Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 29
Introduction
Congratulations on purchasing Toro's new EVOLUTION®
controller with the Precision™ Soil Sensor add-on. With the
Precision™ Soil Sensor add-on, you will quickly realize savings
in both time and money while keeping your garden healthy
and beautiful.
Specifications
Power Supply: 4.5 VDC supplied by three size-AA alkaline batteries
Housing Material: High-impact, UV-resistant ABS
Moisture Protection: Electronic circuitry encased in solid epoxy;
battery compartment sealed by O-ring
Signal Quality Indicator: Tri-colored (Red, Yellow, Green) LED
Stainless steel electrodes
Built-in installation anchor stakes
RF reception range: 500' (152 m) LOS (line of sight)
Operating Temperature: 14° F – 131° F (-10°C to +55°C)
EVOLUTION
EVOLUTION
Precision
Precision
Soil Sensor
Soil Sensor
Series Add-On:
Series Add-On:
®
®
LISTED
FCC-ID: OF753851
IC: 3575A-53851

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Precision Soil Sensor

  • Seite 1 Soil Sensor ™ ™ Introduction Congratulations on purchasing Toro’s new EVOLUTION® controller with the Precision™ Soil Sensor add-on. With the Precision™ Soil Sensor add-on, you will quickly realize savings in both time and money while keeping your garden healthy and beautiful.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Install and Calibrate the Sensor Appendix A: The Low Threshold Setting Soil Sensor Menu Appendix B: Site Selection and Earth Installation Navigating the Menu Interface FCC Statement Getting to the Sensors Menu Menu Settings Toro Support Moisture Now Low Threshold...
  • Seite 3: Overview

    Overview ® The Precision™ Soil Sensor Add-On works with the EVOLUTION® Smart Connect receiver. It is possible to add up to three soil sensors per controller. LED Signal Indicator (sold separately)
  • Seite 4: Installation

    Installation ® EVOLUTION Smart Connect ® Precision™ Soil Sensor Battery Installation The Soil Sensor works on three “AA” Alkaline or Lithium Figure 2 Figure 1 batteries (not included). 1. Remove four Phillips screws securing the sensor battery compartment cover (Figure 1). Set cover aside.
  • Seite 5: Sensor Setup

    SOIL 1. to ADD. to confirm. Implement the following two procedures to successfully setup ADD/REMOVE DEVICE Toro’s Precision™ Soil Sensor: 1. “Add” the sensor to the controller for successful wireless SOIL 1 communication. SOIL 2 2. Calibrate the sensor for proper irrigation operation.
  • Seite 6: Install Sensor In Ground Signal Strength

    1. After selecting YES from the previous screen, follow the 5. The controller will detect the soil sensor. Confirm that the sensor ID detected matches the sensor’s SN ID. onscreen instructions below. Install the soil sensor in the ground. ADD/REMOVE DEVICE (See Appendix B: Site Selection and Earth Installation for SOIL 1 complete instructions on good sensor location.)
  • Seite 7: Soil Sensor Menu

    calibration will be set using the next sensor reading The Soil Sensor Menu (within 30 minutes). The EVOLUTION® controller’s Soil Sensor menu displays Additional calibration settings are available. From ‘1’ (~1 sensor information as well as allows the user to modify certain day “watch window”) to ‘168’...
  • Seite 8: Menu Settings

    3. Press to select the desired soil sensor. 5. Press until the Soil Sensor menu appears. SENSORS SOIL 1 SENSOR MOISTURE NOW 100% RAIN LOW THRESHOLD LOW THRESHOLD WEATHER - SIGNAL STRENGTH BATTERY LEVEL GOOD SOIL 1 SOIL 2 CALIBRATE START 4.
  • Seite 9: Signal Strength

    Fine-tuning the “Low Threshold” Moisture Level 1. Run an automatic or manual watering operation to thoroughly irrigate the sensor zone. Changes to the 50% setting should be made initially in 5% increments in order to see results within a few days. The 2.
  • Seite 10: Freeze Off

    FREEZE OFF AT to CALIBRATE. to START. 4. Press Freeze Off is the temperature at which irrigation will be turned to confirm. off due to cold temperatures. SOIL SENSOR SOIL SENSOR MOISTURE NOW 100% CALIBRATE CAL SETTING LOW THRESHOLD 39 ° F FREEZE OFF AT SIGNAL STRENGTH 00 59 52...
  • Seite 11: Review Screen

    Review Screen Appendix A: The Low Threshold Setting The Review screen allows operators to review settings for the various sensors added to the controller. Landscape plants are the heartiest when their roots become established several inches down where water is stored for the longest period of time. Watering often, for short periods of time, promotes root growth near the top of the 1.
  • Seite 12: Appendix B: Site Selection And Earth Installation

    Choosing the right location for the sensor is important for the • at least 4 feet away from a driveway, roof overhang or overall effectiveness of the Precision Soil Sensor system. downspout The below graphic represents a typical residential landscape. ‘X’...
  • Seite 13: Fcc Statement

    FCC Statement For close-cut turf varieties, such as Hybrid Bermuda, the top of the sensor must be installed at grade level to This equipment has been tested and found to comply with the limits for prevent damage by mowing equipment. a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Seite 14: Toro Support

    Because your satis- Some states do not allow limitations of how long an implied warranty faction is our first priority, we have provided the Toro Helpline to assist lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you with any questions or problems that may arise.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    ™ ™ Introduction Nous vous félicitons d’avoir acheté le nouveau programmateur Toro EVOLUTION® avec la sonde de sol Precision™ en complément. Grâce à l’ajout de la sonde de sol Precision™, vous réaliserez très vite des économies aussi bien en termes de temps que d’argent, et ce, tout en préservant la beauté...
  • Seite 16 Annexe A : Le réglage de seuil bas Menu de sonde de sol Annexe B : Choix du site et Installation dans la terre Naviguer dans l’interface du menu Déclaration de la FCC Accéder au menu Sensors Paramètres du menu Support technique Toro Humidite Maint.
  • Seite 17: Présentation

    Présentation ® Le module complémentaire de sonde de sol Precision™ fonctionne avec le récepteur EVOLUTION ® Smart Connect Il est possible d’ajouter jusqu’à trois sondes de sol par programmateur. Diode d’indication de signal (vendu séparément)
  • Seite 18: Installation

    Installation ® EVOLUTION Smart Connect ® Sonde de sol Precision™ Installation des piles La sonde de sol fonctionne avec trois piles « AA » alcalines ou au Figure 2 Figure 1 lithium (non fournies). Retirez les quatre vis Phillips qui fixent le couvercle du compartiment des piles de la sonde (Figure 1).
  • Seite 19: Configuration De La Sonde

    Configuration de la sonde jusqu’à SOL 1. jusqu’à AJOUT. pour confirmer. Pour configurer correctement la sonde de sol Toro Precision™, effectuez les deux procédures suivantes : AJOUT/SUPP SONDE « Ajoutez » la sonde au programmateur pour assurer une bonne SONDE ET AJOUT communication sans fil.
  • Seite 20: Installer Et Étalonner La Sonde

    Après avoir sélectionné YES (oui) sur l’écran précédent, suivez les Le programmateur détectera la sonde de sol. Confirmez que l’identifiant de la sonde détectée correspond bien à celui de la sonde. instructions qui s’inscrivent à l’écran ci-dessous. Installez la sonde de sol dans le sol.
  • Seite 21: Menu De Sonde De Sol

    de ‘0’ étalonne la sonde selon le niveau d’humidité actuel du sol. Le menu de sonde de sol L’étalonnage sera réglé à l’aide de la prochaine mesure effectuée par la Le menu Sonde de sol du programmateur EVOLUTION® affiche des sonde (dans les 30 minutes qui suivent).
  • Seite 22: Paramètres Du Menu

    3. Appuyez sur pour sélectionner la sonde de sol souhaitée. 5. Appuyez sur jusqu’à ce que le menu Soil Sensor s’affiche. CAPTEURS SOIL 1 SENSOR HUMIDITE MAINT. 100% SEUIL BAS PLUIE FORCE SIGNAL NIVEAU BATTERIE SOL 1 CALIBRER DEPART SOL 2 4.
  • Seite 23: Appuyez Sur

    Réglage fin du « seuil bas » du taux d’humidité 1. Lancez un cycle d’arrosage automatique ou manuel pour bien Le réglage de 50 % devrait, pour commencer, être modifié par arroser la zone de la sonde. paliers de 5 % afin de voir les résultats au bout de quelques jours. 2.
  • Seite 24: Gel Desact

    GEL DESACT. jusqu’à CALIBRER. 4. Appuyez sur jusqu’à Correspond à la température à laquelle l’arrosage sera coupé en DEPART. raison de basses températures. pour confirmer. SOIL 1 SENSOR CALIBRER ANNUL SOIL 1 SENSOR CAL SETTING HUMIDITE MAINT. 100% 4 ° C GEL DESACT.
  • Seite 25: Review (Vérification)

    Écran Review Annexe A : Le réglage de seuil bas L’écran Review permet à l’utilisateur de passer en revue les Les plantes d’ornement se portent le mieux quand leurs racines sont bien établies à réglages des divers capteurs ajoutés au programmateur. plusieurs centimètres sous le sol, là...
  • Seite 26: Annexe B : Choix Du Site Et Installation Dans La Terre

    Annexe B : Choix du site et Installation dans la terre Choix du site • se situe au point le plus élevé • ne se trouve pas sur une fosse septique ou un champ d’épuration Le choix du bon emplacement pour le capteur est important pour l’efficacité...
  • Seite 27: Déclaration De La Fcc

    Déclaration de la FCC Pour les variétés de gazon à tonte rase, comme le Cynodon dactylon hybride, le haut de la sonde doit être installé au niveau du sol pour Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux restrictions imposées éviter que le matériel de tonte ne l’endommage.
  • Seite 28: Support Technique Toro

    Toutes les garanties implicites, y compris de qualité marchande une période d’un an à compter de la date d’achat. The Toro Company et et d’aptitude à l’emploi, sont limitées à la durée de cette garantie expresse.
  • Seite 29: Einführung

    Bodensensor ™ ™ Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des neuen Steuergeräts der Serie EVOLUTION® von Toro mit Bodensensor. Mit dem Precision™ Bodensensor sparen Sie Zeit und Geld und Ihre Grünflächen bleiben trotzdem gesund und sehen gut aus. Technische Daten •...
  • Seite 30 Einlegen der Batterie Akt. Temp Sensorsetup Hinzufügen des Sensors zum Steuergerät Überprüfung Installieren und Kalibrieren des Sensors Anhang A: Untere Schwellenwerteinstellung Bodensensor-Menü Anhang B: Standortauswahl und Bodeninstallation Navigieren der Menüoberfläche Zum Sensormenü navigieren FCC-Aussage Menüeinstellungen Toro Support Akt. Feuchtig. Nei. Schwellen.
  • Seite 31: Überblick

    Überblick Der Precision™ Bodensensor funktioniert mit dem EVOLUTION® Smart Connect® Empfangsgerät. Pro Steuergerät können bis zu drei Bodensensoren hinzugefügt werden. LED-Signal- anzeige (separat erhältlich)
  • Seite 32: Installation

    Installation ® EVOLUTION ® Smart Connect Precision™ Bodensensor Einlegen der Batterien Bild 2 Der Bodensensor verwendet drei AA-Alkali- oder Lithium-Batterien Bild 1 (nicht im Lieferumfang enthalten). Nehmen Sie die vier Kreuzschrauben ab, mit denen die Abdeckung des Sensorbatteriefachs befestigt ist (Bild 1). Legen Sie die Abdeckung zur Seite.
  • Seite 33: Sensorsetup

    ZUFÜG. für für zur Bestätigung. Führen Sie die folgenden zwei Schritte aus, um das Setup des Precision™ GERÄT ZUF./ENTF. Bodensensors von Toro erfolgreich abzuschließen: WETTER ZUFÜG. Fügen Sie den Sensor dem Steuergerät hinzu, um eine drahtlose BODEN 1 ZUFÜG. Kommunikation zu ermöglichen.
  • Seite 34: Sensor Im Boden Installieren Signalstärke

    Das Steuergerät erkennt den Bodensensor. Bestätigen Sie, dass die Nach Auswahl von auf dem letzten Bildschirm folgen Sie den auf erkannte Sensor-ID der SN-ID des Sensors entspricht. dem Bildschirm angezeigten Anweisungen unten. Installieren Sie den Bodensensor im Boden. GERÄT ZUF./ENTF. (Komplette Anweisungen zu einem guten Sensorstandort finden Sie in Anhang BODEN 1 B: Standortauswahl und Bodeninstallation.)
  • Seite 35: Bodensensor-Menü

    aktuellen Feuchtigkeitsgehalt im Boden. Die Kalibrierung wird mit Bodensensor-Menü dem nächsten Sensorwert (innerhalb von 30 Minuten) eingestellt. Das Bodensensor-Menü des Steuergeräts EVOLUTION® zeigt Sensor- Weitere Kalibrierungseinstellungen sind verfügbar. Von „1“ informationen an; außerdem kann der Benutzer bestimmte Einstellungen (ungefähres Überwachungsfenster von einem Tag) bis zu „168“ ändern.
  • Seite 36: Menüeinstellungen

    Drücken Sie die Taste , um den gewünschten Bodensensor Drücken Sie die Taste , bis das Menü „Soil Sensor (Bodensensor) auszuwählen. angezeigt wird. SENSOREN SOIL 1 SENSOR AKT. FEUCHTIG. 100% BEREGN. LOW THRESHOLD 50 % NEI. SCHWELLEN. SIGNALSTÄRKE BATTERIESTAND BODEN 1 BODEN 2 KALIBRIEREN START...
  • Seite 37: Signalstärke

    Genaues Anpassen des Feuchtigkeitsgehalts am unteren Schwellenwert Führen Sie eine automatische oder manuelle Beregnung durch, um die Sensorzone gut zu bewässern. Änderungen an der Einstellung 50 % sollten anfänglich in Schritten von 5 % vorgenommen werden, um Ergebnisse innerhalb von ein paar Tagen zu Navigieren Sie auf das Menü...
  • Seite 38: Frost Aus

    FROST AUS KALIBRIEREN. Drücken Sie die Taste für für „Freeze Off“ ist die Temperatur, bei der die Beregnung aufgrund von START. kalten Temperaturen abgeschaltet wird. zur Bestätigung. SOIL 1 SENSOR KALIBRIEREN SOIL 1 SENSOR KALIBR.ZEIT AKT. FEUCHTIG. 100% 4 ° C FROST AUS NEI.
  • Seite 39: Anhang A: Untere Schwellenwerteinstellung

    Bildschirm „Review“ Anhang A: Untere Schwellenwerteinstellung Auf dem Bildschirm „Review (Überprüfung)“ kann der Bedie- Rasenpflanzen sind am gesündesten, wenn ihre Wurzeln mehrere Zentimeter in den ner Einstellungen für die verschiedenen Sensor überprüfen, die Boden hinein wachsen, dorthin wo das Wasser über längere Zeit gespeichert wird. Ein dem Steuergerät hinzugefügt wurden.
  • Seite 40: Anhang B: Standortauswahl Und Bodeninstallation

    Anhang B: Standortauswahl und Bodeninstallation Standortauswahl • Standort befindet sich nicht über einer Sickergrube oder Sickerfeld. • Standort liegt im Kommunikationsbereich (152 m Sichtlinie). Die Auswahl des richtigen Standorts für den Sensor ist für die • Standort ist mindestens 1,2 m von einer Einfahrt, einem Leistungsfähigkeit des Precision-Bodensensorsystems ausschlaggebend.
  • Seite 41: Fcc-Aussage

    FCC-Aussage Bei kurzen Grassorten, wie z. B. Hybrid Bermuda, muss die Oberkante des Sensors auf Bodenhöhe installiert werden, um Dieses Gerät wurde getestet und hält die Höchstwerte für ein digitales eine Beschädigung durch Mähgeräte zu vermeiden. Gerät der Klasse B ein, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Höchstwerte geben einen angemessenen Schutz vor störenden Interferenzen in einer Privathaushaltinstallation.
  • Seite 42: Toro Support

    Produkten verwendet oder verkauft werden. Im Garantiezeitraum repariert oder bestimmte Rechte; Sie können noch andere Rechte haben, die sich von Staat zu Staat ersetzt Toro nach eigenem Ermessen jedes defekte Teil. Geben Sie das defekte Teil am unterscheiden. Kaufort zurück. Unsere Haftung ist auf den Ersatz oder die Reparatur der defekten Teile beschränkt.
  • Seite 43: Caratteristiche

    Sensore umidità del suolo Precision ™ ™ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del nuovo programmatore Toro EVOLUTION® con l’aggiunta del sensore umidità del suolo Precision™, che vi consente di risparmiare rapidamente tempo e denaro, mantenendo il giardino sano e splendido. Caratteristiche •...
  • Seite 44 Installazione e taratura del sensore: Appendice B: Selezione del sito e installazione a terra Menu del sensore umidità del suolo Navigazione nell’interfaccia del menu Dichiarazione FCC Come passare al menu SENSORS Assistenza Toro Impostazioni di menu Umidità Attuale Soglia Bassa...
  • Seite 45: Sommario

    Sommario ® L’aggiunta del sensore umidità del suolo Precision™ funziona con il ricevitore EVOLUTION® Smart Connect È possibile aggiungere fino a tre sensori umidità del suolo per programmatore. Indicatore del segnale (venduta a parte)
  • Seite 46: Installazione

    Installazione ® EVOLUTION ® Smart Connect Sensore umidità del suolo Precision™ Installazione della batteria Il sensore umidità del suolo funziona con tre batterie al litio o Figura 2 Figura 1 alcaline “AA” (non incluse). 1. Rimuovete le quattro viti Phillips che fissano il coperchio del vano batteria del sensore (Figura 1).
  • Seite 47: Impostazione Del Sensore

    Impostazione del sensore fino a SUOLO 1. fino ad AGG. per confermare. Seguite le due procedure seguenti per impostare correttamente il sensore umidità del suolo Precision™ Toro: AGG/TOGLI DISP. 1. Aggiungete il sensore al programmatore per una comunicazione SEN ET wireless efficace.
  • Seite 48: Installazione E Taratura Del Sensore

    1. Dopo avere selezionato YES nella schermata precedente, seguite le 5. Il programmatore rileverà il sensore umidità del suolo. Confermate che l’ID del sensore rilevato corrisponda all’ID del numero di serie del istruzioni sulla schermata riportate sotto. Inserite il sensore umidità sensore.
  • Seite 49: Menu Del Sensore Umidità Del Suolo

    nel terreno. La taratura sarà impostata utilizzando la lettura Menu del sensore umidità del suolo successiva del sensore (entro 30 minuti). Il menu del sensore umidità del suolo del programmatore EVOLUTION® Sono disponibili impostazioni di taratura supplementari. Da “1” visualizza i dati del sensore, oltre a consentire all’utente di modificare (“finestra di osservazione”...
  • Seite 50: Impostazioni Di Menu

    3. Premete per selezionare il sensore umidità del suolo 5. Premete fino alla comparsa del menu del sensore umidità del desiderato. suolo. SENSORI SOIL 1 SENSOR UMIDITÀ ATTUALE 100% PIOGGIA SOGLIA BASSA FORZA SEGNALE SUOLO 1 STATO BATTERIA SUOLO 2 TARATURA INIZIO 4.
  • Seite 51: Forza Segnale

    Messa a punto della soglia inferiore del livello di umidità Eseguite un’operazione di irrigazione automatica o manuale per irrigare accuratamente l’area del sensore. L’impostazione del 50% dovrà essere modificata con incrementi iniziali del 5% per vedere i risultati in pochi giorni. L’obiettivo è individuare Passate al menu Sensor del sensore del suolo per eseguire la taratura.
  • Seite 52: Ghiaccio Off

    GHIACCIO OFF fino a TARATURA. fino a INIZIO. 4. Premete Ghiaccio Off è la temperatura di spegnimento dell’irrigazione a per confermare. causa delle basse temperature. SOIL 1 SENSOR SOIL 1 SENSOR UMIDITÀ ATTUALE 100% TARATURA SOGLIA BASSA ORA TARATURA 4 ° C FORZA SEGNALE GHIACCIO OFF STATO BATTERIA...
  • Seite 53: Review

    Schermata Revisione (Review) Appendice A: Impostazione della soglia inferiore La schermata Review consente agli operatori di rivedere le Le piante da giardino sono le più esuberanti quando le radici si stabilizzano impostazioni dei diversi sensori aggiunti al programmatore. diversi centimetri in basso dove l’acqua si deposita più a lungo. Irrigare spesso, per brevi periodi di tempo, stimola la crescita delle radici vicino alla 1.
  • Seite 54: Appendice B: Selezione Del Sito E Installazione A Terra

    Appendice B: Selezione del sito e installazione a terra Selezione del sito • entro il raggio di comunicazione del ricevitore (asse di visione 150 metri) Scegliere la giusta posizione del sensore è importante per l’efficacia • almeno 1,22 metri da vialetto, sporgenza del tetto o grondaia generale del sistema del sensore di umidità...
  • Seite 55: Dichiarazione Fcc

    Dichiarazione FCC Per le specie di erba da tagliare corta, come la Bermuda ibrida, la parte superiore del sensore deve essere installata a livello del suolo Questa apparecchiatura è stata collaudata e dichiarata conforme alle limitazioni per evitare danni causati dall’attrezzatura di tosatura. stabilite per i dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 delle normative FCC.
  • Seite 56: Assistenza Toro

    Toro o con quanto specificato dalla Toro, e nei casi in cui le apparecchiature vengano alterate o modificate. Né The Toro Poiché la vostra soddisfazione è il nostro primo obiettivo, abbiamo messo a vostra disposizione la linea telefonica Toro Helpline per aiutarvi con qualsiasi domanda Company né...
  • Seite 57: Especificações

    ™ ™ Introdução Parabéns pela compra do novo controlador EVOLUTION® da Toro com o acessório sensor de solo Precision™. Com o acrescento sensor de solo Precision™, vai verificar rapidamente poupanças em tempo e dinheiro enquanto mantém o seu jardim saudável e bonito.
  • Seite 58 Review (Revisão) Menu sensor de solo Anexo A: A definição do limiar baixo Navegação do interface do menu Anexo B: Selecção do local e Instalação terrestre Ao chegar ao menu Sensors Definições do Menu Declaração FCC Humidade Actual Apoio Toro...
  • Seite 59: Apresentação

    Apresentação O acessório sensor de solo Precision™ funciona com o receptor EVOLUTION® Smart Connect®. É possível adicionar até três sensores de solo por controlador. Indicador de sinal LED (vendido em separado)
  • Seite 60: Instalação

    Instalação ® EVOLUTION ® Smart Connect Sensor de solo Precision™ Instalação da pilha O sensor de solo funciona em três pilhas alcalinas “AA” ou Lítio Figura 2 Figura 1 (não incluídas). 1. Remova quatro parafusos Phillips assegurando a cobertura do compartimento da pilha do sensor (Figura 1). Coloque a cobertura para o lado.
  • Seite 61: Definições Do Sensor

    SOLO 1. para ADICIO. para confirmar. Implemente os dois procedimentos seguintes para definir com sucesso o ADIC/REMOV DISPOSIT sensor de solo Toro Precision™: SENS ET ADICIO 1. “Adicione” o sensor ao controlador para comunicação sem fios com ADICIO SOLO 1 sucesso.
  • Seite 62: Instalar E Calibrar O Sensor

    1. Após seleccionar YES do ecrã anterior, siga as instruções no ecrã 5. O controlador irá detectar o sensor de solo. Confirme que o ID do sensor detectado coincide com o ID SN do sensor. abaixo. Instale o sensor de solo no chão. (Ver Anexo B: Selecção do local e Instalação terrestre para instruções ADIC/REMOV DISPOSIT completas em locais bons para o sensor.)
  • Seite 63: Menu Sensor De Solo

    As definições de calibração adicionais estão disponíveis. De ‘1’ (~1 dia Menu sensor de solo “ver janela”) a ‘168’ (~7 dia “ver janela”). O controlador do sensor de solo EVOLUTION® mostra uma informação do sensor e permite o utilizador modificar certas definições. ADIC/REMOV DISPOSIT CALIBRAÇÃO Navegação do interface do menu...
  • Seite 64: Definições Do Menu

    3. Prima para seleccionar o sensor de solo desejado. 5. Prima até que o menu Soil Sensor apareça. SENSORES SOIL 1 SENSOR HUMIDADE ACTUAL 100% CHUVA BAIXO LIMITE FORÇA SINAL NÍVEL BATERIA SOLO 1 SOLO 2 CALIBRAR ARRANQUE Definições do menu 4.
  • Seite 65: Força Sinal

    relvado, indicado pelo murchar e secar. Nesse ponto, ajuste as definições de 1. Corra uma operação de rega automática ou manual para regar 5% na direcção oposta. Isto deveria resultar num nível de manutenção de completamente a zona do sensor. humidade que está...
  • Seite 66: Gelo Deslig

    GELO DESLIG. para CALIBRAR. para ARRANQUE. 4. Prima O Gelo Deslig. é a temperatura a que a rega será desligada devido a para confirmar. temperaturas frias. SOIL 1 SENSOR SOIL 1 SENSOR CALIBRAR ARRANQUE HUMIDADE ACTUAL 100% CALIBRAR ORA BAIXO LIMITE 4 °...
  • Seite 67: Review (Revisão)

    Ecrã Review Anexo A: A definição do limiar baixo O ecrã Review (revisão) permite aos operadores reverem as As plantas do terreno são mais saudáveis quando as suas raízes se estabelecem definições para os diversos sensores adicionados ao controlador. diversos centímetros abaixo onde a água é armazenada pelo maior período de tempo.
  • Seite 68: Anexo B: Selecção Do Local E Instalação Terrestre

    Anexo B: Selecção do local e Instalação terrestre Selecção do local • dentro da amplitude da comunicação do receptor (150 m linha de visão) Escolher o local correcto para o sensor é importante para eficiência total • pelo menos a 1,2 m de uma autoestrada, tecto suspenso ou goteiras do sistema do sensor de solo Precision.
  • Seite 69: Declaração Fcc

    Declaração FCC Para variedades de relva de corte baixo, tal como Hybrid Bermuda, no topo do sensor deve ser instalado ao nível de inclinação para Este equipamento foi testado e considerou-se que está de acordo com os limites prevenir danos no equipamento de corte. para um dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das Regras FCC.
  • Seite 70: Apoio Toro

    Nem The Toro Company nem Toro Warranty Company sua satisfação é a nossa principal prioridade, temos ao seu dispor a Linha de Assistência Toro para o ajudar em qualquer questão ou problema que possa surgir. são responsáveis por danos indirectos, acidentais ou consequentes relacionados com a utilização do equipamento, incluindo, mas não se limitando a: perda de...
  • Seite 71 ™ Introducción Enhorabuena por la compra del nuevo programador EVOLUTION® de Toro con Sensor de suelo Precision™. Con la adición del Sensor de suelo Precision™, empezará rápidamente a ahorrar tiempo y dinero mientras mantiene su jardín sano y hermoso. Especificaciones •...
  • Seite 72 Anexo A: Ajuste del umbral inferior Menú del Sensor de suelo Anexo B: Selección del emplazamiento e instalación Navegación por los menús en el suelo Cómo llegar al menú Sensores Declaración FCC Ajustes de los menús Humedad Actual Soporte Toro Umbral Bajo...
  • Seite 73: Introducción

    Introducción ® El Sensor de suelo Precision™ funciona conjuntamente con el receptor EVOLUTION® Smart Connect Es posible agregar un máximo de tres sensores de suelo a cada programador. Indicador LED de señal (se vende por separado)
  • Seite 74: Instalación

    Instalación ® EVOLUTION ® Smart Connect Sensor de suelo Precision™ Instalación de las baterías El Sensor de suelo funciona con 3 baterías alcalinas o de litio tipo Figura 2 Figura 1 “AA” (no incluidas). 1. Retire los cuatro tornillos Phillips que sujetan la tapa del compartimento de la batería del sensor (Figura 1).
  • Seite 75: Configuración Del Sensor

    Configuración del sensor para desplazarse hasta AÑADIR. para confirmar. Lleve a cabo los 2 procedimientos siguientes para configurar el Sensor de suelo Precision™ de Toro: INSERT/BORRAR DISP. 1. “Agregue” el sensor al programador para poder establecer una TIEMP S AÑADIR comunicación inalámbrica correcta.
  • Seite 76: Instale Y Calibre El Sensor

    1. Después de seleccionar SÍ en la pantalla anterior, siga las 5. El programador detectará el sensor de suelo. Compruebe que el ID de sensor detectado coincide con el ID ‘SN’ del sensor. instrucciones que aparecen en pantalla. Instale el sensor de suelo en el suelo.
  • Seite 77: Menú Del Sensor De Suelo

    se ajustará usando la próxima lectura del sensor (en menos de Menú del Sensor de suelo 30 minutos). El menú Sensor de suelo del programador EVOLUTION® muestra Están disponibles otros ajustes de calibración. Desde ‘1’ (“ventana información sobre el sensor y permite que el usuario modifique ciertos de supervisión”...
  • Seite 78: Ajustes De Los Menús

    3. Pulse para seleccionar el sensor de suelo deseado. 5. Pulse hasta que aparezca el menú Sensor de suelo. SENSORES SOIL 1 SENSOR HUMEDAD ACTUAL 100% LLUVIA UMBRAL BAJO POTENCIA SEÑAL SUELO 1 CARGA BATERÍA SUELO 2 CALIBRAR ARRANQUE 4. Para añadir un sensor a un programa : Ajustes de los menús HUMEDAD ACTUAL Presione...
  • Seite 79: Potencia Señal

    en incrementos del 5%, para poder ver los resultados en pocos 2. Vaya al menú Sensor del sensor de suelo que desea calibrar. días. El objetivo es encontrar un ajuste de humedad que produzca para avanzar hasta TIEMPO CALIBR 3. Pulse una leve condición de estrés en el césped, indicada por una ligera Pulse para desplazarse hasta el campo numérico.
  • Seite 80: Helada Apag

    HELADA APAG para desplazarse hasta CALIBRAR. 4. Pulse para Helada Apag es la temperatura a la que se suspenderá el riego debido a la desplazarse hasta ARRANQUE. para confirmar. baja temperatura. SOIL 1 SENSOR SOIL 1 SENSOR HUMEDAD ACTUAL 100% CALIBRAR ANULAR UMBRAL BAJO...
  • Seite 81: Anexo A: Ajuste Del Umbral Inferior

    Pantalla Review Anexo A: Ajuste del umbral inferior La pantalla Review permite al operador revisar los ajustes de los Las plantas del jardín crecen más fuerte si las raíces llegan a una profundidad de varios diferentes sensores agregados al programador. centímetros, dónde se almacena el agua durante un mayor período de tiempo.
  • Seite 82: Anexo B: Selección Del Emplazamiento E Instalación En El Suelo

    Anexo B: Selección del emplazamiento e instalación en el suelo Selección del emplazamiento • Está dentro del alcance de comunicación del receptor (152 m en línea visual directa) La elección de un emplazamiento adecuado para el sensor influye mucho • Está a una distancia mínima de 1,22 m de caminos, tejados o en la eficacia global del sistema de Sensor de suelo Precision.
  • Seite 83: Declaración Fcc

    Declaración FCC Para variedades de césped de siega muy ajustada, tales como Bermuda híbrida, la parte superior del sensor debe instalarse a ras Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites de un del suelo para evitar que sea dañado por los equipos de siega. dispositivo digital de la Clase B, conforme con la parte 15 de la normativa FCC.
  • Seite 84: Soporte Toro

    Ni The Toro Company ni Toro Warranty Cualquier garantía implícita, incluyendo las de mercantibilidad y adecuación Company son responsables del fallo de productos no fabricados por ellos, a un uso determinado, queda limitada a la duración de esta garantía expresa.

Inhaltsverzeichnis