Seite 25
Li-Ion & Batterie Temps de charge batterie Durée de chargement batterie Chargeur de batterie Tension secteur Courant nominal (mA) Tension de sortie max.
Seite 61
´ ´ Li-Ion ÓN DE LA BATERÍA ÓN DE CONFORMIDAD & Pilas Capacidad de las pilas Tiempo de carga de las pilas Cargador de pilas Tensión de la red Corriente de salida nominal Tensión máxima de salida ÑOL - 6...
Seite 67
ÃO Li-Ion ÃO DAS BATERIAS ÃO Ã & Bateria Capacidade da bateria Tempo de carregamento da bateria Carregador da bateria Corrente eléctrica Corrente de saída nominal Tensão de saída máx. ĚS - 6...
Seite 73
Li-Ion ò À & & Batteria Capacità batteria Tempo di carica batteria Caricabatterie Tensione di rete Corrente nominale di uscita Tensione max di uscita...
Seite 74
STOP ò û û û ò ò ò ò ò ò ò ò û û ò û ò ò û ò û ò ò û û û û û ò û ò û û û ò ò ò ò û ò...
Seite 75
ò û ò ò ò û ò ò û ò û ò û û ò ò û ò û ò...
Seite 85
Środowiska Li-Ion ń ŚCI WE ń & Akumulator Pojemność akumulatora Czas ładowania akumulatora Ładowarka Napięcie sieciowe Znamionowy prąd wyjściowy Maks. napięcie wyjściowe...
Seite 97
Ž Li-Ion Ď ÔSOBILOSTI TOVARU & Batéria Kapacita batérie Doba nabíjanie batérie Nabíjačka Napájacie napätie Výstupný prúd Maximálne výstupné napätie...
Seite 103
Li-Ion & Akumulator Kapaciteta akumulatorja Čas polnjenja akumulatorja Polnilnik akumulatorja Omrežna napetost nazivni izhodni tok Največja izhodna napetost...
Seite 115
Li-Ion Ž Ž & Akumuliatorius Akumuliatoriaus geba Akumuliatoriaus įkrovos laikas Akumuliatoriaus įkroviklis Maitinimo įtampa Nominali išvesties srovė Maks. išvesties įtampa Ų KALBOJE - 6...
Seite 116
Меры ффективность ъяснение STOP Берегитесь острых лезвий форматор. физическими, Будьте Ходите...
Seite 117
Меры фицированным техником и только с фирменных запасных частей. ъемов повышает опасность поражения Чрезмерная Предостережение: Не прикасайтесь к вращающемуся лезвию (лезвиям) Храните неиспользуемые батареи вдали от любых — скрепок, монет, Часто Будьте Жидкость, Храните в прохладном сухом месте, недоступном для Это...
Seite 118
Не используйте другие зарядные устройства. Зарядное устройство, поставляемое в комплекте, разработано специально для зарядки батареи данного изделия. ● Напряжение источника питания должно соответствовать напряжению, указанному на Как только температура входит в допустимые пределы, паспортной табличке зарядного устройства. зарядное устройство автоматически начинает работать Зарядное...
Seite 119
– Запуск мотора возможен, только Откройте крышку батарейного отсека если ключ размыкателя вставлен и находится в 2. Поместите батарею в батарейный отсек и положении “Вкл”. прижмите до щелчка, сопровождающего установку батареи на место. Поверните ключ размыкателя в положение 3. Вставьте ключ размыкателя в...
Seite 120
Машина не включается Батарея не полностью заряжена Батарея не установлена (должным образом) Чрезмерно высокая/низкая Мотор останавливается Батарея не полностью заряжена Батарея не установлена (неправильно Чрезмерно высокая/низкая Машина работает Машина рвет траву, Мокрая или влажная трава Густая трава Гайка/болт крепления лезвия не затянуты ⋅...
Seite 121
формация Европейского Сообщества. Е формацию Li-Ion ЫБРАСЫВАНИЕ БАТАРЕИ Это изделие содержит Е формации фисом Европейского Сообщества Маркировка Маркировка типа Тип Год ЕС: Европейского Максимальный уровень звукового давления по шкале А ( Максимальное взвешенное значение вибрации & Владелец технической документации ТИП Ширина...
Seite 139
“ “ Li-Ion Ș & Acumulator Capacitate acumulator Timp de încărcare acumulator Încărcător acumulatori Tensiune de alimentare Curent nominal de ieşire Tensiune maximă de ieşire ÂNĂ - 6...
Seite 151
İlişkin Bilgiler Li-Ion İLLERİN İ & Pil kapasitesi Pil şarj süresi Pil şarj cihazı Ana Şebeke gerilimi Hesaplanan çıkış akımı Maks. çıkış gerilimi...
Seite 152
#02-08 Ó & º & ½ º ТОВ «Хусварна Україна» Хускварна България івська, 34, Е фіс 204-г Бул. „Андрей Ляпчев” º фия Т ел. (+38) 044 498 39 02 Т ел.: (+359) 02/9753076 „Хускварна“ Московская обл., Химки, Бизнес Центр „Химки Бизнес Парк“,...