Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 35
03/2007
Mod:RF1G
Production code:RF1G
loading

Inhaltszusammenfassung für Diamond BBRV

  • Seite 1 03/2007 Mod:RF1G Production code:RF1G...
  • Seite 2 CONFORME AUX NORMES: EN 437 et EN 203 1ère et 2ème partie pour Gaz Méthane et G.P.L. GASHERD Nach: EN 437 und EN 203 Teil 1 und 2 für Erdgas und Flüssiggas HORNILLO DE GAS SEGÚN: EN 437 y EN 203 parte 1 y 2. Categoría II: Metano y G.P.L. BBRV RF1G RF2G RF3G EERV...
  • Seite 35 Kleinststufen-Einstellschraube ....................... 37 Tabelle II: Technische Daten über: Gas, Druck, Düsen des GROSSEN 7 kW-Brenners und ....Kleinststufen-Einstellschraube ....................... 37 Tabelle II: Technische Daten über: Gas, Druck, Düsen des BBRV-Brenners und Kleinststufen- ..Einstellschraube ..........................37 Technische Eigenschaften ......................39 Installationsanleitungen .........................
  • Seite 36: Allgemeinehinweise

    ALLGEMEINEHINWEISE - Diese Anleitung ist für jeden späteren Nachschlagbedarf der verschiedenen Bediener sorgfältig aufzubewahren. - Vor Anschluss des Geräts sicherstellen, dass die Schilddaten denen des Gas- und Stromnetzes entsprechen. - Vor den Reinigungs- der Wartungsarbeiten immer erst das Gerät vom Gas- und/oder Stromversorgungsnetz abtrennen.
  • Seite 37: Raumlüftung

    Cat. II2E3P II2H3B/P II2H3B/P II2ELL3B/P 20,37,50 20,29 20,50 20,20,50 Kg/h (Hi) Kg/h 2.2 TABELLE I: TECHNISCHE DATEN ÜBER GASHERDE DER KATEGORIE II (METHAN- UND FLÜSSIGGAS) MODELL BBRV RF1G RF2G RF3G Außenmaße Breite 1002 Tiefe Höhe Gasanschluß G1/2” G1/2” G1/2” G1/2”...
  • Seite 38: Kleinststufen-Einstellschraube

    TABELLE II: TECHNISCHE DATEN ÜBER: GAS, DRUCK, DÜSEN DES KLEINEN 3,2 KW BRENNERS, LEITFLAMME UND KLEINSTSTUFEN-EINSTELLSCHRAUBE GASDRUCK AN LAND BY-PA S S DÜSEN- GASART GAS-VORDRUCK KLEINEN LEIT- NENNWÄRME- GASVERBRAUCH DER DÜSE MIT KATEGORIE mbar BRENNER (22 S) FLAMME LEISTUNG kW (1) (15°C) 22 SV Ø...
  • Seite 39 (1) Einschließlich der Wärmeleistung der Leitflamme ca. 200 W. Düsenmarkierung Ø 1/100 mm *Ausgeschlossen Druckregler K = kurze Düse F = Fix L = lange Düse 15 mm TABELLE II: TECHNISCHE DATEN ÜBER: GAS, DRUCK, BBRV-12 KW BRENNERS, LEITFLAMME UND KLEINSTSTUFEN-EINSTELLSCHRAUBE GASDRUCK AN LAND DÜSEN-...
  • Seite 40: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TRAGKONSTRUKTION aus extrastarkem Edelstahl, Vertäfelung aus Edelstahl mit Untergestell aus Edelstahl, montiert auf Füßen aus Edelstahl 18/10 mit Alu-Höhenregler. KOCHFELD ROSTE aus Porzellanguss BRENNER aus verchromtem Gusseisen, flammenregelnder Flammendeckel aus Messing, Zündung mit Zündflamme, feste Düsen für die verschiedenen Gastypen. WANNE aus Porzellanstahl, entnehmbar.
  • Seite 41: Installationsanleitungen

    INSTALLATIONSANLEITUNGEN EINZUHALTENDE GESETZE, NORMEN UND TECHNISCHE RICHTLINIEN Bei der Installation sind die folgenden Vorschriften zu befolgen: - Bauliche Gebietsregelung und Brandverhütungsvorschriften - Geltende Unfallverhütungsvorschriften - Die Bestimmungen der Gaslieferstelle, bei welcher vor der Installation die entsprechende Unbedenklichkeitserklärung anzufordern ist. - Die Normen “Installation von Gasanlagen”. - Die Hygienenormen.
  • Seite 42: Erreichen Der Nennwärmeleistung

    ERREICHEN DER NENNWÄRMELEISTUNG Kontrollieren Sie, ob das Gerät für die den Gasnetzwerten entsprechende Gasart, Druck und Kategorie voreingestellt ist. Diese Angaben befinden sich auf der Verpackung und/oder auf dem Geräteschild. Wenn das Gerät für eine andere Gas- und Druckart voreingestellt ist, muß vorher eine Umrüstung für den Betrieb mit einer anderen Gasart stattfinden.
  • Seite 43: Kontrolle Der Wärmeleistung: Volumetrische Methode Für Methan

    Mit einem Manometer kontrollieren, ob der Druck an der Düse mit den Tabellen III a/b/c/d Kap. 2.4 übereinstimmt. Merke: Der Mengenregler des Hahns wird nicht verwendet. 3.5.3 GASVERBRAUCH IN NL/MIN (0° C; 1013 MBAR; TROCKEN) (2) GASTYP P.C.I. KLEIN (1) MITTEL (1) GROSS (1) BBRV (1) Bodenkocher M a x Min. Max. Min. Max. Min. Max.
  • Seite 44: Kontrolle Der Flüssiggas-Installation

    3.5.5 KONTROLLE DER FLÜSSIGGAS-INSTALLATION - Kontrollieren, ob die montierten Düsen der Angabe in den Tabellen III a/b/c/d Kap. 2.4 entsprechen. - Prüfen, ob der Einlassdruck mit den Angaben in der Tabelle II übereinstimmt. - Kontrollieren, ob die Flüssiggasanlage mit zwei Druckreglern mit ausreichender Kapazität ausgestattet ist und ob die Verdampfungsleistung als ausreichend betrachtet werden kann.
  • Seite 45: Anweisungen Für Den Verwender

    AUSWECHSELN DER DÜSE DES ZÜNDFLAMMENBRENNERS Zu allererst die eventuell montierte Zündkerze demontieren. Die Düse des Zündflammenbrenners (Abb. 6 Pos. 5) mit Hilfe eines 10er- Schlüssels mit der für den gewählten Gastyp entsprechenden Düse auswechseln; siehe hierzu die Tabelle IIId Kap. 2.4 (Abb. 6 Pos. 4). Die Düse ist am Doppelkegel angehakt (Abb.
  • Seite 56: Schemi Di Installazione

    GAS CONNECTION 1/2” OR CORRUGATED PUSH ON END (TEAT END) BRANCHEMENT AU GAZ G1/2” AVEC PRISE POUR TUYAN EN CAOUTCHOU EMPALME G 1/2” A PORTAGOMA BBRV ATTACCO GAS G 1/2” A PORTAGOMMA GAS CONNECTION 1/2” OR CORRUGATED PUSH ON END (TEAT END) BRANCHEMENT AU GAZ G1/2”...
  • Seite 57 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 - 56 -...
  • Seite 58 fig. 6 fig. 7 - 57 -...
  • Seite 59 INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

Diese Anleitung auch für:

Rf1gRf2gEervRf3g