Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
L8543099
10/2016 rev 1
ONE.4WB
UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI
AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE
SERRANDE ED AFFINI

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beninca ONE.4WB

  • Seite 1 L8543099 10/2016 rev 1 ONE.4WB UNIONE NAZIONALE COSTRUTTORI AUTOMATISMI PER CANCELLI, PORTE SERRANDE ED AFFINI...
  • Seite 2 CH1 N.C. CH2 N.C. CH3 N.C. CH4 N.C. CH1 N.O. CH20 N.O. CH3 N.O. CH4 N.O. CH1 CH2 CH3 CH4...
  • Seite 3 AVVERTENZE INFORMAZIONI GENERALI E’ vietato l’utilizzo del prodotto per scopi o con modalità non previste nel presente manuale. Usi non corretti possono essere causa di danni al prodotto e mettere in pericolo persone e cose. Si declina ogni responsabilità dall’inosservanza della buona tecnica nella costruzione dei cancelli, nonché dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l’uso.
  • Seite 4: Caratteristiche Tecniche

    Se necessario può essere sostituita con l’articolo MEM2048 che può contenere fino a 2048 codici diversi. 2) ARC (ADVANCED ROLLING CODE) Il ricevitore radio ONE.4WB è compatibile con i nuovi trasmettitori ARC (Advanced Rolling Code) i quali, grazie alla codifica a 128 bit, garantiscono una superiore sicurezza anticopiatura.
  • Seite 5 3) PROGRAMMAZIONE La programmazione delle varie funzionalità della centrale viene effettuata utilizzando il display LCD presente a bordo della ricevente ed impostando i valori desiderati nei menu di programmazione descritti di seguito. 1 - Premere il pulsante <PG>, il display si porta nel primo menu Parametri “PAR”. 2 - Scegliere con il pulsante <+>...
  • Seite 6 3.3) RADIO MENU FUNZIONE Se selezionando il menu Radio compare il messaggio “PSU” significa che la memoria del ricevitore è stata protetta con Password tramite il programmatore ADVANTOUCH. Qualsiasi operazione sulla memoria del ricevitore può essere effettuata solo utilizzando il programmatore ADVANTOUCH. Menu per l’inserimento in memoria dei trasmettitori.
  • Seite 7 Menu per la ricerca dei trasmettitori presenti in memoria. Di seguito le descrizioni dei singoli sottomenu: La ricevente si pone in attesa di un codice, premere un pulsante del trasmettitore, find code se presente visualizza la posizione in memoria. n tx Visualizza il numero di trasmettitori presenti nella memoria della ricevente 3.4) PASSWORD DI ACCESSO (PASS) Consente di inserire un codice di protezione di accesso alla programmazione della centrale.
  • Seite 8 WARNING GENERAL INFORMATIONS The product shall not be used for purposes or in ways other than those for which the product is intended for and as described in this manual. Incorrect uses can damage the product and cause injuries and damages. The company shall not be deemed responsible for the non-compliance with a good manufacture technique of gates as well as for any deformation, which might occur during use.
  • Seite 9: Specifications

    Storing new ARC transmitters is quite similar to that of normal rolling code transmitters with HCS coding, but be aware that: 1) Transmitters of different encoding type cannot be stored in the same ONE.4WB. 2) The first transmitter stored in memory defines the type of transmitters to be used afterwards. For example if the first transmitter is ARC it will not be possible to store in memory rolling code (HCS ) transmitters or fixed code ones and vice versa.
  • Seite 10 3) PROGRAMMING The programming of the various functions of the control unit is carried out by using the LCD display in the receiver and presetting the desired values in the programming menus described hereunder. 1 - Press the <PG> key, the display shows the first Parameters Menu “PAR”. 2 - By using the keys <+>...
  • Seite 11 3.3) RADIO MENU FUNCTION If selecting the menu Radio the screen shows “PSU”, it means that the memory has been protected by a Password using the programmer ADVANTOUCH. Every operation on the receiver memory can be done only with the ADVANTOUCH. Menu to type in the transmitter codes in memory.
  • Seite 12 Search Menu for transmitter codes stored in memory. The single submenus are described hereunder: The receiver will wait to receive a code, press a button on the transmitter, if find code present, see the location in memory. n tx The number of transmitter codes stored in the receiver memory is displayed. 3.4) PASSWORD (pass) It allows to type in an access protection code to the programming of the control unit.
  • Seite 13 HINWEISE ALLGEMEINE INFORMATIONEN Das Produkt darf nicht für andere Zwecke oder auf andere Weise verwendet werden, als in der vorliegenden Anleitung beschrieben. Ein ungeeigneter Gebrauch kann das Produkt beschädigen und eine Gefahr für Personen und Sachen darstellen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die sich aus einer unsachgerechten Montage der Tore und aus daraus folgenden Verformungen ergeben können.
  • Seite 14: Technische Eigenschaften

    2) ARC (ADVANCED ROLLING CODE) Der Funkempfänger ONE.4WB ist mit den neuen ARC-Sendern (Advanced Rolling Code) kompatibel, die dank der Kodierung mit128 Bit einen höheren Kopierschutz gewährleisten. Die Speicherung der neuen ARC-Sender funktioniert genauso, wie bei den normalen Rolling-Code-Sendern mit HCS-Kodierung, zu beachten ist jedoch: 1) Sender unterschiedlicher Arten können nicht in einem einzigen Empfänger ONE.4WB gespeichert werden.
  • Seite 15 3) PROGRAMMIERUNG Die Programmierung der verschiedenen Funktionen der Einheit erfolgt über das LCD Display an Bord des Empfängers indem die gewünschten Werte im Programmierungsmenü, wie nachstehend beschrieben eingerichtet werden. 1 – Die Taste <PG> drücken, das Display zeigt das erste Menü der Parameter „PAR“ an. 2 –...
  • Seite 16 3.3) RADIO MENU FUNKTION Wenn das Menü Funk ausgewählt wird, erscheint die Meldung „PSU“. Dies bedeutet, dass der Speicher des Empfängers über den Programmierer ADVANTOUCH mit einem Passwort geschützt wurde. Jeder Vorgang an dem Speicher des Empfängers kann nur mit dem Programmierer ADVANTOUCH durchgeführt werden. Menü...
  • Seite 17 Den Empfängerspeicher vollständig leeren, indem alle Fernbedienungen, die dazugehörigen Verbindungen, die Einstellung der Art der Funkverschlüsselung und die Kanalparameter gelöscht werden. Es wird zur Bestätigung des Vorgangs aufgefordert. Menü zur Suche der gespeicherten Sendegeräte. Nachstehend sind die einzelnen Untermenüs beschrieben: Der Empfänger wartet auf einen Code;...
  • Seite 18 AVERTISSEMENTS INFORMATIONS GÉNÉRALES Il est interdit d’utiliser ce produit pour l’utilisation du produit ou avec des finalités ou modalités non prévues par le présent manuel. Toute autre utilisation pourrait compromettre l’intégrité du produit et présenter un danger pour les personnes ou pour les biens. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Seite 19: Caracteristiques Tecniques

    être substituée avec la référence MEM2048 qui arrive à contenir jusqu’à 2048 codes différents. 2) ARC (ADVANCED ROLLING CODE) Le récepteur radio ONE.4WB présent dans ce produit est compatible avec les nouveaux émetteurs ARC (Advanced Rolling Code) qui garantissent, grâce à la codification en 128 bits, une sécurité anti-copiage supérieure.
  • Seite 20 3) PROGRAMMATION La programmation des différentes fonctions de la centrale est effectuée en utilisant l’afficheur LCD présent à bord du récepteur et en saisissant les valeurs désirées dans les menus de programmation décrits ci de suite. 1 - Appuyez sur la touche <PG>, l’écran affichera le premier menu Paramètres “PAR”. 2 - Choisissez en appuyant sur <+>...
  • Seite 21 3.3) RADIO MENU FONCTION Si en choisissant le menu Radio le message « PSU » s’allume, signifie que la mémoire du récepteur est protégée par un mot de passe par le programmateur ADVANTOUCH. Toutes opérations sur la mémoire du récepteur peuvent être effectuées uniquement en utilisant le programmateur ADVANTOUCH.
  • Seite 22 Menu pour la recherche des transmetteurs présents en mémoire. Ci de suite les descriptions de chaque sous-menu: Le récepteur se pose en attente d’un code, appuyez sur une touche du transmet- find code teur, si présent il affiche sa position en mémoire. n tx Affiche le nombre de transmetteurs présents dans la mémoire du récepteur.
  • Seite 23: Información General

    ADVERTENCIAS INFORMACIÓN GENERAL Está prohibido utilizar el producto para finalidades o con modalidades no previstas en el presente manual. Usos incorrectos pueden causar daños al producto y poner en peligro personas y cosas. Se rehúsa cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de la buena técnica en la construcción de las cancelas, así...
  • Seite 24: Características Técnicas

    La memorización de los nuevos transmisores ARC es del todo análoga a la de los transmisores Rolling Code con codificación HCS, pero es necesario tener presente que: 1) Transmisores de diferente tipología no pueden ser memorizados en una sola ONE.4WB. 2) El primer transmisor memorizado establece la tipología de transmisores que se deben utilizar a continuación.
  • Seite 25 3) PROGRAMACIÓN La programación de las varias funcionalidades de la central se efectúa utilizando el display LCD presente a bordo del receptor y programando los valores deseados en los menús de programación que se describen a continuación. 1 – Pulsar la tecla <PG>, el display presenta el primer menú Parámetros “PAR”. 2 –...
  • Seite 26 3.3) RADIO MENÚ FUNCIÓN Si al seleccionar el menú Radio aparece el mensaje “PSU” significa que la memoria del receptor ha sido prote- gida con Contraseña a través del programador ADVANTOUCH. Cualquier operación en la memoria del receptor puede ser realizada solamente utilizando el programador ADVANTOUCH. Menú...
  • Seite 27 Elimina completamente la memoria receptora, eliminando todos los mandos a distancia, las corres- pondientes asociaciones, la configuración del tipo de codificación radio y los parámetros de los canales. Es requerida la confirmación de la operación. Menú para buscar los transmisores presentes en memoria. A continuación se describen los submenús individuales: El receptor se pone en espera de un código, pulsar una tecla del transmisor, si está...
  • Seite 28: Informacje Ogólne

    OSTRZEŻENIA INFORMACJE OGÓLNE Zabrania się używania produktu do celów i w sposób inny niż przewidziane w niniejszym podręczniku. Nieprawidłowe używanie może spowodować uszkodzenie produktu i stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy. Nie bierze się na siebie żadnej odpowiedzialności za nieprzestrzeganie reguł dobrej techniki budowlanej przy realizacji bram, a także w przypadku odkształceń, które mogłyby powstać...
  • Seite 29: Dane Techniczne

    Programowanie kodów w nowych nadajnikach ARC jest podobne do programowania zwykłych nadajników Rolling Code z układem HCS, ale warto przypomnieć, że: 1) Nadajniki różnego typu nie mogą być zapisane w pojedynczym ONE.4WB. 2) Pierwszy zapisany nadajnik ustala typ kolejnych użytych nadajników. Jeśli pierwszym zapisanym nadajnikiem jest ARC, nie będzie możliwości zapisania nadajników Rolling Code HCS lub kodu stałego i odwrotnie.
  • Seite 30 3) PROGRAMOWANIE Programowanie różnorodnych funkcji centralki odbywa się przy pomocy wyświetlacza LCD wbudowanego do odbiornika, pozwalającego na ustalenie żądanych parametrów w menu programowania opisanych poniżej. 1 - Wcisnąć przycisk <PG>, na wyświetlaczu ukaże się pierwsze menu Parametry “PAR”. 2 - Wybrać przy pomocy przycisku <+> lub <-> menu, które zamierza się zaznaczyć (PAR>>LOG>>RADIO>>..). 3 - Wcisnąć...
  • Seite 31 3.3) RADIO MENU FUNKCJA Jeśli po wybraniu menu Radio pojawi się komunikat „PSU” oznacza to, że pamięć odbiornika została zabez- pieczona hasłem za pomocą programatora ADVANTOUCH. Wszelkie czynności z pamięcią odbiornika mogą być wykonane tylko z użyciem programatora ADVANTOUCH. Menu wprowadzania do pamięci nadajników. Komunikat FULL wskazuje, że pamięć odbiornika jest całkowicie wypełniona.
  • Seite 32 3.4) KODU ZABEZPIECZAJĄCEGO (pass) Umożliwia wpisanie kodu zabezpieczającego przed dostępem do funkcji programowania centralki. Można wpisać kod alfanumeryczny obejmujący cztery znaki posługując się numerami od 0 do 9 i literami A-B-C-D-E-F. Wartość fabryczna wynosi 0000 (cztery zera) i wskazuje na brak kodu zabezpieczającego. W każdym momencie można anulować...
  • Seite 33 The most recent and complete certificate of conformity is Il Certificato di Conformità più completo e recente è disponi- bile consultando il sito: www.beninca.com oppure può essere available consulting the site: www.beninca.com or can be requested from: richiesto presso: Automatismi Benincà...
  • Seite 34 Le certificat de conformité le plus récent et complet est dispo- Die neueste und vollständigste Konformitätserklärung ist auf nible en consultant le site : www.beninca.com ou peut être de- der Internetseite: www.beninca.com erhältlich oder kann bei mandé à : Automatismi Benincà SpA - Sandrigo VI - ITALIE.
  • Seite 35 Najbardziej aktualny i kompletny certyfikat zgodności jest El certificado de conformidad más reciente y completo está dostępny na stronie: www.beninca.com lub można się po disponible consultando el sito: www.beninca.com o se puede niego zwrócić do: Automatismi Benincà SpA - Sandrigo solicitar a: Automatismi Benincà...
  • Seite 36 AUTOMATISMI BENINCÀ SpA - Via Capitello, 45 - 36066 Sandrigo (VI) - Tel. 0444 751030 r.a. - Fax 0444 759728...

Inhaltsverzeichnis