Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maintenance; Technical Characteristics - GITRAL VPC-A Montage- Und Bedienungsanletung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

• Après l'installation du vase et la mise en route du circuit, vérifier qu'il n'y ait pas de fuite d'eau et purger l'air. S'assurer que la pression et la température soient dans les limites prévues; au besoin vidanger un peu d'eau pour
faire retomber la pression et / ou réguler la température pour faire tomber ces valeurs aux niveaux requis.
• Veuillez ne pas serrez excessivement le manchon fileté du vase d'expansion.
Attention: la procédure d'installation décrite ci-dessus ne donne que des informations à caractère général et doit être utilisée avec les autres instructions relatives à l'installation sur laquelle le vase doit être
installé et en tenant compte des normes en vigueur.

5. MAINTENANCE

Attention: l'entretien doit être effectué par un technicien qualifié.
• S'assurer que le vase soit en condition de repos (chauffage éteint, installation refroidie) et que l'alimentation électrique soit coupée.
• Le vase d'expansion doit être contrôlé au moins une fois tous les six mois, en vérifiant que la pression de pré-gonflage soit identique à la pression reportée sur l'étiquette (pression de pré-gonflage standard ou réglée par
l'installateur) avec une tolérance ± 20%.
• Pour une meilleure tenue de la peinture extérieure du vase, nettoyer le vase à l'eau et au savon.
• Le vase d'expansion est constitué de pièces d'usure. Si certaines parties se détériorent, notamment sous l'action de la corrosion, il est nécessaire de changer le vase.
• Veuillez utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine GITRAL.
Note: afin d'assurer le bon fonctionnement de l'installation, il est préconisé de remplacer le vase d'expansion tous les 5 ans à compter de sa date d'installation, et ou en cas d'usure excessive.
GITRAL S.A.S n'accepte aucune responsabilité pour des dommages matériels ou corporels qui dérivent d'un usage incorrect, d'une mauvaise installation (en particulier d'un mauvais dimensionnement), ou de
mauvaises conditions d'exercice du produit.
SW
INSTRUCTIONS FOR THE USER_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
GB
1. DESCRIPTIONS AND USE
GITRAL pressurised expansion vessels with fixed and interchangeable membrane are manufactured according to the safety essential requirements of 97/23/EC Pressure Equipment Directive. These instructions for use have
been prepared in accordance with the purpose of article 3.4 of Annex 1 of 97/23/EC Directive ("instructions for the user, containing all the necessary safety information relating to.....") and are enclosed with the product when
placed on the market. The expansion vessels which these instructions refer to have been designed and manufactured for the following purposes (please, see the following table):
• The fixed membrane expansion vessels identified by drawing AB allow water expansion and storage and pressure control in systems for the production of sanitary water or potable water storage and lifting in pump systems;
moreover they can be used also in closed hydraulic heating systems.
• The fixed membrane expansion vessels identified by drawings VPC-A, VPC-B, VPC-N and VPC-S allow the expansion of not potable water and pressure control in closed hydraulic heating systems and in refrigerating
systems; these vessels can not be used for the production of sanitary / potable water and in pump systems.
• The fixed membrane expansion vessels identified by drawing HY and HYB allow water expansion and storage and pressure control in systems for the production of sanitary water or potable water storage and lifting in pump
systems; moreover they can also be used in closed hydraulic heating systems.
• The fixed membrane expansion vessels identified by drawings MB, MB OR allow the expansion of not potable water and pressure control in closed hydraulic heating systems and in refrigerating systems; these vessels can
not be used for the production of sanitary / potable water and in pump systems.
• The fixed membrane expansion vessels identified by drawing SUN and MB SOL allow the expansion of not potable water and pressure control in solar systems; these vessels can not be used for the production of sanitary
/ potable water and in pump systems.
• The interchangeable membrane pressure tanks identified by drawings VVEF, VHEF, GBV, GBH and HP allow storage and lifting of potable water in pump systems.
• The interchangeable membrane pressure tanks identified by drawing VI allow the expansion of water and pressure control in closed hydraulic heating systems and in refrigerating systems, water storage and lifting in pump
systems.
• The interchangeable membrane pressure tanks identified by drawings VHEF IS and VVEF IS allow storage and lifting of sanitary / potable water in pump systems.
All the vessels incorporate a flexible synthetic diaphragm to keep the system water or fluid from contacting the sealed in air cushion in the tank. In models HY and HYB the internal surface in contact with water has a special
epoxy coating suitable for use with potable water. Also the diaphragms of models AB, HY, HYB, VVEF, VHEF, GBV, GBH, HP, VHEF IS and VVEF IS are suitable for potable water applications.

2. TECHNICAL CHARACTERISTICS

The technical characteristics of the expansion vessel are written on the identifying label applied to each product; among them, the most important information are: product identification, vessel volume, maximum working
pressure and temperature (please, see the following table), pre-charge pressure (factory set or user set), production year, serial number. The following table shows the general technical characteristics of expansion vessels: in
particular the values of the maximum working temperature and the maximum working pressure shown in this table must be intended as maximum working parameters for expansion vessels.
s
CAPACITY (litres)
MODEL
MAX. WORKING PRESSURE (bar)
0,16 litres
From 0,5 to 18 litres
AB
15 bar
10 bar
VPC-A
All the models 3 bar
VPC-B
All the models 3 bar
VPC-N
All the models 3 bar
VPC-S
All the models 3 bar
HY
All the models 10 bar
HYB
All the models 10 bar
From 4 to 50 litres
From 80 to 900 litres
MB
3 bar
6 bar
MB OR
All the models 3 bar
MB SOL
All the models 10 bar
Note: for updated technical characteristics, please refer to the label on the vessel
f
Any use at sustained or instantaneous pressure and temperatures exceeding the prescribed limits is unsafe and can cause reduced vessel life, property damage, serious scalding and/or bodily injuries or result in death. The
vessel may be utilised in systems having a maximum working temperature as in the table, providing all the means that ensure the temperature on the vessel is 70 °C (100 °C for MB SOL and SUN) at maximum (installation in
the coldest part of the system, thermostatic control and so on). About the minimum temperature, the vessels may work, using proper antifreeze as ethylene glycol (with a percentage up to 50%), at a temperature not lower than
-10 °C. Due to the toxicity of such substances, the vessels may not be used for the production and storage of sanitary / potable water. Moreover, all the proper means and precautions for avoiding dispersion in the environment
and possible poisoning must be adopted. Please, refer to local safety, occupational, health and environmental codes and standards. According to local regulations or following to specifications agreed between GITRAL and the
purchaser, the maximum working pressure and the maximum working temperature may be lower (but not exceeding) than those shown in the above table: please refer always to the agreed specifications and/or to the local
codes, regulations and standards.
d
Before the installation, it is mandatory to calculate and to choose the correct type of vessel according to the system design, specifications, instructions and operation requirements. Only qualified and
licensed technicians may perform the calculation and the choice of the vessel according to local codes and standards. Only qualified and licensed personnel may install, operate and service this
equipment in accordance with system design, specifications and instructions, operation requirements and local thermal, plumbing, and electrical codes and standards. Moreover, all local safety, occupational,
health environmental and whatever other applicable codes and standards must be followed. Please, pass these instructions on the personnel in charge for installation, operation and service. All instructions
must be carefully read before installing this expansion vessel. After the installation, these instructions must be kept for future reference.
3. WARNINGS
• The system on which the expansion vessel is installed must have a pressure-limiting device (pressure relief valve).
• The label is firmly applied to the vessel and must not be removed tampered or changed.
• If the label on the GITRAL vessel is missing or the technical characteristics on the GITRAL label are not readable, please do not install the expansion vessel: please contact directly GITRAL by phone at +33 (04) 73731275 or
by e-mail at export@gitral.fr
• To prevent corrosion due to stray and galvanic currents, the system must be grounded properly according to local electrical and plumbing codes and standards and, if needed, the vessel may be provided with dielectric joints
after evaluating carefully the characteristics of the installation.
• Other possible causes for pin holing and corrosion phenomena have to be considered, for instance, water characteristics (included its temperature), presence of oxygen, melted salts, the use in the same system of devices
made of different materials (e.g. carbon steel and stainless steel, carbon steel and copper). All of these factors have to been considered by the manufacturer of the complete system and by the personnel in charge for the
installation and maintenance, taking into account also all the local plumbing, electrical and safety standards and regulations.
• Do not use this vessel with following fluids: a) chemicals, solvents, petroleum products, acids, bases, or any other substance that may be detrimental to the vessels itself, b)fluids in Group 1 according to 97/23/EC directive,
that is fluids defined as explosive, extremely flammable, flammable, very toxic, toxic and oxidizing according to 67/548/EEC directive.
• Use this vessel just with fluids in Group 2 according to 97/23/EC and having a vapour pressure greater than 0,5 bar above the normal atmosphere pressure (1013 mbar) at the maximum working temperature of the expansion
vessel.
• Do not use this vessel with water containing sand, clay or other solid substances that may damage the vessel (particularly the internal coating) and / or clog its connection.
• Proper means must be provided for preventing the air from accumulating, during the working of the plant, in the chamber of the vessel (water side) connected to the system.
• The vessel and the connected system must be protected against below freezing temperatures, for instance using proper antifreeze or installing the vessel in suitable areas.
• Do not use this expansion tank for any other purpose that it has been intended for.
• The expansion vessel, piping and connections may in time leak. Therefore it is necessary to install the expansion vessel in a suitable technical room, which must be provided with adequate system to drain and discharge so
that any leakage will not damage the surrounding area and will not cause scalding injuries. The manufacturer shall not be responsible for any water damage to people and/or things and properties in connection with
this expansion vessel.
• The manufacturer of this vessel shall not be responsible for any possible damage to things and property and / or injuries to persons due to improper transport and/or handling of the tank itself.
• As in all plumbing products, bacteria can grow in this expansion vessel, especially during times of non use. The local plumbing official and the competent authorities must be consulted regarding any step the personnel in
charge for service and maintenance takes to safely disinfect the plumbing system.
• It is forbidden to drill, open, heat with flames or tamper with the vessel in any way.
• Attention, for the pressure tanks which have the upper connection, please note this is opened to allow for the installation of a three way connection on which a manometer and a pressure relief valve may be installed.
• Should it be necessary to change the factory pre-charge, only specialised technical personnel should calculate or determine the new pre-charge. The calculation must ensure that, for all foreseeable working conditions, the
specified limits (particularly the maximum working pressure) are never exceeded and local codes and standards are observed. In any case it is advisable the pre charge does not exceed 50% of the maximum working
pressure: the new value of the pre-charge pressure (user set) must be written on the fit space on the label.
• Make sure that the system layout allows for future maintenance and provides sufficient working space around the system to allow for replacement of components whenever necessary.
MAX. WORKING
TEMPERATURE (°C)
USE
Diaphragm/System
70 / 99 °C
SW - P- H
70 / 90 °C
H - R
70 / 90 °C
H - R
70 / 90 °C
H - R
70 / 90 °C
H - R
70 / 99 °C
SW - P- H
70 / 99 °C
SW - P- H
70 / 99 °C
H - R
70 / 99 °C
H - R
100 / 110 °C
S
CAPACITY (litres)
MODEL
MAX. WORKING PRESSURE (bar)
SUN
All the models 10 bar
8, 12, 19, 50, 80, 100,
25 litres
200, 300 and 500
8/ 10 bar
VVEF
litres
according to the
10 bar
models
VHEF
All the models 10 bar
HP
All the models 16 bar
100, 200, 300 and
750 litres
VI
500 litres
8 bar
10 bar
VHEF IS
All the models 10 bar
VVEF IS
All the models 10 bar
24, 60, 80 and 100 litres
GBV
10 bar
24, 60, 80 and 100 litres
GBH
10 bar
Key "USE": H= heating, R= refrigeration, S= solar, SW = sanitary/potable water, P= water lifting / pumps
2/7
MAX. WORKING
TEMPERATURE (°C)
Diaphragm/System
100 / 130 °C
1000 litres
750 litres
6/ 8 bar
70 / 99 °C
8 bar
according to the
model
70 / 99 °C
70 / 99 °C
1000 litres
70 / 99 °C
6 bar
70 / 99 °C
70 / 99 °C
120, 200, 300 and 500 litres
70 / 99 °C
8 bar
120, 200 and 300 litres
70 / 99 °C
8 bar
USE
S
SW - P- H
SW - P- H
SW - P- H
H - R
SW - P- H
SW - P- H
SW - P- H
SW - P- H

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Vpc-nVpc-sHyVpc-bHybMb or ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis