800-661-6721
UK: # 0121-5060008
Other European Countries:
# 31-1612-28301
Manual do utilizador

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OutStanding ORION

  • Seite 1 Leia atentamente o manual de utilizador antes de iniciar a montagem. Português FOR QUESTIONS, WARRANTY ISSUES, OR REPLACEMENT PARTS: www.outstanding-keter.com Please contact Keter Customer Service at: POUR TOUTE QUESTION, TOUT PROBLÈME US: # 1-888-374-4262 CONCERNANT LA GARANTIE, OU LES PIÈCES DE...
  • Seite 2 KLANTENSERVICE • SERVIZIO CLIENTI • ASSISTÊNCIA AO CLIENTE IMPORTANT: For assistance with assembly or to request missing parts, please log onto our web site at www.outstanding-keter.com or contact Customer Service. IMPORTANT : Pour toute assistance lors du montage ou pour obtenir des pièces manquantes, veuillez visiter notre site Internet : www.outstanding-keter.com ou contacter notre Service Clientèle.
  • Seite 3 LEVEL THE GROUND • NIVELLEMENT DU SOL • NIVELE EL SUELO • SORGEN SIE FÜR EINE EBENE GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS • METTERE IL TERRENO A LIVELLO • NIVELAR O SOLO • Clear area of stones • Verwijder stenen •...
  • Seite 4 LEVEL THE GROUND • NIVELLEMENT DU SOL • NIVELE EL SUELO • SORGEN SIE FÜR EINE EBENE GRUNDFLÄCHE MAAK DE GROND WATERPAS • METTERE IL TERRENO A LIVELLO • NIVELAR O SOLO • In order to properly assemble some parts of the shed, it should be kept 27 inches / 70 cm from any fence or wall until fully assembled. •...
  • Seite 5 CAUTION • AVERTISSEMENT • ADVERTENCIA • WICHTIG • WAARSCHUWING • ATTENZIONE • ATENÇÃO Some parts have steel edges. Please be careful when handling components. Always wear work gloves, eye protection and long sleeves when assembling or performing any maintenance on your shed. Do not attempt assembly on days with strong winds or low temperatures.
  • Seite 6 BEFORE STARTING ASSEMBLY • AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE ANTES DE EMPEZAR EL ARMADO • VOR MONTAGEBEGINN • VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO • ANTES DE INICIAR A MONTAGEM • Entnehmen Sie alle Teile aus drei Verpackungen und legen Sie diese auf dem Boden aus. •...
  • Seite 7 ASSEMBLY PARTS • PIÈCES À ASSEMBLER • PIEZAS DE ENSAMBLE MONTAGETEILE • MONTAGESTUKKEN • PARTI DA MONTARE • PEÇAS DE MONTAGEM • For easy identification of the parts, code letters are imprinted on them. • Pour une identification plus aisée, des lettres sont imprimées au dos de chaque pièce. •...
  • Seite 8 ASSEMBLY PARTS • PIÈCES À ASSEMBLER • PIEZAS DE ENSAMBLE MONTAGETEILE • MONTAGESTUKKEN • PARTI DA MONTARE • PEÇAS DE MONTAGEM 屋根部分 Roof Parts • Pièces du toit • Partes del techo Dachelemente • Dakonderdelen • Parti del tetto • Peças do telhado (x2) (x2) YSS(x4)
  • Seite 9 ASSEMBLY PARTS • PIÈCES À ASSEMBLER • PIEZAS DE ENSAMBLE MONTAGETEILE • MONTAGESTUKKEN • PARTI DA MONTARE • PEÇAS DE MONTAGEM 窓部分 Window parts • Pièces de la fenêtre • Partes de la ventana Fensterelemente • Vensteronderdelen • Parti della finestra • Peças da janela (x1) (x1) (x1)
  • Seite 10 ASSEMBLY PARTS • PIÈCES À ASSEMBLER • PIEZAS DE ENSAMBLE MONTAGETEILE • MONTAGESTUKKEN • PARTI DA MONTARE • PEÇAS DE MONTAGEM Screws • Vis • Tornillos • Schrauben • Schroeven • Viti • Parafusos ネジ • Please refer to the screw index below to find the actual screw size •...
  • Seite 11 General overview of the Orion Vue générale du Orion Vista general del Orion Gesamtansicht des Orion Algemeen overzicht van de Orion Panoramica generale della casetta Orion Vista geral do Orion オリオン前面 • Front view • Vue frontale • Vista frontal •...
  • Seite 12 床の組立 FLOOR ASSEMBLY • MONTAGE DU SOL • ARMADO DEL PISO MONTAGE DER BODENPLATTE • VLOERMONTAGE • MONTAGGIO DEL PAVIMENTO • MONTAGEM DO PISO (x2) (x2) (x2)
  • Seite 13 (x18) C1(x6) C1(x12)
  • Seite 14 • In order to properly assemble some parts of the shed, it should be kept 27 inches / 70 cm from any fence or wall until fully assembled. • Pour monter correctement les parties de l'abri, vous devez garder 27 pouces / 70 cm de distances d'un obstacle ou d'un mur jusqu'à...
  • Seite 15 YCC(x8) • Beware of the corner connectors (YCC) • Soyez prudent avec les raccords d'angle (YCC) • Sea precavido con los esquineros (YCC) • Vorsicht bei den Eckverbindungen (YCC) • Voorzichtig voor de hoekaansluitingen (YCC) • Prestare attenzione ai connettori ad angolo (YCC) 角の接続部分に気をつけてください(YCC) •...
  • Seite 16 窓の組立 WALL ASSEMBLY • MONTAGE DU MUR • ARMADO DE PAREDES MONTAGE DER WÄNDE • MONTAGE VAN DE MUREN • ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI • MONTAGEM DA PAREDE (x2) YCO(x1) click click ドア 35B(x2)
  • Seite 17 P/YP -WINDOW(x1) • This side out • Côté Extérieur • Cara exterior • Diese Seite nach aussen • Deze kant buiten • Lato rivolto verso l'esterno • Este lado para fora この面が外側 ドア...
  • Seite 18 s s i T h i té r ie à l’ i n ô té a c ia C e c v a h la d o n tr o E s te a d e (x1) click...
  • Seite 19 P/YP -WINDOW(x1) s s i e in T h i té r ie s id T h is té ri e à l’ i n à l’ i n ô té a c ia ô té a c ia C e c C e c v a h v a h...
  • Seite 20 YCO(x1) (x2) click click 35B(x2) s s i T h i té r ie à l’ i n a c ia ô té C e c v a h la d o n tr o E s te a d e (x1) (x1) click...
  • Seite 21 YCO(x1) (x1) (x2) click 35B(x2) s s i T h i té r ie à l’ i n a c ia ô té C e c v a h la d o n tr o E s te a d e -WINDOW(x1) (x1)
  • Seite 22 s s i T h i té r ie à l’ i n ô té a c ia C e c v a h la d o n tr o E s te a d e -WINDOW (x1) (x1) -WINDOW (x1) YCO(x1) (x2) 35B(x2)
  • Seite 23 s i d i e u t é r i o r t e r t é C ô (x2) (x2) click...
  • Seite 24 屋根の組立 ROOF ASSEMBLY • MONTAGE DU TOIT • ARMADO DEL TECHO DACHMONTAGE • DAKMONTAGE • MONTAGGIO DEL TETTO • MONTAGEM DO TELHADO (x2) (x2) (x2) click click (x2) YCC(x4) click click click click...
  • Seite 25 click click click click...
  • Seite 26 (x1) (x1) (x1) click click click (x2) (x1) C1(x1) C15(x2)
  • Seite 27 (x2) (x2) C15(x2) (x1) (x1) (x1) click click click...
  • Seite 28 (x2) (x1) C1(x1) C15(x2) (x4) (x1) C15(x4)
  • Seite 29 click...
  • Seite 30 click click click click (x2) (x1) click click click click...
  • Seite 31 (x1) (x1) (x2) (x2) • Be careful when connecting the steel profiles. • Soyez prudent lorsque vous connectez les profils en acier. • Tenga cuidado cuando conecte los perfiles de acero. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Stahlprofile verbinden. •...
  • Seite 32 (x4) (x4)
  • Seite 33 (x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Seite 34 (x4) C15(x2) C15(x2)
  • Seite 35 (x2) YSC(x2) (x2) (x2) C4(x2)
  • Seite 36 YSS(x2) click...
  • Seite 37 YSS(x2) click...
  • Seite 39 (x1) (x3) (x3)
  • Seite 40 (x1) (x1) (x6) click (x6) click...
  • Seite 41 ドアの組立 DOOR ASSEMBLY • MONTAGE DE LA PORTE • ARMADO DE LA PUERTA • MONTAGE DER TÜR • DEURMONTAGE • MONTAGGIO DELLA PORTA • MONTAGEM DA PORTA YH(x6) (x6) (x12) (x18) (x1) (x6) (x6) (x1) (x12) (x12)
  • Seite 42 (x4) (x4) YHS(x2) (x4) (x4) (x4) YHLL(x1) YHLB(x1) (x4)
  • Seite 43 YHV(x2) click YDPx1 (x1) (x1) click...
  • Seite 44 32B(x8) YM32(x8) 2 ” • Check the doors to make sure they are level at the top. • Vérifier les portes, pour vous assurer qu'elle sont droites dans la partie supérieure. • Revise las puertas, para asegurarse de que estén parejas en la parte superior. •...
  • Seite 45 35B(x18)
  • Seite 46 (x4) (x4)
  • Seite 47 (x12) (x12)
  • Seite 48 (x4) (x4) (x34) (x34)
  • Seite 49 (x12) • Assemble from outside the shed • Monter l'abri du côté extérieur • Arme el cobertizo desde afuera. • Von außerhalb des Schuppens montieren • Montage buiten de schuur • Effettuare l'assemblaggio rimanendo all’esterno della casetta ・収納庫の外側から作業してください • Efectue a montagem a partir do exterior do abrigo de jardim (x12)
  • Seite 50 WINDOW ASSEMBLY • MONTAGE DE LA FENÊTRE • VENTANA DEL TECHO • FENSTERHMONTAGE 窓の組立 RAAMMONTAGE • MONTAGGIO DE LA FINESTRA • MONTAGEM DO JANELA (x1) • Assemble standing inside the shed. • Assemblez en vous tenant debout à l'intérieur de la remise. •...
  • Seite 51 (x1) • Assemble standing inside the shed. • Assemblez en vous tenant debout à l'intérieur de la remise. • Montage aus dem Inneren des Gartenschuppens. • Arme el cobertizo de pie dentro de él. • Monteer terwijl u in het schuurtje staat. •...
  • Seite 52 (x1) • Assemble standing inside the shed. • Assemblez en vous tenant debout à l'intérieur de la remise. • Montage aus dem Inneren des Gartenschuppens. • Arme el cobertizo de pie dentro de él. • Monteer terwijl u in het schuurtje staat. •...
  • Seite 53 (x8) (x1) • Assemble standing inside the shed. • Assemblez en vous tenant debout à l'intérieur de la remise. • Montage aus dem Inneren des Gartenschuppens. • Arme el cobertizo de pie dentro de él. • Monteer terwijl u in het schuurtje staat. •...
  • Seite 54 LOFT ASSEMBLY • MONTAGE DU LOFT • ARMADO DE LA BUHARDILLA • MONTAGE DES OBEREN TEILES DES ロフト組立 HÄUSCHENS • MONTAGE LOFT • ASSEMBLAGGIO DEL SOTTOTETTO • MONTAGEM DO SÓTÃO (x2) (x2) • Be careful when connecting the steel profiles. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Stahlprofile verbinden.
  • Seite 55 (x1) (x1) (x2) • The loft system can only be installed in the back of the shed. • Le système loft peut être installé seulement à l’arrière de l’abri. • El sistema de entrepiso sólo se puede instalar en la parte trasera del cobertizo. •...
  • Seite 56 (x1) (x1) (x2) (x1) (x1) (x2)
  • Seite 57 YSF(x1) YSF(x7) • Can Hold up to • Peut soutenir jusqu’à • Con capacidad hasta 265 lb • Hält bis zu • Capaciteit tot 120 kg • Può contenere fino a ・耐荷重 • Pode suportar até...
  • Seite 58 (x4) CP(x39) CP(x39)
  • Seite 59 Option • Opción • Optie • Opzion • Opçãoe Securing the shed to a foundation Use the holes in the floor panels as indicated in the picture to attach the shed to the foundation. The screws (10 units) should be 4 inches/10cm long and suitable for the type of material the foundation is constructed from. Screws are not included, but can usually be purchased at your local hardware store.
  • Seite 60 In case a problem should occur, please address your claim to customer ・収納庫が安定しているか、敷地が水平かどうか定期的に確認してください。 service either by phone or through our web site: www.outstanding-keter.com. ・収納庫の床に穴を開けて、地面にねじで固定することを強くお勧めします。 Any use of the Product for purposes other than the storage of goods will void this limited product warranty.