Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE MPX-2006 Bedienungsanleitung Seite 12

Stereo-dj-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

les signaux audio (signaux de test ou morceaux
F
de musique) sur ce canal.
B
5) Selon les indications du VU-mètre stéréo (18),
réglez le niveau du canal avec son fader. Le
CH
réglage est optimal lorsque, pour des passages
les plus élevés, la plage 0 dB brille brièvement. Il
y a surcharge lorsque la plage au-dessus de 0 dB
brille. Une fois le réglage effectué, le fader doit
2
être à
/
environ du maximum de manière à avoir
3
assez de place pour effectuer le fondu enchaîné.
Si le fader n'est pas assez poussé, ou s'il est
trop poussé, le niveau doit être adapté en régu-
lant l'amplification d'entrée: selon le cas, tournez
le réglage de GAIN (8) du canal à droite ou à
gauche. Pour les canaux 1 à 4, les VU-mètres (9)
des canaux servent de contrôle: ils indiquent le
niveau du canal correspondant avant le fader.
6) Avec l'égaliseur du canal, réglez l'image tonale:
Pour les canaux 1 – 4, l'égaliseur 3 voies (3) per-
met d'augmenter les aigus (réglage HIGH), mé-
diums (réglage MID), graves (réglage BASS) de
15 dB maximum et de les diminuer de 30 dB au
maximum. Pour les canaux micro, l'égaliseur
2 voies (4) permet d'augmenter ou de diminuer
les graves et aigus de 15 dB maximum.
Si les potentiomètres sont sur la position
médiane, il n'y a pas de modification.
Remarque: les réglages agissent sur le niveau.
Après chaque réglage, contrôlez le niveau du
canal en fonction des indications du VU-mètre
stéréo et, si nécessaire corrigez.
7) Effectuez les réglages de la même façon pour les
autres canaux comme décrit ci-dessus.
5.1.2 Réglages en cas d'utilisation d'un appa-
reil à effets spéciaux
Il est possible d'appliquer séparément tous les canaux
d'entrée sur la voie Effet Send (voir aussi chapitre
4.3). La voie Effet Send est une voie pré fader, c'est-
à-dire la position des faders (12) n'a pas d'influence
sur l'intensité de l'effet.
1) Pour commuter un ou plusieurs canaux sur la
voie Effet Send, enfoncez la touche SEND (11)
trollo in quanto indica il livello del rispettivo ca-
I
nale prima del fader.
6) Impostare i toni con i relativi regolatori del canale:
Per i canali 1 – 4, con la regolazione toni con
3 frequenze diverse, gli alti (HIGH), i medi (MID)
ed i bassi (BASS) si possono alzare (max.
+15 dB) o abbassare (max. -30 dB). Per i canali
microfono, con la regolazione toni con 2 fre-
quenze diverse si possono alzare o abbassare gli
alti e i bassi fino a 15 dB max.
Se i regolatori si trovano in posizione centrale,
la frequenza rimane invariata.
N.B.: Le regolazioni dei toni hanno effetto anche
sul livello. Dopo la regolazione dei toni conviene
pertanto controllare il livello del canale con l'aiuto
del VU-metro stereo ed adeguarlo eventual-
mente.
7) Impostare i livelli degli altri canali impiegati come
descritto sopra.
5.1.2 Impostazioni con l'impiego di un'unità per
effetti
Tutti i canali d'ingresso possono essere portati
separatamente sulla via effect-send (vedi anche
cap. 4.3). La via effect-send è una via "pre-fader",
ciò significa che la posizione dei fader dei canali (12)
non influenza l'effetto.
1) Per mettere uno o più canali sulla via send, pre-
mere il tasto SEND (11) del rispettivo canale (il
LED sopra il tasto si accende).
2) Con il regolatore RETURN (24) impostare il livel-
lo con cui i segnali provenienti dall'unità per effetti
saranno miscelati sulla somma stereo.
5.2 Miscelare le sorgenti
1) Per miscelare le sorgenti collegate disattivare la
funzione di dissolvenze mettendo i selettori
ASSIGN (25 e 28) su "OFF".
2) Aprire il master fader A (14) o B (19) fino al punto
da poter impostare in modo ottimale il rapporto di
miscelazione fra le sorgenti.
12
du canal choisi (la LED au-dessus de la touche
brille).
2) Avec le potentiomètre RETURN (24), réglez le
niveau avec lequel les signaux venant de l'ap-
pareil à effets sont mixés sur la somme stéréo.
5.2 Mixage des sources
1) Pour mixer les sources reliées, déconnectez la
fonction fondu-enchaîné: mettez les commuta-
teurs ASSIGN (25 et 28) sur "OFF".
2) Poussez le fader master A (14) ou B (19) jusqu'à
une position qui permet de régler le rapport de
mixage des sources d'une maniére optimale.
3) Avec les faders (12) des canaux, réglez le rap-
port de volume des sources entre elles; si un
canal n'est pas utilisé, mettez son fader sur le
minimum.
4) Avec les faders master, réglez séparément cha-
que canal master selon les indications du VU-
mètre stéréo (18). Pour ce faire, commutez le
VU-mètre sur l'affichage du canal en question
avec la touche DISPLAY SELECT (15). Les can-
aux sont réglés de manière optimale lorsque,
pour les passages au volume le plus élevé, les
LEDs 0 dB du VU-mètre brille brièvement. Il y a
surcharge lorsque la plage au-dessus de 0 dB
brille.
Pour des morceaux de musique au rythme
très marqués (de type techno), la LED BEAT (23)
du canal master correspondant brille en fonction
du rythme de la musique.
5.3 Fondu-enchaîné entre deux canaux/
fonction Cut
1) Avec les deux commutateurs ASSIGN, sélec-
tionnez les deux canaux parmi les canaux 1 – 4
entre lesquels le fondu-enchaîné est effectué:
Avec le commutateur ASSIGN gauche (25),
sélectionnez le canal utilisé pour le fondu-
enchaîné lorsque le potentiomètre de fondu-
enchaîné (26) est à gauche.
3) Con i fader dei canali (12) impostare il rapporto di
volume fra le diverse sorgenti. Posizionare i fader
dei canali non usati sul minimo.
4) Regolare separatamente ogni canale master ser-
vendosi dei master fader e del VU-metro stereo
(18). Per fare ciò selezionare il canale per il VU-
metro stereo con il selettore DISPLAY SELECT
(15). L'impostazione è ottimale se con i brani più
forti, il settore di 0 dB del VU-metro si accende
brevemente. Nel caso di sovrapilotaggio il settore
oltre 0 dB si accende.
Nel caso di musica con picchi ritmici (p. es.
musica tecno), il LED BEAT (23) del relativo ca-
nale master si accende al ritmo della musica.
5.3 Dissolvenze fra due canali/funzione Cut
1) Con i due selettori ASSIGN si scelgono, fra i ca-
nali stereo d'ingresso 1 – 4, due canali fra i quali
devono essere fatte le dissolvenze:
Con il selettore ASSIGN di sinistra (25) scegliere
il canale da inserire quando il crossfader (26)
viene spostato a sinistra.
Con il selettore ASSIGN di destra (28) scegliere il
canale da inserire quando il crossfader viene
spostato a destra.
2) Portare sul minimo i fader (12) dei canali non
usati e regolare i livelli dei due canali prescelti in
modo ottimale con i loro fader (vedi capitolo
5.1.1).
3) Con il crossfader si possono ora creare delle dis-
solvenze fra i due canali.
4) Per produrre particolari effetti sonori, con i tasti
CUT (27) si possono sopprimere certe frequenze
per ognuno dei due canali: tasto HIGH per gli alti,
tasto MID per i medi, tasto BASS per i bassi. Con
il tasto premuto (il LED sopra il tasto si accende),
la rispettiva banda di frequenza viene abbassata
in maniera tale che rimane appena percepibile.
Per disattivare la funzione CUT, sbloccare il rela-
tivo tasto.
5) Regolare in maniera ottimale i due canali master.
Vedi cap 5.2, punto 4.
Avec le commutateur ASSIGN droit (28), sélec-
tionnez le canal utilisé pour le fondu-enchaîné
lorsque le potentiomètre de fondu-enchaîné est à
droite.
2) Mettez les faders (12) des canaux non utilisés
sur le minimum et réglez le niveau optimal des
deux canaux sélectionnés avec leurs faders (voir
chapitre 5.5.1).
3) Le potentiomètre de fondu-enchaîné permet
alors de faire un fondu-enchaîné entre les deux
canaux sélectionnés.
4) Pour créer des effets spécifiques, vous pouvez
supprimer certaines fréquences pour chacun des
deux canaux en utilisant les touches CUT (27):
touche HIGH pour les aigus, touche MID pour les
médiums, touche BASS pour les graves. Lorsque
la touche est enfoncée (la LED au-dessus brille),
la bande de fréquence correspondante est telle-
ment diminuée qu'elle n'est plus audible. Pour
déconnecter la fonction Cut, enfoncez une nou-
velle fois la touche.
5) Réglez les deux canaux master de manière opti-
male. Pour faire cela, voir chapitre 5.2, point 4.
5.4 Fonction Talkover pour le micro DJ
La fonction Talkover sert à mieux comprendre les
annonces effectuées dans le micro DJ pendant la
diffusion de morceaux de musique. Pour l'activer,
enfoncez la touche AUTO TALK (5); dans ce cas,
lors d'annonces dans le micro relié à la prise DJ MIC
(1 ou 41), les niveaux des canaux 1 – 4 sont auto-
matiquement diminués de 12 dB. Pour désactiver la
fonction, enfoncez une nouvelle fois la touche.
5.5 Préécoute (PFL) via un casque
Via la fonction préécoute (PFL = pre fader listening),
il est possible d'écouter le canal micro GUEST et les
canaux stéréo 1 – 4 via un casque relié à la prise
(20), même lorsque le fader (12) du canal est sur le
minimum. On peut ainsi, par exemple, sélectionner
un titre sur un CD ou rechercher le point exact pour
un fondu-enchaîné.
5.4 Funzione talkover per il microfono DJ
La funzione di talkover serve per migliorare la chia-
rezza degli annunci fatti con il microfono DJ durante
il programma di musica. Per attivarla premere il
tasto AUTO TALK (5). Se il tasto è premuto (il LED
sopra il tasto si accende), durante un avviso fatto
con il microfono collegato alla presa DJ MIC (1 o
41), il livello dei canali d'ingresso 1 – 4 viene abbas-
sato automaticamente di 12 dB. Per disattivare la
funzione, sbloccare il tasto.
5.5 Preascolto (PFL) con una cuffia
Grazie alla funzione PFL (PFL = pre fader listening)
è possibile ascoltare il canale microfono GUEST e i
canali stereo d'ingresso 1 – 4 con una cuffia colle-
gata alla presa (20), anche se il relativo fader (12) è
sul minimo. Così si può selezionare per esempio un
titolo di un CD e determinare il momento ideale per
inserirlo.
È anche possibile ascoltare il programma attuale
di musica prima dei master fader (14 e 19).
1) Per ascoltare un canale d'ingresso prima del
fader, premere il tasto PFL (10) del relativo
canale e girare il regolatore MIX (22) tutto a sini-
stra (posizione "PFL").
Per ascoltare il programma attuale di musica
prima dei fader master, girare il regolatore MIX
(23) tutto a destra (posizione "PROG.").
2) Con il regolatore LEVEL (21) impostare il volume
della cuffia.
ATTENZIONE! Mai tenere molto alto il volume
nelle cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo
può procurare danni all'udito! L'orecchio si abitua
agli alti volumi e dopo un certo tempo non se ne
rende più conto. Non aumentare il volume suc-
cessivamente.
5.6 Ascolto del programma di musica con
un impianto monitor
Esiste al possibilità di ascoltare il programma attuale
di musica prima dei fader master (14 e 19) attra-
verso un impianto di monitoraggio collegato con le

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mpx-206

Inhaltsverzeichnis