Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Installation manual
Outdoor Unit
Model name:
RAV-SP404ATP-E
RAV-SP454ATP-E
RAV-SP564ATP-E
RAV-SP564ATJP-E
For commercial use
English

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba RAV-SP454ATP-E

  • Seite 1 AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Installation manual Outdoor Unit For commercial use Model name: RAV-SP404ATP-E RAV-SP454ATP-E RAV-SP564ATP-E RAV-SP564ATJP-E English...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    - 1 - Original instruction Please read this Installation Manual carefully before installing the Air Conditioner. • This Manual describes the installation method of the outdoor unit. • For installation of the indoor unit, follow the Installation Manual attached to the indoor unit. ADOPTION OF NEW REFRIGERANT This Air Conditioner is a new type that has adopted a new refrigerant HFC (R410A) instead of the conventional refrigerant R22 in order to prevent destruction of the ozone layer.
  • Seite 3 Toshiba Carrier Corporation or, alternatively, he or she Agent Qualifications and knowledge which the agent must have...
  • Seite 4 - 3 - Definition of Protective Gear Warning Indications on the Air Conditioner Unit When the air conditioner is to be transported, installed, maintained, repaired or removed, wear protective gloves and “safety” work clothing. Warning indication Description In addition to such normal protective gear, wear the protective gear described below when undertaking the special work detailed in the table below.
  • Seite 5: Precautions For Safety

    PRECAUTIONS FOR SAFETY Selection of installation location • If you install the unit in a small room, take appropriate measures to prevent the refrigerant from exceeding the limit concentration even if it leaks. Consult the dealer from whom you purchased the air conditioner when you implement the measures.
  • Seite 6: Electrical Wiring

    - 5 - Electrical wiring Explanations given to user • Only a qualified installer(*1) or qualified service person(*1) is allowed to carry out the electrical work of the air • Upon completion of the installation work, tell the user where the circuit breaker is located. If the user does not know conditioner.
  • Seite 7 Toshiba Carrier en tout ce qui a trait au travail en hauteur avec les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation, ou, alternativement, il ou elle a été instruit à exécuter de telles opérations par un Corporation ou, alternativement, il ou elle a été...
  • Seite 8 - 7 - Définition de l’équipement de protection Indications d’avertissement sur le climatiseur Lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé ou mis au rebut, portez des gants de protection et des vêtements de « sécurité » . Indication d’avertissement Description En plus de cet équipement de protection normal, portez les protections décrites ci-dessous lorsque vous entreprenez les travaux spéciaux indiqués dans le tableau suivant.
  • Seite 9: Mesures De Securite

    MESURES DE SECURITE Sélection de l’emplacement d’installation • Si vous installez l’unité dans une petite pièce, prenez des mesures adéquates afin d’éviter que le réfrigérant n’excède la concentration limite, même s’il fuit. Consultez le distributeur chez qui vous avez acheté le climatiseur Le fabricant ne peut être tenu responsable pour tout dommage causé...
  • Seite 10: Câblage Électrique

    - 9 - Câblage électrique Explications données à l’utilisateur • Seul un installateur qualifié(*1) ou technicien d’entretien qualifié(*1) est habilité à effectuer les travaux d’électricité • Après avoir terminé les travaux d’installation, indiquez à l’utilisateur où le disjoncteur est situé. Si l’utilisateur ne sait du climatiseur.
  • Seite 11: Allgemeine Bezeichnung: Klimagerät

    Vielen Dank, dass Sie diese Klimaanlage von Toshiba erworben haben. Qualifizierter • Der qualifizierte Servicetechniker ist ein Auftragnehmer, der die von der Toshiba Carrier Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch. Sie enthalten im Einklang mit der Maschinenrichtlinie (Richtlinie 2006/ Servicetechniker Corporation hergestellten Klimaanlagen installiert, repariert, wartet, umsetzt und entsorgt.
  • Seite 12: Definitionen Zur Schutzkleidung

    - 11 - Definitionen zur Schutzkleidung Warnanzeigen an der Klimaanlage Wenn die Klimaanlage transportiert, installiert, gewartet, repariert oder entsorgt werden soll, tragen Sie Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzbekleidung. Warnanzeige Beschreibung Tragen Sie zusätzlich zu dieser normalen Schutzkleidung die unten aufgeführte Schutzkleidung, wenn Sie die in der unteren Tabelle genannten Spezialarbeiten ausführen.
  • Seite 13: Sicherheitsmassnahmen

    SICHERHEITSMASSNAHMEN Auswahl des Installationsortes • Wenn Sie die Anlage in einem kleinen Raum installieren, ergreifen Sie angemessene Vorsichtsmaßnahmen, damit die Kühlmittelkonzentration auch bei Kühlmittelaustritt den Sicherheitsgrenzwert nicht überschreitet. Wenden Sie Der Hersteller übernimmt keine Haftung für die Schäden, die durch Nichtbeachtung der Beschreibung in dieser sich bei Fragen zur Umsetzung der Maßnahmen an den Händler, bei dem Sie die Klimaanlage gekauft haben.
  • Seite 14: Elektrische Verdrahtung

    - 13 - Elektrische Verdrahtung Dem Benutzer mitzuteilende Informationen • Nur ein qualifizierter Installateur(*1) oder ein qualifizierter Servicetechniker(*1) darf Elektroarbeiten an der • Teilen Sie dem Benutzer nach Abschluss der Installationsarbeiten mit, wo sich der Schutzschalter befindet. Sollte Klimaanlage ausführen. Unter keinen Umständen dürfen diese Arbeiten von unqualifizierten Mitarbeitern der Benutzer nicht wissen, wo sich der Schutzschalter befindet, kann er diesen nicht ausschalten, falls Probleme ausgeführt werden, da eine nicht sachgemäße Ausführung der Arbeit zu elektrischen Schlägen und/oder mit der Klimaanlage auftreten.
  • Seite 15 è stata addestrata relativamente agli argomenti pertinenti ai lavori sugli impianti Definizione di installatore qualificato o tecnico dell’assistenza qualificato elettrici per i condizionatori d’aria prodotti da Toshiba Carrier Corporation o, in alternativa, ha ricevuto istruzioni relative a tali argomenti da parte di uno o più individui che sono stati Il condizionatore d’aria deve essere installato, sottoposto a manutenzione, riparato e rimosso da un installatore...
  • Seite 16 - 15 - Definizione di attrezzatura protettiva Indicazioni di avvertimento sul condizionatore d’aria Quando è necessario trasportare, installare, sottoporre a manutenzione, riparare o rimuovere il condizionatore d’aria, indossare guanti di protezione e indumenti da lavoro di sicurezza. Indicazione di avvertimento Descrizione Oltre alla normale attrezzatura protettiva, indossare l’attrezzatura protettiva descritta di seguito quando si intraprendono i lavori speciali descritti in dettaglio nella tabella seguente.
  • Seite 17: Precauzioni Di Sicurezza

    PRECAUZIONI DI SICUREZZA Selezione della sede di installazione • Se si installa l’unità in una stanza piccola, adottare le misure appropriate affinché, in caso di perdita di refrigerante, la concentrazione di quest’ultimo nella stanza non superi il limite consentito. Quando si implementano tali misure, Il produttore rifiuta qualsiasi responsabilità...
  • Seite 18: Cablaggio Elettrico

    - 17 - Cablaggio elettrico Spiegazioni fornite all’utente • Solo un installatore qualificato(*1) o un tecnico dell’assistenza qualificato(*1) sono autorizzati a eseguire i lavori • Al completamento del lavoro di installazione, comunicare all’utente dove sia situato l’interruttore automatico. sull’impianto elettrico per il condizionatore d’aria. In nessuna circostanza tali lavori devono essere effettuati da una Qualora l’utente non sappia dove si trovi l’interruttore automatico, non sarà...
  • Seite 19 Definición de instalador cualificado o persona de servicio cualificada de aire acondicionado fabricados por Toshiba Carrier Corporation o, en otro caso, el o ella han recibido instrucciones para realizar tales trabajos de un individuo o individuos ya El aparato de aire acondicionado deberá...
  • Seite 20 - 19 - Definición del equipo de protección Indicaciones de advertencia en la unidad de aire acondicionado Cuando el aparato de aire acondicionado vaya a ser transportado, instalado, mantenido, reparado o desechado, póngase guantes de protección y ropas de trabajo seguras. Indicación de advertencia Descripción Además de tal equipo de protección normal, póngase el equipo de protección descrito más abajo cuando realice...
  • Seite 21: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Selección del lugar de instalación • Si instala la unidad en una habitación pequeña, tome las medidas apropiadas para impedir que el refrigerante sobrepase la concentración límite aunque tenga fugas. Consulte al concesionario a quien adquirió el aparato de El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de la falta de observación de las aire acondicionado cuando ponga en práctica las medidas.
  • Seite 22: Cableado Eléctrico

    - 21 - Cableado eléctrico Explicaciones para dar al usuario • Sólo un instalador cualificado(*1) o una persona de servicio cualificada(*1) tiene permitido realizar el trabajo • Al finalizar el trabajo de instalación dígale al usuario dónde esta situado el disyuntor. Si el usuario no sabe dónde eléctrico del aparato de aire acondicionado.
  • Seite 23 • O técnico de assistência qualificado é uma pessoa que instala, repara, mantém, muda e Leia cuidadosamente estas instruções que contêm informações importantes em conformidade com a Directiva da assistência elimina os aparelhos de ar condicionado fabricados pela Toshiba Carrier Corporation. O “Maquinaria” (Directiva 2006/42/CE), e certifique-se de que as compreende. qualificado técnico de assistência qualificado teve formação para instalar, reparar, manter, mudar e...
  • Seite 24 - 23 - Definição do Equipamento de Protecção Indicações de Aviso sobre o Ar Condicionado Quando transportar, instalar, manter, reparar ou eliminar o ar condicionado, use luvas de protecção e vestuário de trabalho de segurança. Indicação de aviso Descrição Além deste equipamento de protecção normal, use o equipamento de protecção descrito abaixo quando efectuar o trabalho especial descrito detalhadamente na tabela abaixo.
  • Seite 25: Precauções De Segurança

    PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Selecção do local de instalação • Se instalar a unidade numa sala pequena, tome as medidas adequadas para evitar que o refrigerante exceda o limite de concentração mesmo em caso de derrame. Consulte o revendedor a quem adquiriu o ar condicionado O fabricante não assumirá...
  • Seite 26: Ligações Eléctricas

    - 25 - Ligações eléctricas Explicações fornecidas ao utilizador • Apenas um instalador qualificado(*1) ou um técnico de assistência qualificado(*1) pode efectuar o trabalho • Depois de concluir o trabalho de instalação, indique o local de instalação do disjuntor eléctrico ao utilizador. Se o eléctrico do ar condicionado.
  • Seite 27 Definitie van bevoegd installateur of bevoegd onderhoudsmonteur door de Toshiba Carrier Corporation, of anders is hij of zij geïnstrueerd in dergelijke ingrepen door een persoon of personen die daarvoor zijn opgeleid, en beschikt als zodanig over alle De airconditioner moet worden geïnstalleerd, onderhouden, gerepareerd en uiteindelijk weggedaan door een...
  • Seite 28 - 27 - Definitie van beschermende kleding Waarschuwingsaanduidingen op de airconditioner Voor het vervoer, installeren, onderhoud, repareren en wegdoen van de airconditioner dient u stevige werkhandschoenen en beschermende kleding te dragen. Waarschuwingsaanduiding Beschrijving Naast dergelijke normale veiligheidswerkkleding dient u de hieronder beschreven speciale beschermende kleding te dragen voor de werkzaamheden vermeld in de onderstaande tabel.
  • Seite 29: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Keuze van de installatieplaats • Als u het apparaat installeert in een kleine kamer, dient u maatregelen te treffen om bij lekkage van koelmiddel in elk geval te zorgen dat de kritieke dampspanning in de kamer niet wordt overschreden. Raadpleeg de dealer van De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de in de handleiding gegeven wie u de airconditioner hebt gekocht voor nader advies over de maatregelen.
  • Seite 30 - 29 - Elektrische bekabeling Uitleg aan de gebruiker • Alleen een bevoegd installateur(*1) of een bevoegd onderhoudsmonteur(*1) mag elektrische werkzaamheden aan • Na voltooiing van het installatiewerk vertelt u de gebruiker waar de stroomonderbreker zich bevindt. Als de de airconditioner verrichten. Onder geen voorwaarde mag dit werk worden verricht door een onbevoegde, gebruiker niet weet waar de stroomonderbreker zit, kan hij of zij de airconditioner niet uitschakelen wanneer er zich aangezien fouten of vergissingen kunnen leiden tot elektrische schokken en/of kortsluiting of lekstroom.
  • Seite 31 παραγωγής της Toshiba Carrier Corporation. Έχει εκπαιδευτεί στην εγκατάσταση, επισκευή, Όταν διαβάσετε αυτές τις οδηγίες, φροντίστε να τις φυλάξετε σε ασφαλές μέρος μαζί με το Εγχειρίδιο Κατόχου και το συντήρηση, αλλαγή θέσης και απόρριψη των κλιματιστικών παραγωγής της Toshiba Carrier Εγχειρίδιο Εγκατάστασης τα οποία παρέχονται με το προϊόν σας.
  • Seite 32 - 31 - Ορισμός εξοπλισμού προστασίας Προειδοποιητικές ενδείξεις πάνω στην κλιματιστική μονάδα Όταν το κλιματιστικό προορίζεται για μεταφορά, εγκατάσταση, συντήρηση, επισκευή ή απόρριψη, να φοράτε γάντια προστασίας και ρουχισμό για την ασφάλεια κατά την εργασία. Προειδοποιητική ένδειξη Περιγραφή Πέραν του συγκεκριμένου συνήθους εξοπλισμού προστασίας, να φοράτε τον εξοπλισμό προστασίας που περιγράφεται...
  • Seite 33: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Επιλογή θέσης εγκατάστασης • Σε περίπτωση εγκατάστασης της μονάδας σε μικρό δωμάτιο, φροντίστε για τη λήψη κατάλληλων μέτρων, ώστε το ψυκτικό υγρό να μην υπερβεί το όριο συγκέντρωσης ακόμη και σε περίπτωση διαρροής. Κατά την εφαρμογή των Ο κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για ζημιές που τυχόν προκύψουν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών του μέτρων, συμβουλευτείτε...
  • Seite 34: Ηλεκτρική Καλωδίωση

    - 33 - Ηλεκτρική καλωδίωση Επεξηγήσεις που παρέχονται στο χρήστη • Η εκτέλεση των ηλεκτρολογικών εργασιών στο κλιματιστικό επιτρέπεται μόνον από εξειδικευμένο εγκαταστάτη(*1) ή • Μόλις ολοκληρωθούν οι εργασίες εγκατάστασης, ενημερώστε το χρήστη για τη θέση του αυτόματου διακόπτη εξειδικευμένο τεχνικό σέρβις(*1). Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η εκτέλεση των εν λόγω εργασιών από ανειδίκευτο κυκλώματος.
  • Seite 35 прошел необходимую подготовку для проведения высотных работ с кондиционерами проведению данных операций человеком или людьми, которые прошли подготовку и воздуха, изготовленными Toshiba Carrier Corporation, либо же он или она были обучены поэтому обладают всеми необходимыми знаниями, касающимися данных операций. проведению данных операций человеком или людьми, которые прошли подготовку и...
  • Seite 36 - 35 - Определение защитной экипировки Предупредительные указатели на кондиционере воздуха При перевозке, установке, обслуживании, ремонте или демонтаже кондиционера воздуха, надевайте защитные перчатки и “безопасную” рабочую одежду. Предупредительный указатель Описание В дополнение к обычной защитной экипировке, одевайте защитную экипировку, описанную ниже, при выполнении...
  • Seite 37: Меры Предосторожности

    МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Выбор места установки • Если вы устанавливаете устройство в небольшом помещении, примите необходимые меры к тому, чтобы хладагент не превысил предельной концентрации, даже если он протечет. Проконсультируйтесь с дилером, Производитель не несет никакой ответственности за ущерб, понесенный в результате несоблюдения описания у...
  • Seite 38: Пробный Пуск

    - 37 - Электропроводка Объяснения пользователю • Только квалифицированный установщик(*1) или квалифицированный специалист(*1) может выполнять • После окончания работ по установке покажите пользователю где находится прерыватель питания. Если электротехнические работы с кондиционером воздуха. Ни в коем случае данные работы не должны пользователь...
  • Seite 39: Accessory Parts

    ACCESSORY PARTS INSTALLATION OF NEW REFRIGERANT AIR CONDITIONER Accessory Parts CAUTION Part name Q’ty Shape Usage Hand this directly to the customer. (For other languages that do not appear in this New Refrigerant Air Conditioner Installation Installation manual This manual •...
  • Seite 40: Installation Conditions

    - 39 - INSTALLATION CONDITIONS Bender Bending pipes Refrigerant recovery equipment Refrigerant recovery For R410A only Before installation * Caution during addition of refrigerant Torque wrench Tightening flare nuts Exclusive for Ø12.7 mm When the total length of refrigerant piping exceeds Be sure to prepare to the following items before 20 m, add 20 g/m of refrigerant up to a maximum total installation.
  • Seite 41: Installation Location

    Earthing Installation Location • A location where high-frequency equipment Consider the wind direction during the (including inverter equipment, private power operational season of the air conditioner, and generator, medical equipment, and communication install the unit so that the discharge port is set WARNING WARNING equipment) is used (Installation in such a location may...
  • Seite 42: Installation Of Outdoor Unit

    - 41 - Necessary Space for Installation Obstacle in front Obstacles in both front and rear of unit Installation of Outdoor Unit (Unit: mm) Open above and to the right and left of the unit. • Before installation, check the strength and Above unit is free The height of an obstacle in both the front and rear of the horizontalness of the base so that abnormal sounds...
  • Seite 43: Refrigerant Piping

    REFRIGERANT PIPING Set the out margin of the anchor bolt to 15 mm or less. 15 or less Optional Installation Parts Flaring (Locally procured) • When water is to be drained through the drain hose, Cut the pipe with a pipe cutter. attach the following drain nipple and waterproof Be sure to remove burrs that may cause a gas leak.
  • Seite 44 - 43 - Tightening of Connecting Part Refrigerant Pipe Length CAUTION Align the centers of the connecting pipes and fully tighten the flare nut with your fingers. Then fix the Single Do not put the crescent wrench on the cap. nut with a wrench as shown in the figure and tighten The valve may break.
  • Seite 45: Air Purging

    AIR PURGING Replenishing refrigerant Use the vacuum pump, vacuum pump adapter, and gauge manifold correctly referring to the manuals supplied with each tool before using them. This model is a 20 m chargeless type that does not need Check that the vacuum pump oil is filled up to the specified to have its refrigerant replenished for refrigerant pipes up line of the oil gauge.
  • Seite 46: Electrical Work

    - 45 - ELECTRICAL WORK How to wire CAUTION Connect the connecting wire to the terminal as identified with their respective numbers on the • An installation fuse must be used for the power supply terminal block of the indoor and outdoor units. Remove valve cover screw.
  • Seite 47: Earthing

    EARTHING FUNCTIONS TO BE IMPLEMENTED LOCALLY Handling Existing Pipe Procedure WARNING Start cooling operation for a while, and then stop the When using the existing pipe, carefully check for the operation. following: • Be sure to connect the earth wire. (grounding work) Turn on the power supply.
  • Seite 48: Applicable Outdoor Unit Control Functions

    - 47 - APPLICABLE OUTDOOR UNIT CONTROL APPENDIX FUNCTIONS Work instructions: * Pipe diameter and thickness (mm) The existing R22 and R407C piping can be reused for Pipe outer diameter Ø6.4 Ø9.5 Ø12.7 Ø15.9 Ø19.0 You can use the following functions by attaching the “Application control kit” (TCB-PCOS1E2) sold our digital inverter R410A product installations.
  • Seite 49 When temporary installation and removal of the air conditioner are repeated such as when leased etc. Are there scratches or dents on the existing pipes? Existing pipe: Cannot be used. • Use new pipes. If the type of refrigerator oil of the existing air conditioner is other than the following oil (Mineral oil), Suniso, Freol-S, MS (Synthetic oil), alkyl Is it possible to operate the existing air conditioner?
  • Seite 50: Specifications

    - 49 - SPECIFICATIONS Declaration of Conformity Manufacturer: TOSHIBA CARRIER (THAILAND) CO., LTD. Sound power level (dB) 144 / 9 Moo 5, Bangkadi Industrial Park, Tivanon Road, Model Weight (kg) Amphur Muang, Pathumthani 12000, Thailand Cooling Heating RAV-SP404ATP-E RAV-SP454ATP-E Authorized...
  • Seite 51 WARNINGS ON REFRIGERANT LEAKAGE This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol Chemical Name of Gas R410A Check of Concentration Limit Global Warming Potential (GWP) of Gas 1 975 The room in which the air conditioner is to be installed requires a design that in the event of CAUTION refrigerant gas leaking out, its concentration will not exceed a set limit.
  • Seite 52 1114450101-1...

Diese Anleitung auch für:

Rav-sp564atp-eRav-sp404atp-eRav-sp564atjp-e

Inhaltsverzeichnis