vaso sea como máximo de 70 ºC (100 °C para SUN y MB SOL) (instalación en la parte más fría del sistema, control termostático, etc). A la temperatura mínima, el vaso debe trabajar, usando un anticongelante apropiado como
etilenglicol (con un porcentaje de hasta un 50%), a una temperatura que no sea inferior a los -10 °C. Puesto que dichas sustancias son tóxicas, el vaso no ser utilizado para la producción y el almacenamiento de agua potable/
sanitaria. Además, deben adoptarse todos los medios y precauciones apropiados para evitar la dispersión y contaminación del ambiente. Deben observarse las normas y códigos ambientales, sanitarios, de prevención de
accidentes y de seguridad. De acuerdo a las normativas locales o siguiendo las especificaciones acordadas entre GITRAL y el comprador, la presión máxima de trabajo y la temperatura máxima de trabajo podrán ser menores
(pero nunca superar) a las que se reflejan en la tabla anterior: por favor siga siempre las especificaciones acordadas y/o las normativas y códigos locales.
Antes de la instalación, se debe calcular y escoger el tipo correcto de vaso según el diseño del sistema, las especificaciones, las instrucciones y los requisitos de funcionamiento. La selección y el
cálculo del vaso debe ser efectuado únicamente por técnicos calificados en conformidad con lo estipulado por los códigos y normas locales. Las operaciones de instalación, funcionamiento y
mantenimiento deben ser efectuadas únicamente por personal calificado y autorizado en conformidad con los requisitos de funcionamiento, las instrucciones y las especificaciones del sistema y con las
normas y códigos locales eléctricos, hidráulicos y térmicos. Deben observarse las normas locales de seguridad, prevención de accidentes, sanitarias y de los otros códigos aplicables. Por favor, proporcione
estas instrucciones al personal encargado de la instalación, funcionamiento y mantenimiento. Antes de instalar el vaso de expansión deben leerse atentamente todas las instrucciones. Las presentes
instrucciones deben guardarse para que estén disponibles para futuras consultas.
3. ADVERTENCIAS
• El sistema donde será instalado el vaso de expansión debe disponer de un limitador de presión (válvula disipadora de presión).
• La etiqueta está colocada firmemente en el vaso y no debe ser extraída, adulterada o cambiada.
• Si la etiqueta del vaso de expansión GITRAL se perdiera, o las características técnicas de la misma no se leyeran correctamente, por favor no instale el vaso de expansión: contacte directamente con GITRAL en el teléfono
+33 (04) 73731275 o a través e-mail export@gitral.fr para que le sea repuesta.
• Para evitar la corrosión por dispersión y corrientes galvánicas, el sistema debe ser conectado a tierra correctamente en conformidad con las normas y los códigos locales de electricidad y fontanería. En caso de necesidad,
los vasos de expansión pueden suministrarse con juntas dieléctricas, después haber evaluado atentamente las características de la instalación.
• Otras causas posibles de corrosión y picado dependen de las características del agua (incluida su temperatura), de la presencia de oxígeno, sales fundidas, el uso en el mismo sistema de dispositivos fabricados con
materiales diferentes (por ej, acero al carbono y acero inoxidable, acero al carbono y cobre). Todos estos factores deben ser considerados por el fabricante del sistema y por el personal encargado de la instalación y
mantenimiento, teniendo en cuenta todas las regulaciones y normas locales de seguridad, eléctricas e hidráulicas.
• No usar este vaso con: a) solventes químicos, productos de petróleo, ácidos o con fluidos que puedan ser perjudiciales para el vaso, b) líquidos indicados en el Grupo 1 de la Directiva 97/23/CE, como explosivos, altamente
inflamables, inflamables, altamente tóxicos, tóxicos y oxidantes según la Directiva 67/548/EEC.
• Use estos vasos únicamente con líquidos indicados en el Grupo 2 de la Directiva 97/23/CE, con una presión de vapor mayor de 0,5 bar superior a la presión atmosférica normal (1013 mbar), con la temperatura máxima de
trabajo indicada para el vaso de expansión.
• No usar este vaso con agua que contenga arena, arcilla u otras sustancias sólidas que puedan dañar el vaso (especialmente el aislamiento interno) y/o atascar su conexión.
• Deben tomarse las medidas necesarias para evitar la acumulación de aire durante el trabajo en la fábrica, en la cámara del vaso (lado agua) conectado al sistema.
• El vaso y el sistema conectado debe protegerse contra las temperaturas de congelación, utilizando para ello anticongelantes apropiados o instalando el vaso en áreas adecuadas.
• No usar este tanque de expansión para usos diferentes para los cuales ha sido diseñado.
• El vaso de expansión, las tuberías y las conexiones pueden provocar fugas con el tiempo. Por tanto sé necesario instalar el vaso de expansión en un adecuado local técnico, que sea provisto de un idóneo sistema de
drenaje y descarga en manera que cualquier pérdidas no provoque daños a las cercanías y no amenaze quemaduras a cosas y personas. El fabricante se exime de toda responsabilidad por daños a personas y/o
cosos por daños por escapes de agua del vaso de expansión.
• El fabricante se exime de toda responsabilidad por daños a personas y/o cosas y/o heridas a las personas por transporte y/o manipulación inapropiada del vaso.
• Como en los productos de fontanería, en el vaso de expansión pueden formarse bacterias, especialmente durante los períodos de inactividad. Debe consultarse al oficial hidráulico y a las autoridades competentes para
recibir las instrucciones adecuadas para que el personal encargado del funcionamiento y de mantenimiento desinfecte el sistema hidráulico.
• Se prohíbe, perforar, abrir, calentar con llamas o adulterar el vaso.
• Atención, con los tanques de presión que tienen una conexión alta, nótese que el mismo está abierto para permitir la instalación de una conexión de tres vías donde deben instalarse un manómetro y una válvula disipadora
de presión.
• Será necesario cambiar la precarga de fábrica, solo el personal técnico especializado debe calcular o determinar la precarga. El cálculo debe asegurar que, para todas las condiciones de trabajo previsible, nunca se superen
los límites especificados (particularmente la presión de trabajo máxima) y que se observen las normas y los códigos locales. De todos modos, es conveniente que la precarga no exceda el 50% de la presión de trabajo
máxima: el nuevo valor de presión de precarga (definido por el usuario) deberá escribirse en el espacio indicado sobre la etiqueta.
• Asegúrese de que la instalación permita mantenimientos futuros y prevea espacio suficiente de trabajo en la misma para permitir la sustitución de componentes cuando sea necesaria.
• El desecho del vaso deberá hacerse a través de centros de reciclado autorizados, de acuerdo a las normativas locales en esta materia.
• Si se puede dar el caso de vibraciones en el entorno del vaso, deberá tenerse en cuenta el aislar el vaso de expansión de las vibraciones (p.ej. instalando soportes antivibratorios).
4. INSTRUCCIONES GENERALES PARA LA INSTALLATION
• Asegúrese que se utilicen todos los medios apropiados y adecuados de transporte y elevación y que se tomen todas las medidas de precaución durante la instalación y posicionamiento del tanque de expansión.
• No instale este vaso al aire libre sino únicamente en un local cerrado bien ventilado, lejos de las fuentes de calor, de generadores eléctricos y de toda otra fuente perjudicial para el vaso.
• Dependiendo del modelo, el peso del vaso de expansión lleno con agua está soportado por el sistema de tuberías. Sin embargo, es conveniente, donde fuera apropiado, que la tubería disponga de refuerzos apropiados
(zunchados, ganchos, herrajes de soporte). Además, si el vaso no tiene una base de soporte y si se lo instala horizontalmente, debe disponer de soportes apropiados.
• Cierre la alimentación eléctrica y el suministro de agua que va al sistema. Asegúrese que el sistema está enfriado y no presurizado para evitar quemaduras y/o lesiones corporales serias.
• Antes de efectuar la instalación, quite el capuchón plástico de la válvula de aire del vaso y controle la configuración de precarga de fábrica (con una tolerancia de ± 20%) con un manómetro calibrado. Ajuste el tanque de
precarga al valor requerido (no excede el 50% de la presión de trabajo máxima); repone y apriete el capuchón de plástico en la válvula de aire.
• Instale el vaso en el punto especificado en el diseño del sistema, en las especificaciones e instrucciones, preferiblemente en una posición vertical y con la conexión en dirección descendente (véase el diagrama) y en las
siguientes posiciones:
- en los sistemas de calefacción hidráulicos cerrados, en la tubería de retroceso (fig. 1).
- en los sistemas para la producción de agua caliente sanitaria, en un punto entre el calentador de agua y la válvula contra reflujo, válvula de controle o el regulador de presión (fig. 2).
- en los sistemas de bombeo, para el almacenamiento y elevación de agua potable / sanitaria, después de la válvula contra reflujo en la salida de la bomba (fig.3).
• Después de la instalación del vaso y la nueva puesta en marcha de la planta, controle la presencia de fugas y extraiga el aire del sistema. Controle que la temperatura y la presión del sistema estén dentro del rango de
seguridad de funcionamiento; si fuera necesario, extraiga el agua del sistema para llevar la presión del mismo dentro de los límites de seguridad y/o ajuste el control de la temperatura a la temperatura final deseada.
• No sobre apretar las conexiones roscadas.
Por favor, la instalación descrita anteriormente es solo un procedimiento de referencia y por este motivo, debe ser utilizada tomando en cuenta las especificaciones e instrucciones de la planta donde está
instalado el vaso, el diseño del sistema, los requisitos de funcionamiento y las normas y códigos locales.
5. MANTENIMIENTO
Solo el personal calificado y autorizado puede llevar a cabo las operaciones de funcionamiento y mantenimiento.
• Para las operaciones de mantenimiento y control, asegúrese que el sistema esté apagado, enfriado y no presurizado, que todas las partes eléctricas estén desconectadas y que el vaso esté totalmente vacío.
• Por lo menos, cada seis meses debe efectuarse un control del vaso de expansión, controlando que la precarga se encuentre dentro del valor indicado en la etiqueta (precarga de la planta o configuración precarga efectuada
por el usuario) con una tolerancia de ± 20%, salvo indicaciones en contrario.
• Para extender la vida útil de la protección exterior del tanque de expansión, deberá efectuarse una limpieza externa periódica utilizando solo agua y jabón.
• Este vaso de expansión incluye componentes sometidos a esfuerzos; en esos casos, dichos componentes se deteriorarán con el tiempo debiéndose sustituir el vaso.
• Utilice solo repuestos originales de la firma GITRAL.
Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema, el vaso de expansión debe cambiarse por uno nuevo en caso de deterioro excesivo y después de 5 años de su fecha de instalación.
GITRAL S.A.S se exime de toda responsabilidad por los daños causados a las cosas, propiedades y/o a las personas por inobservancia de las instrucciones y, especialmente, aquellos daños provocados por la
instalación, funcionamiento y mantenimiento inapropiado del tanque y/o del sistema conectado al mismo.
P
INSTRUÇÕES DE USO________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
1.DESCRIÇÃO E DESTINAÇÃO DE USO
Os tanques hidropneumáticos pressurizados com membrana fixa e os tanques hidropneumáticos com membrana intercambiável são construídos pela Gitral S.A.S atendendo os requisitos essenciais de segurança da Diretriz
97/23/CE sobre equipamentos em pressão. As seguintes instruções de uso são realizadas em conformidade e com a finalidade de quanto citado no artigo 3.4 do anexo I da Diretriz 97/23/CE ("folha destinada ao utilizador
contendo todas as informações úteis para fins de segurança...") e acompanham os produtos durante a imissão no mercado. Os tanques hidropneumáticos objeto deste manual foram projetados e construídos para as
seguintes finalidades (veja tabela a seguir):
• Os tanques hidropneumáticos com membrana fixa identificados com o número de desenho AB permitem a expansão e a contenção da água, o controle da pressão nas instalações para produção de água tratada ou a
contenção e a elevação da água potável nas instalações dotadas de bombas; além disso estes tanques hidropneumáticos podem ser utilizados nos sistemas de aquecimento fechados;
• Os tanques hidropneumáticos com membrana fixa identificados com os números de desenho VPC-A, VPC-B, VPC-N e VPC-S consentem a expansão da água não potável e o controle da pressão nos sistemas de
aquecimento fechados e nos sistemas de condicionamento; estes tanques hidropneumáticos não podem ser utilizados pela produção de água potável/tratada e nas instalações dotadas de bombas;
• Os tanques hidropneumáticos com membrana fixa identificados com os números de desenho HY e HYB consentem a expansão e a contenção da água, o controle da pressão nas instalações pela produção de água tratada
ou a contenção e a elevação da água potável nas instalações dotadas de bombas; além disso estes tanques hidropneumáticos podem ser utilizados nos sistemas de aquecimento fechados;
• Os tanques hidropneumáticos com membrana fixa, identificados pelo número de desenho MB, MB OR consentem a expansão da água não potável e o controle da pressão nos sistemas de aquecimento fechados e nas
instalações de condicionamento; estes tanques hidropneumáticos não podem ser utilizados para produção de água potável/tratada e nas instalações dotadas de bombas;
• Os tanques hidropneumáticos com membrana fixa identificados com o número de desenho MB SOL e SUN consentem a expansão da água não potável e o controle da pressão nas instalações solares; estes tanques
hidropneumáticos não podem ser utilizados pela produção de água potável/tratada e nas instalações dotadas de bombas;
• Os tanques hidropneumáticos com membrana intercambiável identificados com o número de desenho VVEF, VHEF, GBV, GBH, e HP consentem a contenção e a elevação da água potável nas instalações dotadas de
bombas.
• Os tanques hidropneumáticos com membrana intercambiável identificados com o número de desenho VI consentem a expansão da água e o controle da pressão nos sistemas de aquecimento fechados e nos sistemas de
condicionamento; além disso estes tanques consentem a contenção e a elevação da água nas instalações dotadas de bombas;
• Os tanques hidropneumáticos com membrana intercambiável identificados com o número de desenho VHEF IS e VVEF IS consentem a contenção e a elevação da água potável nas instalações dotadas de bombas.
Todos os tanques incorporam uma membrana sintética elástica que separa a água da reserva de ar contida dentro do tanque. Nos modelos HY e HYB a superfície interna em contato com a água têm um especial revestimento
de tinta epóxi idônea para a utilização com água potável. As membranas dos tanques AB, HY, HYB, VVEF, VHEF, GBV, GBH, HP, VHEF IS e VVEF IS são também idôneas para utilização com água potável.
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
As características técnicas do tanque hidropneumático são impressas na plaqueta identificativa aplicada em cada produto individual, dentre delas as seguintes informações essenciais: identificação do produto, volume,
pressão e temperatura máxima de trabalho (por favor consultar também a seguinte tabela), pressão de pré-carga (de fábrica ou impostada pelo utilizador), ano de fabricação, número de série. A seguinte tabela apresenta as
características técnicas gerais do tanque hidropneumático: em especial modo os valores da máxima temperatura de trabalho e da máxima pressão de trabalho, ilustrados na seguinte tabela, deverão ser considerados como os
parâmetros de funcionamento máximos para os tanques hidropneumáticos.
CAPACIDADE (litros)
MODELO
PRESSÃO MÁXIMA DE TRABALHO (bar)
0,16 litros
De 0,5 a 18 litros
AB
15 bar
10 bar
VPC-A
Todos os modelos 3 bar
TEMPERATURA MÁXIMA. DE
TRABALHO EN °C
USO
Membrana / Sistema
70 / 99 °C
SW - P- H
70 / 90 °C
H – R
CAPACIDADE (litros)
MODELO
PRESSÃO MÁXIMA DE TRABALHO (bar)
SUN
Todos os modelos 10 bar
VVEF
8, 12, 19, 50, 80, 100,
25 litros
200, 300 e 500 litros
8/ 10 bar
10 bar
de acordo como
modelo
5/7
TEMPERATURA MÁXIMA.
DE TRABALHO EN °C
Membrana / Sistema
100 / 130 °C
750
1000 litros
70 / 99 °C
litros
6/ 8 bar
8 bar
de acordo
com o
modelo
USO
S
SW - P- H