Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

IMG STAGELINE MPX-2006 Bedienungsanleitung Seite 10

Stereo-dj-mischpult
Inhaltsverzeichnis

Werbung

27 Touches CUT: suppression de certaines plages
F
de fréquences pour les deux canaux sélec-
B
tionnés pour le fondu-enchaîné:
Si la touche est enfoncée (HIGH: aigus, MID:
CH
médiums, BASS: graves), la bande de fréquence
correspondante est fortement diminuée.
28 Commutateur ASSIGN pour le potentionmètre
de fondu-enchaîné (26): détermine quel canal
1 – 4 est utilisé pour le fondu-enchaîné lorsque le
potentiomètre est à droite
1.2 Face arrière
29 Prises Jack 6,35 START: pour le démarrage
électrique de lecteurs CD ou platine disques à
commande par contact
30 Branchement GND pour un point de masse com-
mun, par exemple pour les platine disques
reliées
31 Entrées stéréo PHONO (RCA) pour les canaux 1
et 2: branchement de platine disques à système
magnétique
32 Cordon secteur à relier à une prise 230 V~/
50 Hz
33 Sorties stéréo du canal master A [au choix XLR
(sym) ou RCA] pour connecter un amplificateur
34 Sortie stéréo du canal master B (RCA) pour
brancher un amplificateur
35 Sortie stéréo BOOTH (RCA) pour brancher un
système monitor
36 Sortie stéréo REC (RCA) pour brancher un enre-
gistreur; le niveau d'enregistrement est indépen-
dant de la position des faders master (14 et 19)
37 Entrée stéréo RETURN (RCA) pour brancher à
la sortie d'un appareil à effets spéciaux
38 Sortie stéréo SEND (RCA) pour brancher à l'en-
trée d'un appareil à effets spéciaux
39 Entrées stéréo LINE et CD (RCA) pour les ca-
naux 1 – 4: branchement d'appareils à sorties
niveau Ligne (par exemple enregistreur de mini-
disques, lecteur CD, platine-cassette)
con il tasto premuto – HIGH per gli alti, MID per i
I
medi, BASS per i bassi – la relativa banda di fre-
quenza viene fortemente abbassata
28 Selettore ASSIGN per il crossfader (26); deter-
mina quale dei canali 1 – 4 sarà inserito quando
il crossfader si trova a destra
1.2 Pannello posteriore
29 Prese jack 6,3 mm START per l'avvio telecoman-
dato di giradischi e lettori CD con comando a
contatto
30 Contatto comune di massa GND, p. es. per i
giradischi collegati
31 Ingressi stereo PHONO (cinch) per i canali 1 e 2
per il collegamento di giradischi con sistema
magnetico
32 Cavo rete per il collegamento con l'alimenta-
zione (230 V~/50 Hz)
33 Uscite stereo del canale master A – a scelta XLR
(simm.) oppure cinch – per il collegamento di
uno stadio finale
34 Uscita stereo del canale master B (cinch) per il
collegamento di uno stadio finale
35 Uscita stereo BOOTH (cinch) per il collegamento
di un impianto monitor
36 Uscita stereo REC (cinch) per il collegamento di
un registratore; il livello di registrazione non di-
pende dalla posizione dei master fader (14 e 19)
37 Ingresso stereo RETURN (cinch) per il collega-
mento all'uscita di un'unità per effetti
38 Uscita stereo SEND (cinch) per il collegamento
all'ingresso di un'unità per effetti
39 Ingressi stereo LINE e CD (cinch) per i canali
1 – 4 per il collegamento di apparecchi con livello
d'uscita Line (p. es. lettore CD, registratore a
cassette, registratore per mini disk)
40 Presa jack 6,3 mm (simm.) per il collegamento di
un microfono mono al canale GUEST; se è colle-
gato un microfono a questa presa, la presa XLR
(2) del canale è disattivata
10
40 Prise jack 6,35 (sym) pour brancher un micro
mono au canal GUEST; si un micro est branché
sur cette prise, la prise XLR (2) du canal est
déconnectée
41 Prise jack 6,35 (sym) pour brancher un micro DJ
mono au canal DJ MIC; si un micro est branché
sur cette prise, la prise XLR (1) du canal est
déconnectée
2
Conseils d'utilisation
La table de mixage MPX-2006 répond à la norme
européenne 89/336/CEE relative à la compatibilité
électromagnétique et à la norme 73/23/CEE portant
sur les appareils à basse tension.
Cet appareil est alimenté par une tension très
dangereuse 230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur
de l'appareil, car en cas de mauvaise manipula-
tion, vous pourriez subir une décharge électrique
mortelle. En outre, l'ouverture de l'appareil rend
tout droit à la garantie caduque.
Respectez scrupuleusement les points suivants:
Cet appareil n'est conçu que pour une utilisation
en intérieur; protégez-le de l'humidité et de la cha-
leur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
Ne le faites pas fonctionner et débranchez-le lors-
que:
1. des dommages sur l'appareil ou le cordon sec-
teur apparaissent.
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez
un doute sur l'état de l'appareil.
3. des défaillances apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
Tout cordon secteur endommagé ne doit être rem-
placé que par le fabricant ou par un réparateur
agréé.
Ne débranchez jamais la table de mixage en tirant
sur le cordon secteur.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommage si l'appareil est utilisé dans un but autre
que celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas
41 Presa jack 6,3 mm (simm.) per il collegamento di
un microfono mono al canale DJ MIC; se è colle-
gato un microfono a questa presa, la presa XLR
(1) del canale è disattivata
2
Avvertenze di sicurezza
Questo apparecchio corrisponde alle direttive CE
89/336/CEE sulla compatibilità elettromagnetica e
73/23/CEE per apparecchi a bassa tensione.
L'apparecchio funziona con tensione di rete di
230 V~. Non intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può provocare delle sca-
riche pericolose. Se l'apparecchio viene aperto,
cessa ogni diritto di garanzia.
Si devono osservare assolutamente i seguenti punti:
L'apparecchio è previsto solo per l'uso all'interno
di locali. Proteggerlo dall'umidità e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa 0 – 40 °C.).
Non mettere in funzione l'apparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. l'apparecchio o il cavo rete presentano dei dan-
ni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. l'apparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad una offi-
cina competente.
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo dal costruttore o da un laboratorio auto-
rizzato.
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza ti-
rare il cavo.
Nel caso di uso improprio, di collegamento sba-
gliato, di impiego scorretto o di riparazione non a
regola d'arte dell'apparecchio non si assume nes-
suna responsabilità per eventuali danni.
Per la pulizia usare solo un panno asciutto e mor-
bido; non impiegare in nessun caso prodotti chi-
mici o acqua.
correctement branché ou utilisé ou s'il n'est pas
réparé par une personne habilitée.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez qu'un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou d'eau.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de
recyclage adaptée.
3
Possibilités d'utilisation
La table de mixage MPX-2006 est équipée de qua-
tre canaux d'entrée stéréo, d'un canal micro GUEST
et d'un canal micro DJ. Elle est parfaitement adap-
tée pour des utilisations de DJ privées ou profes-
sionnelles.
La table peut être posée directement sur une
table ou intégrée dans un pupitre ou placée dans un
rack au standard 482 mm (19"). Pour le montage
dans un rack, 6 unités (1 unité = 44,45 mm) sont
nécessaires.
4
Branchements
Avant d'effectuer tout branchement ou de modifier
les branchements existants, veillez à éteignez la
table.
4.1 Entrées
1) Reliez les sources aux prises d'entrée corres-
pondantes des canaux d'entrée [entrées mono
pour les 2 canaux micro, entrées stéréo pour les
canaux 1 – 4 (prise blanche L = canal gauche,
prise rouge R = canal droit)].
- un micro DJ à la prise d'entrée (1 ou 41) du
canal DJ MIC
- un autre micro à la prise d'entrée (2 ou 40) du
canal GUEST
- appareils à sortie niveau Ligne (par exemple
enregistreur de mini-disques, lecteur CD, pla-
tine-cassette) aux prises CD ou LINE (39)
Se si desidera eliminare l'apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un'isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3
Possibilità d'impiego
Il mixer MPX-2006 con quattro canali stereo d'in-
gresso, con un canale microfono GUEST e con un
canale per il microfono DJ è adatto per impieghi DJ
professionali e privati.
L'apparecchio può essere collocato liberamente
o montato in un piano di comando. È possibile
anche la sistemazione in un rack (482 mm/19"). Per
il montaggio in un rack sono richieste 6 unità di
altezza (= 6 x 44,45 mm).
4
Collegamento del mixer
Prima di eseguire o modificare i collegamenti oc-
corre spegnere il mixer.
4.1 Ingressi
1) Collegare le sorgenti con i relativi ingressi dei
canali d'ingresso [ingressi mono per i due canali
microfono, ingressi
stereo per i canali 1 – 4
(presa bianca L = canale sinistro, presa rossa R
= canale destro):
- un microfono DJ con la presa (1 o 41) del
canale DJ MIC
- un altro microfono con la presa (2 o 40) del
canale GUEST
- apparecchi con livello d'uscita Line (p. es. let-
tore CD, registratore mini-disk, registratore a
cassette) alle prese CD o LINE (39)
- giradischi con sistema magnetico alle prese
PHONO (31). La vite GND (30) può servire
come massa comune: collegare il cavo di
massa del giradischi con tale vite.
2) L'ingresso stereo RETURN (37) – se non è previ-
sto per il collegamento di un'unità per effetti (vedi
cap. 4.3) – può essere sfruttato come ingresso
supplementare per una sorgente Line. I segnali

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mpx-206

Inhaltsverzeichnis