Seite 2
CONFORME AUX NORMES: EN 437 et EN 203 1ère et 2ème partie pour Gaz Méthane et G.P.L. GASHERD Nach: EN 437 und EN 203 Teil 1 und 2 für Erdgas und Flüssiggas HORNILLO DE GAS SEGÚN: EN 437 y EN 203 parte 1 y 2. Categoría II: Metano y G.P.L. BBRV RF1G RF2G RF3G EERV...
Seite 35
Kleinststufen-Einstellschraube ....................... 37 Tabelle II: Technische Daten über: Gas, Druck, Düsen des GROSSEN 7 kW-Brenners und ....Kleinststufen-Einstellschraube ....................... 37 Tabelle II: Technische Daten über: Gas, Druck, Düsen des BBRV-Brenners und Kleinststufen- ..Einstellschraube ..........................37 Technische Eigenschaften ......................39 Installationsanleitungen .........................
ALLGEMEINEHINWEISE - Diese Anleitung ist für jeden späteren Nachschlagbedarf der verschiedenen Bediener sorgfältig aufzubewahren. - Vor Anschluss des Geräts sicherstellen, dass die Schilddaten denen des Gas- und Stromnetzes entsprechen. - Vor den Reinigungs- der Wartungsarbeiten immer erst das Gerät vom Gas- und/oder Stromversorgungsnetz abtrennen.
TABELLE II: TECHNISCHE DATEN ÜBER: GAS, DRUCK, DÜSEN DES KLEINEN 3,2 KW BRENNERS, LEITFLAMME UND KLEINSTSTUFEN-EINSTELLSCHRAUBE GASDRUCK AN LAND BY-PA S S DÜSEN- GASART GAS-VORDRUCK KLEINEN LEIT- NENNWÄRME- GASVERBRAUCH DER DÜSE MIT KATEGORIE mbar BRENNER (22 S) FLAMME LEISTUNG kW (1) (15°C) 22 SV Ø...
Seite 39
(1) Einschließlich der Wärmeleistung der Leitflamme ca. 200 W. Düsenmarkierung Ø 1/100 mm *Ausgeschlossen Druckregler K = kurze Düse F = Fix L = lange Düse 15 mm TABELLE II: TECHNISCHE DATEN ÜBER: GAS, DRUCK, BBRV-12 KW BRENNERS, LEITFLAMME UND KLEINSTSTUFEN-EINSTELLSCHRAUBE GASDRUCK AN LAND DÜSEN-...
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN TRAGKONSTRUKTION aus extrastarkem Edelstahl, Vertäfelung aus Edelstahl mit Untergestell aus Edelstahl, montiert auf Füßen aus Edelstahl 18/10 mit Alu-Höhenregler. KOCHFELD ROSTE aus Porzellanguss BRENNER aus verchromtem Gusseisen, flammenregelnder Flammendeckel aus Messing, Zündung mit Zündflamme, feste Düsen für die verschiedenen Gastypen. WANNE aus Porzellanstahl, entnehmbar.
INSTALLATIONSANLEITUNGEN EINZUHALTENDE GESETZE, NORMEN UND TECHNISCHE RICHTLINIEN Bei der Installation sind die folgenden Vorschriften zu befolgen: - Bauliche Gebietsregelung und Brandverhütungsvorschriften - Geltende Unfallverhütungsvorschriften - Die Bestimmungen der Gaslieferstelle, bei welcher vor der Installation die entsprechende Unbedenklichkeitserklärung anzufordern ist. - Die Normen “Installation von Gasanlagen”. - Die Hygienenormen.
ERREICHEN DER NENNWÄRMELEISTUNG Kontrollieren Sie, ob das Gerät für die den Gasnetzwerten entsprechende Gasart, Druck und Kategorie voreingestellt ist. Diese Angaben befinden sich auf der Verpackung und/oder auf dem Geräteschild. Wenn das Gerät für eine andere Gas- und Druckart voreingestellt ist, muß vorher eine Umrüstung für den Betrieb mit einer anderen Gasart stattfinden.
Mit einem Manometer kontrollieren, ob der Druck an der Düse mit den Tabellen III a/b/c/d Kap. 2.4 übereinstimmt. Merke: Der Mengenregler des Hahns wird nicht verwendet. 3.5.3 GASVERBRAUCH IN NL/MIN (0° C; 1013 MBAR; TROCKEN) (2) GASTYP P.C.I. KLEIN (1) MITTEL (1) GROSS (1) BBRV (1) Bodenkocher M a x Min. Max. Min. Max. Min. Max.
3.5.5 KONTROLLE DER FLÜSSIGGAS-INSTALLATION - Kontrollieren, ob die montierten Düsen der Angabe in den Tabellen III a/b/c/d Kap. 2.4 entsprechen. - Prüfen, ob der Einlassdruck mit den Angaben in der Tabelle II übereinstimmt. - Kontrollieren, ob die Flüssiggasanlage mit zwei Druckreglern mit ausreichender Kapazität ausgestattet ist und ob die Verdampfungsleistung als ausreichend betrachtet werden kann.
AUSWECHSELN DER DÜSE DES ZÜNDFLAMMENBRENNERS Zu allererst die eventuell montierte Zündkerze demontieren. Die Düse des Zündflammenbrenners (Abb. 6 Pos. 5) mit Hilfe eines 10er- Schlüssels mit der für den gewählten Gastyp entsprechenden Düse auswechseln; siehe hierzu die Tabelle IIId Kap. 2.4 (Abb. 6 Pos. 4). Die Düse ist am Doppelkegel angehakt (Abb.
GAS CONNECTION 1/2” OR CORRUGATED PUSH ON END (TEAT END) BRANCHEMENT AU GAZ G1/2” AVEC PRISE POUR TUYAN EN CAOUTCHOU EMPALME G 1/2” A PORTAGOMA BBRV ATTACCO GAS G 1/2” A PORTAGOMMA GAS CONNECTION 1/2” OR CORRUGATED PUSH ON END (TEAT END) BRANCHEMENT AU GAZ G1/2”...
Seite 59
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.