Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MEAT GRINDER - TOMATO PRESS - GRATER
Hachoir à viande/Presse tomate/Râpe
Fleischwolf/Tomatenpresse/Reibe
Tritacarne/Spremipomodoro/Grattugia
DUETTO PLUS
Manuel d'utilisation
FR
DE
Gebrauchsanleitung
Libretto istruzioni d'uso
IT
EN
Instruction manual
Made in P.R.C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ohmex DUETTO PLUS

  • Seite 1 MEAT GRINDER - TOMATO PRESS - GRATER Hachoir à viande/Presse tomate/Râpe Fleischwolf/Tomatenpresse/Reibe Tritacarne/Spremipomodoro/Grattugia DUETTO PLUS Manuel d’utilisation Gebrauchsanleitung Libretto istruzioni d’uso Instruction manual Made in P.R.C...
  • Seite 2 SOMMAIRE Instructions d’utilisation et d’entretien (Traduction des instructions d’origine) Cher Client, Merci d’avoir fait l’acquisition DUETTO PLUS. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire fonctionner votre appareil et conservez-le pour vous y référer ultérieurement en cas de problème.
  • Seite 3 Déclaration de conformité Konformitätserklärung Le producteur déclare, sous sa propre respon- Der Hersteller erklärt auf seine Verantwortung, sabilité, que l’appareil auquel se réfère la notice dass das Gerät, auf das sich diese “Gebrauchs- d’instructions est conforme aux prescriptions anweisung” bezieht, den Vorschriften der de la directive CE en matière d’appareils à...
  • Seite 4: Avertissements Généraux

    DUETTO PLUS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Signification de l’avertissement dans le livret DANGER: Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort. L’utilisation de ce terme est limitée aux situations les plus extrêmes.
  • Seite 5 DUETTO PLUS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Les pièces de l’emballage (sacs en plastique, polystyrène, boîtes, etc.) ne doivent pas être laissées à la portée des enfants parce qu’elles constituent des sources de danger potentielles. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques,...
  • Seite 6 DUETTO PLUS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Si toutefois leur emploi était indispensable, il est nécessaire de n’utiliser que des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur, en veillant cependant à ce que la limite de résistance en valeur de courant, indiquée sur l’adaptateur simple et sur les rallonges,...
  • Seite 7 DUETTO PLUS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Afin d’éviter toute surchauffe dangereuse, il est recommandé de dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur et d’utiliser l’appareil selon les indications reportées au paragraphe «UTILISATION». • Ne pas laisser l’appareil branché inutilement. Débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
  • Seite 8 DUETTO PLUS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ☞ Placer l’appareil sur un plan d’appui horizontal et bien stable dont la surface n’est pas délicate (attention aux meubles laqués, aux nappes, etc.). Les objets comme les couvercles, les vases, etc., ne doivent pas être posés sur l’appareil.
  • Seite 9 DUETTO PLUS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Contrôler qu’aucune matière inflammable ne se trouve à proximité (par exemple, les rideaux, les tapisseries, etc.). • N’exposez pas l’appareil à des températures élevées, ne le placez pas sur une plaque chauffante ou une cuisinière en cours de fonctionnement ou encore chaude.
  • Seite 10 DUETTO PLUS AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans d’autres environnements tels (qui sont exclus de la garantie): - points reste du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - fermes; - par les clients dans les hôtels, motels et autres habitations;...
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    DUETTO PLUS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Données électriques de l'"unité moteur" - Alimentation:.................... 220-240V~ 50Hz - Puissance: ....................500W - Puissance maximum avec moteur bloqué : ........1000W (environ) • Dimensions de l'appareil (Ixpxh) - Dimensions unité moteur : ..............27x18x23 cm - Dimensions du «presse tomate»...
  • Seite 12: Description De L'appareil

    DUETTO PLUS DESCRIPTION DE L’APPAREIL...
  • Seite 13: Préparation De L'appareil

    DUETTO PLUS PRÉPARATION DE L’APPAREIL Nettoyer l’unité moteur (A) avec un chiffon humide lors de la première utilisation ou après une longue période d’arrêt. Laver tous les composants que l’on prévoit d’utiliser (à l’exception de l’unité moteur) avec de l’eau et du liquide vaisselle. Les rincer et les sécher avec soin avant de les utiliser.
  • Seite 14 DUETTO PLUS PRÉPARATION DE L’APPAREIL S’assurer que le joint en téflon et la rondelle métallique (X) soient montés sur la vis sans fin (H) et que ceux-ci soient intacts. Dans le cas contraire les faire remplacer auprès d’un point de vente.
  • Seite 15 DUETTO PLUS PRÉPARATION DE L’APPAREIL a8 - Visser la vis de réglage en plastique (C1) dans l’emplacement présent sur le tamis conique (C). a9 - Positionner le plateau (D) sur le conduit d’alimentation (B). a10 - Accrocher la protection pour sauce (E) au tamis conique (C).
  • Seite 16 DUETTO PLUS PRÉPARATION DE L’APPAREIL > > Pour utiliser le «HACHOIR À VIANDE» b1 - Placer l’unité moteur (A) sur un plan horizontal et stable (table, etc). S’assurer que la fiche du cordon d’alimentation ne soit pas insérée dans la prise de courant.
  • Seite 17 DUETTO PLUS PRÉPARATION DE L’APPAREIL b4 - Insérer la vis sans fin (H) dans le conduit d’alimentation (B) en l’accrochant sur l’axe moteur. b5 - Positionner la lame étoile (I) sur la vis sans fin (H) avec le côte affûté tourné vers l’extérieur.
  • Seite 18 DUETTO PLUS PRÉPARATION DE L’APPAREIL b8 - Positionner le plateau (D) sur le conduit d’alimentation (B). b9 - Positionner un récipient pour récupérer la viande hachée sous la partie terminale du conduit d’alimentation (B). > > Pour utiliser l’accessoire d»EMBOSSAGE»...
  • Seite 19 DUETTO PLUS PRÉPARATION DE L’APPAREIL c2 - Positionner le cône à saucisses et produits embossés (D) sur le conduit d’alimentation (B). c3 - Visser la bague (O) en la serrant avec les mains. Serrer la bague d’une main (O) et bloquer avec l’autre le conduit d’alimentation (B).
  • Seite 20 DUETTO PLUS PRÉPARATION DE L’APPAREIL d3 - Positionner la partie conique de l’accessoire à Kébbé (Q1) sur le conduit d’alimentation (B). d4 - Visser la bague (O) en la serrant avec les mains. Serrer la bague d’une main (O) et bloquer avec l’autre le conduit d’alimentation (B).
  • Seite 21: Utilisation De L'appareil

    DUETTO PLUS PRÉPARATION DE L’APPAREIL e3 - Mettez l’outil pour pousser les ingrédients dans la partie supérieure du mécanisme de coupe et poussez doucement les aliments à l’intérieur. Maintenant, le ‘appareil est prêt à’ utilisation. UTILISATION DE L’APPAREIL Procéder comme suit: - Après avoir assemblé...
  • Seite 22 DUETTO PLUS UTILISATION DE L’APPAREIL Ne pas insérer les doigts, les ustensiles ou des objets métalliques dans le conduit d’alimentation (B) pour presser les aliments. Utiliser EXCLUSIVEMENT le poussoir (F). L’appareil ne doit pas fonctionner en continu plus de 10 minutes. Alterner les périodes de fonctionnement avec des pauses d’au moins 10 minutes.
  • Seite 23 DUETTO PLUS UTILISATION DE L’APPAREIL NE PAS METTRE DANS LE PLAT (D) DES TOMATES (OU FRUITS/ LÉGUMES) BOUILLANTS. ATTENDRE QU’ ELLES AIENT REFROIDI AVANT DE LES ÉLABORER. La sauce peut être consommée ainsi ou bien bouillie pour faire la sauce tomate, pour les pizzas ou pour d’autres utilisations.
  • Seite 24 DUETTO PLUS UTILISATION DE L’APPAREIL Comment EMBOSSER (saucisses, etc.) Préparer la viande qui doit être hachée et embossée en l’assaisonnant éventuellement et en enlevant les os et les cartilages. Couper la viande en bandes d’environ 2x2x6 cm. Mouiller le boyau avec de l’eau tiède pour lui donner plus d’élasticité.
  • Seite 25 DUETTO PLUS UTILISATION DE L’APPAREIL L’appareil ne doit pas fonctionner en continu plus de 10/12 minutes. Alterner les périodes de fonctionnement avec des pauses d’au moins 10 minutes Conseils utiles pour embosser Pour ne pas faire «exploser» le boyau, éviter de faire des saussices trop grosses.
  • Seite 26 DUETTO PLUS UTILISATION DE L’APPAREIL Préparation du KÉBBÉ Hacher trois fois la viande. Ajouter la farine, la noix de muscade, les épices, le poivre et le piment (selon les quantités désirées) à la viande hachée et amalgamer le tout dans un récipient.
  • Seite 27: Nettoyage Et Entretien

    DUETTO PLUS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Procéder comme suit: Débrancher la fiche de la prise de courant AVANT de procéder au démontage et au nettoyage. Pour enlever le conduit d’alimentation (B) de l’unité moteur (A) maintenir le bouton de d’accrochage/ décrochage (S) appuyé et tourner le conduit (B) dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Seite 28 DUETTO PLUS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Enlever la grille perforée (C2) du corps (C) en appuyant dessus et en la tirant simultanément vers l’extérieur. Pour replacer correctement la grille perforée (C2) sur le corps du tamis (C) la pousser à fond en s’assurant que la partie ouverte de la grille se...
  • Seite 29 DUETTO PLUS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nous conseillons d’enduire de quelques gouttes d’huile alimentaire les composants en acier (lame étoile, disques de hachage et vis sans fin) avant de les ranger. Nous déconseillons de laver en lave-vaisselle les composants en plastique car la température élevée de l’eau pourrait les déformer.
  • Seite 30: Allgemeine Hinweise

    DUETTO PLUS ALLGEMEINE HINWEISE Bedeutung der Warnungen in der Broschüre GEFAHR: Weist auf eine drohende gefährliche Situation hin, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. Die Verwendung dieses Begriffs ist auf den extremsten Situationen beschränkt.
  • Seite 31 DUETTO PLUS ALLGEMEINE HINWEISE • Die Verpackungselemente (Plastiksäckchen, Polystyrolschaum, Schachteln usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie potentielle Gefahrenquellen sind. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen...
  • Seite 32 DUETTO PLUS ALLGEMEINE HINWEISE Sollte deren Verwendung aber unumgänglich sein, benutzen Sie nur einfache oder mehrfache Adapter und Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsbestimmungen entsprechen, und achten Sie auch darauf, dass der Grenzwert der Strombelastbarkeit (auf einfachen Adaptern und Verlängerungskabeln angegeben) nicht überschritten wird. Bei mehrfachen Adaptern achten Sie auf die angegebene Maximalleistung.
  • Seite 33 DUETTO PLUS ALLGEMEINE HINWEISE • Um gefährliche Überhitzungen zu vermeiden, sollte das Stromversorgungskabel immer in voller Länge abgewickelt werden. Ebenfalls ist das Gerät immer so zu verwenden, wie es im Abschnitt „GEBRAUCH“ beschrieben ist. • Das Gerät nicht unnötig eingeschaltet lassen. Wenn es nicht gebraucht wird, den Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 34 DUETTO PLUS ALLGEMEINE HINWEISE ☞ Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte und stabile Auflage, deren Oberfläche nicht empfindlich ist (z.B. lackierte Möbel, Tischwäsche, usw.). Gegenstände, wie Deckel, Vasen, usw. dürfen nicht auf das Gerät gelegt werden. Verschließen Sie die Kühlluftgitter nicht.
  • Seite 35 DUETTO PLUS ALLGEMEINE HINWEISE Prüfen Sie, dass sich in der Nähe keine entzündlichen Materialien (z.B. Gardinen, Teppiche, usw.) befinden. • Setzen Sie den Reiskocher keinen hohen Temperaturen aus, und stellen Sie ihn auch nicht auf einen eingeschalteten oder noch heißen Herd.
  • Seite 36 DUETTO PLUS ALLGEMEINE HINWEISE • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Es war nicht beabsichtigt, in anderen Umgebungen verwendet zu werden (die von der Garantie ausgeschlossen sind): - Raststätten von Personal in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen - Betriebe;...
  • Seite 37: Technische Eigenschaften

    DUETTO PLUS TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • Elektrische Daten „Motoreinheit” - Stromversorgung: ................... 220-240V~ 50Hz - Leistung:..................... 500W - Maximale Leistung bei blockiertem Motor : ......... 1000W (ungefähr) • Ausmaße des Geräts (BxTxH) - Ausmaße der Motoreinheit : ............... 27x18x23 cm - Ausmaße des Geräts als „Tomatenpresse” : ........
  • Seite 38: Beschreibung Des Geräts

    DUETTO PLUS BESCHREIBUNG DES GERÄTS...
  • Seite 39: Vorbereitung Des Geräts

    DUETTO PLUS VORBEREITUNG DES GERÄTS Reinigen Sie die Motoreinheit (A) bei Erstgebrauch des Geräts oder nach längerem Stillstand mit einem feuchten Tuch. Waschen Sie alle Bestandtteile, die Sie verwenden werden (mit Ausschluss der Motoreinheit) mit Wasser und Spülmittel. Spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie vor dem Gebrauch.
  • Seite 40 DUETTO PLUS VORBEREITUNG DES GERÄTS Versichern Sie sich, dass auf der Schnecke (H) die Teflondichtung und die Unterlegscheibe aus Metall(X) montiert und dass dieselben unversehrt sind. Im Gegenfall ersetzen Sie sie, indem Sie sich in eine Verkaufsstelle begeben. a4 -Fügen Sie die Schnecke (H) in das Zuführrohr (B) ein, indem Sie sie auf die Motorwelle setzen.
  • Seite 41 DUETTO PLUS VORBEREITUNG DES GERÄTS a8 - Schrauben Sie die Einstellschraube aus Kunststoff (C1) im entsprechenden Sitz auf dem Kegelsieb (C) an. a9 - Positionieren Sie die Einfüllschale (D) auf das Zuführrohr (B). a10 - Haken Sie den Schutz für Soßen (E) am Kegesieb (C) ein.
  • Seite 42 DUETTO PLUS VORBEREITUNG DES GERÄTS > > Zum Gebrauch als „FLEISCHWOLF“ b1 - Positionieren Sie die Motoreinheit (A) auf eine waagrechte und stabile Auflagefläche (Tisch u.s.w.). Versichern Sie sich, dass der Stecker des Versorgungskabels sich nicht in der Steckdose befindet.
  • Seite 43 DUETTO PLUS VORBEREITUNG DES GERÄTS b4 - Fügen Sie die Schnecke (H) in das Zuführrohr (B) ein, indem Sie sie auf die Motorwelle setzen. b5 - Positionieren Sie das Kreuzmesser (I) auf die Schnecke (H) mit der scharfen Seite nach außen gewendet.
  • Seite 44 DUETTO PLUS VORBEREITUNG DES GERÄTS b8 - Positionieren Sie die Einfüllschale (D) auf das Zuführrohr (B). b9 - Positionieren Sie den Behälter zum Auffangen des zerkleinerten Fleisches unter den Endteil des Zuführrohrs (B). > > Zum Gebrauch des Zubehörs für die „FÜLLUNG IN HÄUTEN”...
  • Seite 45 DUETTO PLUS VORBEREITUNG DES GERÄTS c2 - Positionieren Sie den Kegelaufsatz für Wurstwaren (P) auf das Zuführrohr (B). c3 - Schrauben Sie den Gewindering (O) an, indem Sie ihn von Hand anziehen. Während man den Gewindering (O) anzieht, muss mit der anderen Hand das Zuführrohr (B) festgehalten werden.
  • Seite 46 DUETTO PLUS VORBEREITUNG DES GERÄTS d3 - Positionieren Sie den konischen Teil des Zubehörs für Kibbe (Q1) auf das Zuführrohr (B). d4 - Schrauben Sie den Gewindering (O) an, indem Sie ihn von Hand anziehen. Während man den Gewindering (O) anzieht, muss mit der anderen Hand das Zuführrohr...
  • Seite 47: Gebrauch Des Geräts

    DUETTO PLUS VORBEREITUNG DES GERÄTS e3 - Setzen Sie das Schiebwerkzeug für die Zutaten in den oberen Teil der Schneidmechanismus ein, drücken und schieben Sie langsam die Lebensmittel nach innen. Nun ist das „Gerät” verwendungsbereit. GEBRAUCH DES GERÄTS Wie folgt vorgehen: - Nachdem Sie die Maschine nach dem gewünschten...
  • Seite 48 DUETTO PLUS GEBRAUCH DES GERÄTS Fü h r e n S i e n i c h t d i e F i n g e r, Werkzeuge oder Metallgegenstände in das Zuführrohr (B) ein, um die Lebensmittel zu drücken. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH den Stopfen (F).
  • Seite 49 DUETTO PLUS GEBRAUCH DES GERÄTS FÜLLEN SIE IN DIE EINFÜLLSCHALE (D) KEINE HEISSEN TOMATEN (ODER OBST/GEMÜSE). WARTEN SIE ZUR VERARBEITUNG BIS SIE ABGEKÜHLT SIND. Die Soße kann so verzehrt werden oder gekocht werden, um Tomatensoße zu bereiten, für Pizza oder für andere Verwendungen.
  • Seite 50 DUETTO PLUS GEBRAUCH DES GERÄTS Zur Bereitung von „WURSTWAREN” (Würste, u.s.w.) Das Fleisch, das zerkleinert und zu Würsten verarbeitet werden muss, und eventuelle Gewürze vorbereiten und dabei Knochen und Knorpel entfernen. Schneiden Sie das Fleisch in Streifen von ungefähr 2x2x6cm.
  • Seite 51 DUETTO PLUS GEBRAUCH DES GERÄTS Halten Sie das Gerät nicht für mehr als 10/12 Minuten andauernd in Betrieb. Wechseln Sie die Betriebszeiten mit Pausen von mindestens zehn Minuten ab. Nützliche Ratschläge, um „Wurstwaren“ zu bereiten Um das „Platzen“ der Haut zu vermeiden, versuchen Sie, keine zu großen Würste zu machen.
  • Seite 52 DUETTO PLUS GEBRAUCH DES GERÄTS VORBEREITUNG VON KIBBE Das Fleisch drei Mal durchdrehen. Dem Hackfleisch das Mehl, die Muskatnuss, die Gewürze, den Pfeffer und die Chilischote in der gewünschten Menge zugeben und das Ganze in einer Schüssel gut mischen. Durch die Mischung von mehr Fleisch und weniger Mehl erhält man eine festere und schmackhaftere Hülle.
  • Seite 53: Reinigung Und Wartung

    DUETTO PLUS REINIGUNG UND WARTUNG Wie folgt vorgehen: Ziehen Sie den Stecker VOR dem Abbau und der Reinigung von der Steckdose Um das Zuführrohr (B) von der Motoreinheit (A) abzunehmen, halten Sie die Taste der Kopplung/ Auslösung (S) gedrückt und drehen Sie das Rohr (B) im Uhrzeigersinn.
  • Seite 54 DUETTO PLUS REINIGUNG UND WARTUNG Entfernen Sie das perforierte Gitter (C2) vom Körper (C), indem Sie es drücken und gleichzeitig nach außen herausziehen. Um das perforierte Gittter (C2) erneut korrekt auf den Siebkörper (C) einzusetzen, drücken Sie es ganz bis zum Anschlag und versichern Sie sich, dass die offene Seite des Gitters sich auf der oberen Seite des Körpers (C) positioniert.
  • Seite 55 DUETTO PLUS REINIGUNG UND WARTUNG Es wird empfohlen, die Bestandteile aus Edelstahl mit einigen Tropfen Speiseöl zu fetten (Kreuzmesser, Scheiben zur Zerkleinerung und Schnecken), bevor man sie wegräumt. Man rät von der Wäsche der Bestandteile aus Kunststoff in der Spülmaschine ab, indem sie sich aufgrund der hohen Temperaturen des Wassers verformen könnten.
  • Seite 56 Ed. 07/2019 OHMEX SA OHMEX SA Route de Lully, 5C Route de Lully, 5C 1131 Tolochenaz - Switzerland 1131 Tolochenaz - Switzerland www.ohmex.ch www.ohmex.ch...

Inhaltsverzeichnis