Inhaltszusammenfassung für Dräger Polytron 87x0 IR Serie
Seite 1
® Dräger Polytron 8000 Series Instructions for use enUS · de · fr · es WARNING To properly use this product, read and comply with these instructions for use.
Seite 2
enUS Instructions for use ..........6 Gebrauchsanweisung........40 Notice d'utilisation..........78 Instrucciones de uso.........115 ® Dräger Polytron 8000 Series...
Seite 3
Polytron 8100 EC Polytron 8200 CAT Polytron 8310 IR Ex e Ex d Polytron 87x0 IR CAT Ex DSIR PIR 7x00...
Seite 4
With relay Without relay PWR+ PWR- PWR- PWR+ 4-20 mA PWR- PWR- 4-20 mA With relay PWR+ PWR- PWR- PWR+ 4-20 mA PWR- PWR- 4-20 mA 4-20 mA / HART (Current source) Stand-alone, relay only PWR+ PWR+ PWR- PWR- PWR- PWR- 4-20 mA 4-20 mA...
Seite 5
Fieldbus FF / Profibus PA Modbus RTU Fieldbus FF / Profibus PA Power FB+ / Data A DATA A FB- / Data B DATA B PWR+ N. C. PWR- Shield Modbus RTU Cable specifications Power supply and signals: 24 - 12 AWG / 0.2 - 2.5 mm² + / Data A DATA A - / Data B...
Contents Contents ® Dräger Polytron 8000 Series Safety-related information ........ Definitions of indicators in the display....® 8.3.1 Polytron 8100 EC-specific indicators in the Safety statements ..........display..............Operating area and conditions ......User interface keys ..........Mechanical installation ........Info mode and function key........
Seite 7
Contents Accessories and spare parts ......Interface settings..........® 13.1 18.1 8xx0 ............ 4-20mA interface..........Polytron 13.1.1 Full scale deflection ..........18.1.1 Docking station............ ® 13.1.2 Setting fault current ..........18.2 8100 EC ..........Polytron ® 13.1.3 Information regarding the warning signal ..... 18.3 Polytron 8200 CAT..........
Safety-related information Safety-related information Operating area and conditions ® – For SIL applications observe the Dräger Polytron 8xx0 These instructions for use are available in further Safety Manual. languages and can be downloaded in electronic form via the – When exposed to a directed flow of air mixed with gas, the database for technical documentation (www.draeger.com/ifu) measured values can be increased.
Safety-related information – The flameproof / explosion proof joints are not in – The device variants incorporating a FISCO fieldbus accordance with the relevant minimum or maximum interface as well as the Gas Detection Transmitters type values of EN/IEC 60079-1. The joints are not intended to ETR 02…5** must be supplied by circuits that are limited be re-worked by the user.
Conventions in this document – Dräger recommends calibrating instruments with target Alert icon Signal word Warning classification gas. This method is more accurate than a surrogate gas NOTICE Indicates a potentially hazard- calibration. A surrogate gas calibration may only be ous situation.
Explosion proof (Ex d) installation - without Docking Station ® Electrical installation without docking Polytron 8310 IR-specific: ® – Polytron 8310 IR with infrared DrägerSensor IR is an station explosion proof instrument for the continuous monitoring For recommended tightening torques and admissible wire of combustible gases and vapors containing hydrocarbons specifications see 17.3 Cable specifications.
Explosion proof (Ex d) installation - without Docking Station Relay configuration: Normally energized Mark Relay Normally Open Contact Alarm indicator status and fault indica- tion by the alarm indicator Common Alarm trig- Transmitter- Field wiring Normally Closed gered specific fault fault 4.2.2 Figures on the fold-out page Normally...
Increased safety (Ex e) installation - with Docking Station 4.2.7 Grounding Mechanical installation with Docking Station To ground fieldbus and modbus connections refer to the corresponding technical manual. The transmitter can be mounted for measuring gases in 1. Ground the enclosure of the instrument locally at the ambient air or inside of a duct/pipe.
Commissioning of the instrument 8.1.1 Measuring mode Remote versions for explosion proof instrument (Ex d) Transmitter Sensing head IFU part Display example Description numbers In normal operation, the display EC sensing head with cable ® Polytron 8100 EC 20.9 shows the measured gas concentra- (9033247) tion, the selected gas and the unit of measurement.
Operation ® Polytron 8200 CAT with DQ sensor: Display example Description An over range has to be acknowledged with [OK] after Maintenance indication verifying that the gas concentration is below 100 %LEL (e.g. 20.9 symbol is displayed on the right using a portable instrument).
Operation 8.5.2 Info mode navigation Symbol Explanation Measuring range of analog interface Button Function exceeded. Switches to the next screen Measurement value less than range of Switches to the previous screen analog interface. Ends info mode ® HART operation is active. Analog inter- face is set to a fixed value and is not trans- If no key is tapped within 30 seconds, the instrument will mitting any measurement signal.
Calibration 8.6.4 Displaying Information To evaluate the ambient conditions of a new installations, shorter calibration intervals with documentation of the drift Select the appropriate menu item in the Information menu: should be established. The plant operator should establish customized calibration intervals with the obtained data. Instrument Under normal conditions, Dräger recommends the following Warnings...
Calibration 9.2.1 Preparing calibration set-up Zero calibration ® For all transmitters except Polytron 87x0 IR: Ambient air can be used to zero the sensor instead of Nitrogen or Synthetic Air only if the area is known to be free of See figure B on the fold-out page.
Calibration 4. Select calibrate and confirm. d. Select the unit of measurement from the list and confirm. The message please wait... is displayed. e. Select Conc. and confirm. The new current value is displayed. f. Set the concentration of the calibration gas. 5.
Troubleshooting Troubleshooting The Maintenance signal is transmitted by the analog interface, no alarm or fault relays are switched and the 10.1 Faults symbol is displayed. Fault Cause Remedy 3. After a successful zero calibration, the span calibration is number started. ...
Maintenance ® Polytron 87x0 IR-specific: Warning Cause Remedy number Fault Cause Remedy number 167, 170 Calibration interval Recalibrate the instrument. expired. 064, 071 Communication Check connection to PIR fault. 7x00. Negative reading. Recalibrate zero point. Value below range PIR 7x00 optics Clean PIR 7x00 optics.
Maintenance 11.1.1 Checking response time (t90) e. Tighten set-screw (2). Mandatory for Zone 22 installations. 1. Perform a bump test and check the response time. The display shows: Loading data, please wait 2. Compare the response time with the t90 values that are 3.
Instrument settings 14. Check calibration. If necessary, calibrate the instrument Bump test The bump-test allows applying gas to the (see "Calibration", page 18). sensor without generating an alarm. The 15. Check the installation requirements and instrument for SIL maintenance signal is transmitted. After 15 status.
Instrument settings 12.10 Alarm configuration Latching and non-latching signals are not time-limited. Latching signals stay active until they are acknowledged. 12.10.1 Switching the alarms on or off Non-latching signals stop as soon as the triggering condition clears. 1. Select Settings > Instrument > Alarm > Alarm on/off. Enable Alarm signaling is on.
Interface settings 13.1.1 Full scale deflection e. Set the hysteresis mode. The hysteresis function defines an interval where a ® Polytron 8100 EC, 87x0 IR and 8200 CAT LC only triggered relay maintains its status until the gas concentration is outside the defined interval. Example: Some sensors offer an adjustable full scale deflection to limit Alarm threshold is set to 40 ppm and hysteresis to the measuring range for the 4-20 mA interface.
Interface settings 13.1.7 Setting maintenance signal ● To set current or concentration: 1. Select Settings > Communication > Analog interface 1. Select Settings > Communication > Analog interface > and the desired option. Maint. signal and confirm. 2. Set the signal type and confirm. Set Current This function sets the current to any value between 0 and...
® Sensor settings Polytron 8xx0 build-up of deposits on the optical surfaces. However, if the Upper capture value limit gas concentration rises to a level above beam block limit, the The upper capture value limit marks the upper limit of the instrument returns to normal operation.
® Sensor settings Polytron 8xx0 14.6 Software dongles for EC sensors 4. For certain EC sensors only: Set the full scale deflection and confirm. 14.6.1 Installing software dongles The new full scale deflection is displayed. ® Polytron 8100 EC-specific: 5.
Factory default settings 14.8.3 Setting DQ sensor latching Back to menu Select Back to menu for leav- ing the function without This function is only available without relays installed. This changes and confirm with function configures whether the DQ sensor must be [OK].
Factory default settings 15.3 Sensor-specific values Menu Default setting Range See sensor data sheet for further specifications. Normal operation Energized Energized / Not A1 relay energized ® 15.3.1 Polytron 8100 EC Normal operation A2 relay Menu Default setting Range Calibration pass- _ _ _ 1 A1 Alarm Depending on the...
Disposal Type 340 Menu Default set- Range ting Menu Default set- Range ting Calibration 4.0 Vol% 0.2 to 100 Vol% gas concen- Calibration Propane trations A1 Alarm 1 Vol% 0.01 to 100 Vol% Calibration %LEL gas units A2 Alarm 2 Vol% Calibration 50 %LEL LEL type...
Technical data Technical data Impedance of the signal loop Operating Impedance Supply voltage range 17.1 Measuring ranges mode range of the signal loop Sensor Measuring range Operation 0 to 230 Ω at 10 V DC Depending on the sensor ® Polytron 8100 EC with without...
Technical data 17.4 Power supply and relays 17.6 Environmental parameters See sensor data sheet for sensor specifications and Relay rating influences. SPDT ® Polytron 8xx0 0.1 A - 5 A 230 V Pressure 20.7 to 38.4 in. Hg (700 to 0.1 A (minimum) - 5 A 1300 hPa) 30 V...
Accessories and spare parts ® Accessories and spare parts 18.3 Polytron 8200 CAT This chapter gives an overview of the main parts that are Description Part Number covered by the BVS 13 ATEX G 001 X type examination. For PCB unit Polytron 8200 4544788 other parts refer to the spare parts list or contact 4-20/HART...
Performance Approvals ® Performance Approvals 18.5 Polytron 87x0 IR ® In combination with certain sensors, Polytron 8xx0 is Description Part Number performance approved by the following standards: PCB unit Polytron 87x0 4544795 – EU- and Type Examination Certificates in line with EN 4-20/HART 60079-29-1, EN 50104, EN 45544 PCB unit Polytron 87x0...
Performance Approvals Approved are: Influence of environmental parameters – 4-20mA interface Zero point Span – Relay module ® Humidity No influence Relative deviation – Remote sensor (except Polytron 8100 EC) from reading at Not approved are fieldbus interface and data logger. 50 % r.H.: <...
Seite 39
Performance Approvals 19.4 FM Performance Approval for Influence of environmental parameters DrägerSensor H S and H S LC Zero point Span The DrägerSensor H S and H S LC are electrochemical Temperature diffusion sensors measuring hydrogen sulfide (H S) in -40 to 65 °C <...
Seite 40
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ® Dräger Polytron 8000-Serie Sicherheitsbezogene Informationen ....Erklärung der Symbole auf dem Display ..... ® 8.3.1 Polytron 8100 EC-spezifische Anzeigen auf Sicherheitshinweise ..........dem Display ............Einsatzbereich und Einsatzbedingungen .... Tasten der Benutzeroberfläche ......Mechanische Installation ........Info-Modus und Funktionstaste ......Elektrische Installation .........
Seite 41
Inhaltsverzeichnis 17.7 Anzugsdrehmoment ..........Schnittstelleneinstellungen......13.1 4–20-mA-Schnittstelle .......... Zubehör und Ersatzteile ........13.1.1 Messbereichsendwert .......... ® 18.1 8xx0 ............ Polytron 13.1.2 Fehlerstrom einstellen.......... 18.1.1 Docking Station ........... 13.1.3 Informationen zum Warnsignal ......18.2 ® 8100 EC ..........Polytron 13.1.4 Warnungssignal ein- oder ausschalten ....®...
Sicherheitsbezogene Informationen Sicherheitsbezogene – Für die Messung brennbarer Gase die EN/IEC 60079-29- 2 beachten. Informationen ® Polytron 8100 EC-spezifisch: – WARNUNG: Gefahr der Entzündung von brennbarem Diese Gebrauchsanweisung ist in weiteren Sprachen oder explosivem Gas! Der Austausch von Komponenten verfügbar und kann in elektronischer Form über die kann die Eigensicherheit beeinträchtigen.
Sicherheitsbezogene Informationen – Das Gerät darf keiner Strahlungswärme ausgesetzt – Für die explosionsgeschützte Version ist es werden, da diese zu einem Temperaturanstieg über die empfehlenswert, einen Abstandhalter (Sachnummer angegebenen Grenzwerte (17.6 Umgebungsparameter) 6812617) zu verwenden, wenn das Gerät an einer Wand führt.
Konventionen in diesem Dokument Inbetriebnahme – VORSICHT: Hohe Anzeigewerte außerhalb der Skala können ein Anzeichen einer explosiven Konzentration – Zuerst die Drähte für die Relais anschließen und die sein. Anschlüsse für den Sensor herstellen, bevor das Gerät an (Nur für Instrumente, die in brennbaren Umgebungen die Spannungsversorgung angeschlossen wird.
Beschreibung Funktionsbeschreibung Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die die Verwendung des Produkts erleichtern. ® Das Gehäuse des Polytron 8xx0-Geräts besteht aus robustem rostfreiem Edelstahl oder Aluminium und ist für Innen- und Außenanwendungen geeignet. Marken ® Es gibt 3 Hauptversionen der Polytron 8xx0-Familie: Marke Markeninhaber...
Explosionsgeschützte (Ex d) Installation - ohne Docking Station ® 3.3.2 Software-Dongles – Das Polytron 8200 CAT mit katalytischem DD-, DQ- oder LC-Dräger-Sensor ist ein explosionsgeschütztes Gerät für ® Folgende Software-Dongles sind für Polytron 8100 EC die kontinuierliche Überwachung von brennbaren Gasen verfügbar: und Dämpfen in Umgebungsluft, die Kohlenwasserstoffe und Nicht-Kohlenwasserstoffe (z.
Explosionsgeschützte (Ex d) Installation - ohne Docking Station Option Zubehör Stift Kennz Funktion Befestigung an einer ebenen Bohrbild: 4544299 Oberfläche PWR+ V+ ® Zusätzlich für das Polytron 87x0 IR: Abstandshalter PWR- V- 6812617 Steckverbinder Relais Befestigung an einer Stange Set für Stangenbefestigung: 4544198 Die Relaismarkierungen (NO, COM, NC) entsprechen dem Standardzustand (normal erregt) aller Relais, während das...
Explosionsgeschützte (Ex d) Installation - ohne Docking Station 4.2.3 Vorbereiten der elektrischen Installation Den Relais-Steckverbinder anschließen Die Leitungen für die Alarmgeber müssen an den 9-poligen 1. Feststellschraube (2) lösen und Abdeckung vom Gerät Relais-Anschluss angeschlossen werden. Ein Stück abschrauben, siehe Abbildung A auf der Ausklappseite.. Kabelisolierung (Wärmeschrumpfschlauch) und eine 2.
Installation mit erhöhter Sicherheit (Ex e) - mit Docking Station 4. Gerät schließen, siehe 4.2.9 Gasmessgerät schließen. Option Weitere Informationen zur Installation der Feldbus- Befestigung an einer ebenen Bohrbild 4544299 Schnittstelle sind dem entsprechenden Technischen Oberfläche Handbuch zu entnehmen. Befestigung an einer Stange Set für Stangenbefestigung 4544198 4.2.9 Gasmessgerät schließen Befestigung in einem Lüf-...
Inbetriebnahme des Geräts Betrieb Abgesetzte Versionen für explosionsgeschützte Geräte (Ex d) Anzeige, Analogschnittstelle und Messumformer Messkopf GA Sachnum- Relaisstatus mern ® EC-Messkopf mit Kabel ® Die folgenden Beispielanzeigen stammen von Polytron 8100 Polytron 8100 EC (9033247) ® ® Anschlussgehäuse Edelstahl ®...
Betrieb Zum Beheben von Warnungs- und Störungsbedingungen, Beispiel für Beschreibung Fehlercode bzw. die Warnmeldung anzeigen lassen (siehe Anzeige „Darstellung von Informationen“, Seite 53) und mit der Wert liegt unter dem Messbereich Fehlerbehebung (siehe „Störungsbeseitigung“, Seite 57) Die Gaskonzentration liegt außerhalb beginnen.
Betrieb LEDs und Symbolanzeigen Symbol Erklärung Symbol Beschreibung Der Datenlogger ist im Rollmodus aktiv. Alarm ausgelöst Der Datenlogger ist im Stackmodus aktiv. Gelb Störung Tasten der Benutzeroberfläche Grün Eingeschaltet Das Gerät ist für die Verwendung des Magnetstabs LED-Status (Sachnummer 4544101: blauer Körper, weißes Logo) mit aufgesetzter Gehäuseabdeckung entwickelt.
Justierung Menü Module Installierte Hardware-Module werden in einer Übersicht angezeigt. Für Detailanga- 8.6.1 Navigation im Menü ben das entsprechende Modul auswählen. = installierte Module Taste Funktion = nicht installierte Module Navigiert aufwärts. Sensor Stellt Werte ein. Die Sensorvitalität wird in % angezeigt. Bei Vitalität Navigiert abwärts.
Justierung Prüfgase Justierung vorbereiten 1. Den Druckminderer an die Prüfgasflasche anschließen. Informationen zum Prüfgas dem entsprechenden Datenblatt 2. Den Justieradapter am Sensor befestigen. des Sensors entnehmen. 3. Den Schlauch an die Stecknippelverbindung anschließen. Nullgas 4. Auf das Menü zugreifen, see 8.6.3 Zugriff auf Menüs Das Nullgas ist ein Prüfgas, das verwendet wird, um den ®...
Justierung ® Empfindlichkeitsjustierung Polytron 8100 EC-spezifisch: Bei Sauerstoffsensoren (O ) verändert eine ® Polytron 8310 IR-spezifisch: Nullpunktjustierung keine Werte in der Firmware oder dem Aufgrund der Gestaltung des DSIR-Gassensors ist das Sensor. Die Nullpunktjustierung kann also dazu eingesetzt Ausgangssignal des Gassensors auf 45 % . . . 55 % der werden, eine korrekte Nullpunktanzeige zu überprüfen, wenn geräteinternen Versorgungsspannung begrenzt.
Justierung a. Den Gasdurchfluss entsprechend dem verwendeten 3. Nach erfolgreicher Nullpunktjustierung wird die Sensor einstellen (siehe „Auf das Menü zugreifen, Empfindlichkeitsjustierung gestartet. siehe 8.6.3 Zugriff auf Menüs“, Seite 54) Die Parameter für das Zielgas werden angezeigt, 5. weiter wählen und bestätigen. z.
Störungsbeseitigung ® Störungsbeseitigung Polytron 87x0 IR-spezifisch: Fehler- Ursache Abhilfe 10.1 Fehler nummer War- Ursache Abhilfe 064, 071 Kommunikations- Anschluss an PIR 7x00 nungs- fehler. prüfen. nummer Optisches System Optisches System des 001, Schwerwiegender Gerät durch den Dräger- des PIR 7x00 ver- PIR 7x00 reinigen.
Instandhaltung 11.1 Begasungstest durchführen War- Ursache Abhilfe nungs- Ein Begasungstest (Bump Test) prüft die Alarmgebung, ohne nummer den Alarm auszulösen. 110, 111, SW-Dongle wurde SW-Dongle deaktivieren. 1. Einstellungen > Instrument > Bumptest wählen und entfernt, ohne bestätigen. deaktiviert zu wer- ...
Instandhaltung Sensorwechsel-Funktion 3. Feststellschraube lösen und Abdeckung vom Gerät abschrauben. Mit der Menüfunktion Sensorwechsel lässt sich ein Sensor im Betrieb auswechseln, ohne dass ein Fehlersignal an der 4. Die Leiterplatteneinheit herausziehen. Steuereinheit ausgelöst wird. Außerdem wird sichergestellt, 5. Die Leiterplatteneinheit umdrehen und den dass alle im Mikroprozessor vorliegenden Sensordaten vor Sensoranschluss abziehen.
Geräteeinstellungen Geräteeinstellungen 12.5 Auf Standardeinstellungen zurücksetzen 12.1 Kennwörter einstellen Diese Funktion setzt das Gerät auf die Standardeinstellungen 1. Unter Einstellungen > Instrument > Kennwörter > das zurück. gewünschte Kennwort wählen und bestätigen. 1. Einstellungen > Instrument > Geräteinit wählen und bestätigen.
Geräteeinstellungen 12.9 Relais Ausschalten Alarmgebung ist ausgeschal- tet. Alle Relais (A1, A2, FLT) des Geräts sind bei der Lieferung standardmäßig auf normal erregt konfiguriert. Hierdurch wird LEDs, Relais und Schnittstel- ein „ausfallsicherer“ Betrieb gewährleistet. len zeigen keine Alarmbedin- gung an. Die Relaismarkierungen (NO, COM, NC) entsprechen dem Standardzustand (normal erregt) aller Relais, während das Die 4-bis-20-mA-Schnitt-...
Schnittstelleneinstellungen 13.1 4–20-mA-Schnittstelle e. Den Hysteresemodus festlegen. Die Hysteresefunktion definiert ein Intervall, in dem ein Der Stromausgang des Geräts im Normalbetrieb beträgt ausgelöstes Relais seinen Status aufrechterhält, bis zwischen 4 und 20 mA und ist proportional zur gemessenen die Gaskonzentration außerhalb des festgelegten Gaskonzentration.
Schnittstelleneinstellungen Die Zeitintervalle und der Warnstrom können konfiguriert 1. Einstellungen > Kommunikation > 4-20mA-Schnittst werden. >Analog Offset wählen und bestätigen. 2. Die Zeile zur Bearbeitung des Offset (Bereich: –0,5 bis [mA] 0,5 mA, SIL: –0,1 bis 0,1) wählen und bestätigen. 3.
® Sensoreinstellungen Polytron 8xx0 Konzentration aus / Diese Funktion simuliert den Beam Block setzen Mithilfe dieser Funktion lässt Setze Stromausg. voreingestellten Messwert sich der Strom auf den Beam bzw. den Teststromwert. Block-Warnungsstrom set- Während der Prüfung wird zen. das Wartungssymbol ange- 2.
® Sensoreinstellungen Polytron 8xx0 14.7.2 Gaseinstellungen 3. Messbereichsendwert einstellen und bestätigen (nur bei LC-Sensoren). Gaseinstellungen einstellen Eine Übersicht mit den neuen Gaseinstellungen wird Mithilfe dieser Funktion lassen sich Gasart, Messbereich und angezeigt. Messeinheiten einstellen. Nur bestimmte Sensoren 4. Nach der Überprüfung Zurück zum Menü oder unterstützen diese Einstellungen.
Werkseinstellungen 15.2 Einstellungen, die sich über das 2. Messgas aus der Liste wählen und bestätigen. Die aktuelle Messeinheit wird angezeigt. Menü ändern lassen 3. Messeinheit aus der Liste wählen und bestätigen. ® 15.2.1 Polytron 8xx0 Wenn die Messeinheit %LEL, %UEG oder %LIE eingestellt ist, wird die Kategorie angezeigt.
Entsorgung Entsorgung Menü Standardein- Bereich stellung Dieses Produkt darf nicht als Siedlungsabfall entsorgt Display- Die Absolutwerte der Dis- werden. Es ist daher mit dem nebenstehenden Symbol Erfassungs- playerfassung müssen inner- gekennzeichnet. offset halb dieser Grenzen liegen: Dräger nimmt dieses Produkt kostenlos zurück. Infor- -850 bis 425 ppm Displayerfas- -750 ppm...
Technische Daten 17.2 Signalübertragung zur 17.3 Kabeleigenschaften Auswerteeinheit Bei Installation ohne Rohrleitung geschirmte Kabel verwenden. Messbereich und messtechnische Eigenschaften hängen vom installierten Sensor ab (siehe Gebrauchsanweisung ® Analoger Anschluss und HART -Anschluss mit Steuer- und/oder Datenblatt der installierten Sensoren). einheit und Spannungsversorgung Frequenz der Messwertberechnung: 1 x pro Sekunde Spannungsversor- 3-adriges geschirmtes Kabel...
Technische Daten Betriebsstrom (max.) ® Polytron 8xx0 ® Polytron 8200 CAT Lagertemperatur -20 bis +65 °C (-4 bis +149 °F) ohne Relais, kein 105 mA (DrägerSensor DQ) Druck bei Lagerung 26,5 bis 32,4 in. Hg (900 bis abgesetzter Sensor 130 mA (DrägerSensor LC) 1100 hPa) mit Relais, abgesetz- 145 mA (DrägerSensor DQ)
Zubehör und Ersatzteile ® Zubehör und Ersatzteile 18.3 Polytron 8200 CAT Dieses Kapitel enthält einen Überblick über die Hauptteile, die Beschreibung Sachnummer durch die BVs 13 ATEX G 001 X-Baumusterprüfung Leiterplatteneinheit 4544788 abgedeckt sind. Weitere Teile sind in der Ersatzteilliste Polytron 8200 aufgeführt oder über den DrägerService zu erfragen.
Messtechnisches Gutachten ® Messtechnisches Gutachten 18.5 Polytron 87x0 IR ® In Kombination mit bestimmten Sensoren liegt für Polytron Beschreibung Sachnummer 8xx0 ein Messtechnisches Gutachten durch folgende Normen Leiterplatteneinheit 4544795 vor: Polytron 87x0 – EU- und Baumusterprüfbescheinigungen nach EN 60079- 4-20/HART 29-1, EN 50104, EN 45544 Leiterplatteneinheit 4544796...
Messtechnisches Gutachten ® – Abgesetzter Sensor (außer Polytron 8100 EC) Einfluss von Umgebungsparametern Nicht freigegeben sind Feldbus-Schnittstelle und Datenlogger. Nullpunkt Empfindlichkeit Feuchte Kein Einfluss Relative Abwei- 19.3 Abweichungen von den chung von der Betriebsbedingungen bei Anzeige bei 50 % rel. LF: DrägerSensor O und O <...
Messtechnisches Gutachten 19.3.2 DrägerSensor O LS (6809630) VORSICHT Sensorfehler Der DrägerSensor O LS (6809630) ist ein elektrochemischer Wird der Sensor über einen längeren Zeitraum höheren 3-Elektrodensensor zur Messung von Sauerstoff (O ) in der Konzentrationen an ungesättigten Kohlenwasserstoffen, Umgebungsluft. Alkoholen oder Wasserstoff ausgesetzt (Dosierung ca. Umgebungsparameter 100.000 ppm x Stunden), kann dies zum Ausfall des Geräts führen.
Messtechnisches Gutachten 19.4 FM-Leistungsgenehmigung für 2) Nach Untertauchen und Wasserstrahlen muss der Sensor ausge- tauscht werden DrägerSensor H S und H S LC DrägerSensor H S und H S LC sind elektrochemische Diffusionssensoren, die Schwefelwasserstoff (H S) in Umgebungsluft messen. DrägerSensor H S (6810435) Untersuchungsart P8100...
Seite 78
Sommaire Sommaire ® Série Dräger Polytron 8000 Indications des LED et des symboles ....Informations relatives à la sécurité....Définitions des indicateurs affichés à l'écran ..Consignes de sécurité ......... ® 8.3.1 Indicateurs du Polytron 8100 spécifique EC Zone et conditions d'utilisation prévues....affichés à...
Seite 79
Sommaire Réglages de l'interface ........17.5 Spécifications générales ........109 17.6 Paramètres environnementaux ......109 13.1 Interface 4-20mA ..........100 17.7 Couple de serrage..........110 13.1.1 Dépassement d'échelle........100 13.1.2 Réglage du signal d'erreur ........100 Accessoires et pièces détachées..... 110 13.1.3 Informations relatives au signal d’avertissement .
Informations relatives à la sécurité Informations relatives à la sécurité – AVERTISSEMENT : Risque d'incendie dans les atmosphères inflammables ou explosives ! Le remplacement de composants peut entraver la sécurité La présente notice d'utilisation est disponible dans d'autres intrinsèque. langues et peut être téléchargée sous format électronique via la base de données de documentation technique Zone et conditions d'utilisation (www.draeger.com/ifu) ou peut être commandée gratuitement...
Informations relatives à la sécurité Installation électrique – Le dispositif peut être équipé d'un bouchon anti-poussière au niveau de l'entrée de la conduite. Ce bouchon n'est ni – Les codes en matière d'électricité régissant la mise en antidéflagrant ni étanche à l'eau et doit être retiré avant de place et la connexion du courant électrique et des câbles connecter le dispositif à...
Conventions utilisées dans ce document ® 1.6.1 Maintenance Ne s’applique pas au Polytron 8100 EC : Pour un fonctionnement sûr conformément à BVS 13 ATEX G – Les intervalles de maintenance doivent être définis pour 001 X, l'instrument doit conserver les réglages d'alarme par chaque installation.
Description ® – Le Polytron 87x0 IR est prévu pour les capteurs PIR Marque déposée Propriétaire de la marque 7x00. ® HART Communication Foundation HART Les concentrations de gaz, les informations d'état et le menu déroulant sont affichés sur un écran LCD rétroéclairé et 3 Fieldbus Foundation FOUNDATION LED de couleur.
Installation antidéflagrante (Ex d) - sans station d'accueil 3.3.3 Protection contre l'explosion Homologations ® Les instruments Polytron 8xx0 sont disponibles dans 2 types 3.5.1 ATEX, IECEx, UL, CSA de protection contre l'explosion. Voir extrait de l'étiquette d'homologation sur la page dépliante. ●...
Installation antidéflagrante (Ex d) - sans station d'accueil 4.2.1 Tableaux de câblage Connecteur de relais Les étiquettes de relais (NO, COM, NC) représentent l'état Interface 4-20 mA / HART® par défaut (normal actif) de tous les relais lorsque l'instrument Bro- Mar- Fonction est sous tension.
Installation antidéflagrante (Ex d) - sans station d'accueil 4.2.4 Connexion de l'instrument comme unité 3. Positionner le tube emmanché à chaud sur le bord de l'isolation du câble et réchauffer le tube à l'aide d'un autonome pistolet à air chaud pour bien le poser sur l'isolation du 1.
Installation avec sécurité augmentée (Ex e) - avec station d'accueil Installation électrique avec station 2. Remettre la carte de circuits imprimés dans le boîtier. 3. Revisser le couvercle jusqu'à ce qu'il soit bien fixé au d'accueil couple de serrage correct et serrer la vis de pression. 1.
Mise en service de l'appareil Mise en service de l'appareil 8.1.2 Statuts spéciaux Il est impossible de garantir l'exactitude des mesures ou des 1. Mettre l'appareil sous tension. alarmes lorsque l'appareil a un statut spécial. L'écran indique que le capteur est prêt à mesurer en Cela est le cas : hh:mm:ss (compte à...
Fonctionnement ® Polytron 8200 CAT avec capteur LC : 1) Seul le courant d’avertissement est activé. Réglage par défaut d'usine : désactivé. AVERTISSEMENT Stabilisation phase 1 Résultats équivoques dans le cas de valeurs mesurées hors plage Le symbole s'affiche sur le côté droit de l'écran. Des alarmes d’auto-maintien hors plage ne sont pas Le temps restant est indiqué...
Fonctionnement Si aucune touche n'est actionnée pendant 30 secondes, Symbol Explication l'instrument repasse automatiquement en fonctionnement ® normal. L’opération HART est activée. L’interface analogique est réglée sur une valeur fixe et 8.5.3 Utiliser la touche de fonction ne transmet aucun signal de mesure. Le mode de fonctionnement SIL est activé.
Calibrage Calibrage 8.6.4 Affichage d’informations Sélectionnez l'élément de menu approprié dans le menu Respecter les consignes de sécurité mentionnées dans Information : 1.3 Installation mécanique ! Un calibrage contrôle et ajuste la précision des mesures avec Instrument une concentration de gaz étalon connue. On commence par Rapport d’...
Calibrage Préparation au calibrage 2. Fixer un adaptateur de calibrage sur la protection anti- éclaboussures jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Cela ne vaut pas pour les applications de montage sur AVERTISSEMENT conduite ou si l'adaptateur de processus est utilisé (voir Risque pour la santé en raison du gaz étalon les instructions d'installation des accessoires PIR 7x00).
Calibrage 9.3.1 Effectuer le réglage du point zéro 9.4.1 Réalisation du calibrage sensibilité Il est possible d'interrompre un calibrage à tout moment. Il est possible d'interrompre un calibrage à tout moment. Pour interrompre un calibrage, sélectionner Retour. Pour interrompre un calibrage, sélectionner Retour. Conditions préalables : Conditions préalables : –...
Dépannage Calibrage automatique a. Régler le débit de gaz correspondant au capteur utilisé(Voir "Débit de gaz pour calibrages", page 92) Le calibrage automatique (calibrage auto) combine le réglage 7. Sélectionner Suite et confirmer. du point zéro et le calibrage de la sensibilité. Il évite à ...
Dépannage Numéro Cause Dépannage Numéro Cause Dépannage de défaut d'avertis- sement La fonction ver- Utiliser un capteur ayant la rouillage du cap- même référence de pièce 103, 106 Erreur de données Replacez l’instrument sur teur est activée. Un ou désactiver la fonction de dans l'instrument.
Maintenance ® Maintenance 11.2.1 Polytron 8100 EC Un capteur peut être remplacé dans la zone classée – Les intervalles de maintenance doivent être définis pour dangereuse sans interrompre l'alimentation électrique. chaque installation. Selon les considérations de sécurité et les conditions particulières à une application dans Fonction verrouillage du capteur lesquelles l'instrument est utilisé, il peut être nécessaire Si on a auparavant installé...
Réglages de l'appareil Réglages de l'appareil 7. Contrôler les exigences de l'installation et le niveau d'intégrité de sécurité (SIL) de l'instrument. Voir sections "Installation antidéflagrante (Ex d) - sans 12.1 Configuration des mots de passe station d'accueil" via "Installation des capteurs". 1.
Réglages de l'appareil 12.5 Réinitialisation des réglages par 12.9 Relais défaut L'instrument est livré avec tous les relais (A1, A2, FLT) configurés par défaut sur « normal actif ». Ceci garantit une Cette fonction restaure les paramètres par défauts d'usine de utilisation à...
Réglages de l'interface 12.10 Configuration de l’alarme Non-acquit- Le relais d'alarme et la LED ne peuvent pas table être réinitialisés tant que la condition 12.10.1 Activation ou désactivation des alarmes d'alarme est active. 1. Sélectionner Configuration > Instrument > Alarme > Pre-acquitte- L'état d'alarme est acquittable avant que la Alarme on/off.
Réglages de l'interface 13.1 Interface 4-20mA Les intervalles de temps et le courant d’avertissement sont configurables. La sortie électrique de l'instrument en mode normal de fonctionnement est comprise entre 4 et 20 mA et est [mA] proportionnelle à la concentration de gaz détectée. ®...
Réglages de l'interface 2. Sélectionner la ligne correspondant à la modification de la Reglage concentr. / Cette fonction définit la valeur correction (Plage : –0,5 à 0,5 mA, SIL : –0,1 à 0,1) et Régl.cour.sort de mesure ou la valeur test confirmer.
® Réglages du capteur sur le Polytron 8xx0 5. Vérifier toutes les valeurs et valider avec Suite. Courant beambl. Cette fonction définit l'inten- sité pour le signal du beam- 14.2.2 Désactivation de la plage de capture block. 1. Sélectionner Configuration > Capteurs > Affichage Limite Beamblock Cette fonction définit la limite plage et confirmer.
® Réglages du capteur sur le Polytron 8xx0 14.6.2 Désactiver les dongles 5. Sélectionner Suite et confirmer. Une vue d'ensemble des nouveaux réglages du gaz ® Polytron 8100 spécifique EC : apparaît. Cette fonction désactive un dongle logiciel pour le retirer de 6.
Réglages par défaut d'usine 14.8.3 Réglage du verrouillage du capteur DQ 7. Sélectionner Suite et confirmer. Une vue d'ensemble des nouveaux réglages du gaz Cette fonction est seulement disponible si les relais ne sont apparaît. pas installés. Cette fonction procède à une configuration si le 8.
Réglages par défaut d'usine Menu Réglage par Plage Interface Réglage par Plage défaut défaut Alarme A1 : direc- Ascendante (des- Descendante/mon- Sensibilité analo- 0 mA -0,5 à 0,5 mA tion cendante pour les tante gique capteurs O De 0 à 15 ®...
Réglages par défaut d'usine Menu Réglage par Plage Menu Réglage par Plage défaut défaut Intervalle de 0 à 720 Réponse Normal Normal / rapide calibrage Correction de Les valeurs absolues de la [jours] la capture capture d'affichage doivent Réponse Normal Normal / rapide d'affichage se trouver à...
Elimination Elimination 17.2 Transmission du signal vers l'unité de commande Il est interdit d'éliminer ce produit avec les déchets La plage de mesure et les caractéristiques techniques de domestiques. C'est pourquoi, il est marqué du symbole mesure dépendent du capteur installé (voir la notice ci-contre.
Caractéristiques techniques 17.3 Caractéristiques du câble Courant de fonctionnement (maximum) Pour les installations se faisant hors-conduite, utiliser des avec relais, capteur 100 mA câbles blindés. à distance ® Polytron 8200 CAT ® Connexion analogique et HART avec unité de com- mande et alimentation électrique sans relais, capteur 105 mA (DrägerSensor DQ)
Accessoires et pièces détachées ® Description Référence de pièce Polytron 8xx0 Prise aveugle Exd acier gal- 6812269 Pression de stockage 26,5 à 32,4 in. Hg (900 à 1100 vanisé hPa) Humidité de stockage 0 à 100 % HR, sans condensation 18.1.1 Station d'accueil 1) Voir fiche technique du capteur EC pour la spécification sur les limites Description...
Accessoires et pièces détachées Description Référence de pièce Description Référence de pièce Adaptateur de calibrage à 6812480 Carte de circuits imprimés 4544796 distance DQ Polytron 87x0 Relais 4-20/HART Adaptateur de calibrage à 6812482 distance LC Kit de montage PIR 7000 6811648 Cuvette de processus PIR 6811415...
Homologations de performance Homologations de performance Sont homologués : – Interface 4-20 mA ® En combinaison avec certains capteurs, Polytron 8xx0 offre – Module de relais une performance conforme aux normes suivantes : ® – Capteur à distance (sauf Polytron 8100 EC) –...
Homologations de performance Incidence des paramètres environnementaux Stockage Point zéro Humidité 30 à 70 % HR, sans condensa- Sensibilité tion Pression < ±0,2 Vol% O Écart relatif par (pertinent uniquement si rapport à la valeur l'emballage du capteur est à 1013 hPa : ouvert) <...
Homologations de performance Plage de mesure DrägerSensor H S LC (6809610) 0-5 à 25 Vol% O , 0-25 Vol% O Précision (en fonction de incertitude de mesure (de la Par défaut : 25 Vol% O savoir laquelle est la plus valeur mes.) ≤...
Seite 115
Contenido Contenido ® Serie Dräger Polytron 8000 Información relativa a la seguridad ....117 8.1.1 Modo de medición ..........125 8.1.2 Estados especiales ..........125 Indicaciones de seguridad ........117 8.1.3 Finalización de estados especiales..... 126 Área de operación y condiciones ......117 Indicaciones de símbolos y LED ......
Seite 116
Contenido Características técnicas ........145 12.10.1 Conexión y desconexión de las alarmas ..... 136 12.10.2 Configuración de alarmas........136 17.1 Rangos de medición ..........145 12.11 Comprobación de alarmas/relés......136 17.2 Transmisión de señal a la unidad de control ..145 17.3 Propiedades del cable .........
Información relativa a la seguridad Información relativa a la seguridad – ADVERTENCIA: ¡Riesgo de ignición de atmósferas inflamables o explosivas! La sustitución de componentes puede perjudicar la seguridad intrínseca del producto. Estas instrucciones de uso están disponibles en otros idiomas y se pueden descargar en forma electrónica vía base Área de operación y condiciones de datos para documentación técnica (www.draeger.com/ifu) o se pueden pedir también gratuitamente de Dräger en...
Información relativa a la seguridad Instalación eléctrica – El instrumento se puede equipar con un enchufe antipolvo en la entrada del conducto. Este enchufe no es a prueba – Se deben cumplir estrictamente los códigos eléctricos que de explosiones ni es resistente al agua, y se debe retirar rigen el tendido y la conexión de cables de señal y antes de conectar el instrumento a un conducto hermético corriente eléctrica a equipos de monitorización de gas.
Convenciones en este documento ® 1.6.1 Mantenimiento No aplicable a Polytron 8100 EC: Para un funcionamiento seguro según la norma BVS 13 – Los intervalos de mantenimiento se tienen que establecer ATEX G 001 X, el instrumento tiene que permanecer en los para cada una de las instalaciones.
Descripción Marcas comerciales Descripción de las características ® Los instrumentos Polytron 8xx0 están alojados en una caja Marca comercial Propietario de marca de acero inoxidable o aluminio reforzado para aplicaciones Dräger ® interiores y exteriores. Polytron ® Existen 3 versiones principales de la familia Polytron 8xx0: Dräger ®...
Instalación a prueba de explosión (Ex d) - sin estación de acoplamiento ® 3.3.2 Mochilas de software – Polytron 8200 CAT con sensor catalítico DrägerSensor DQ o LC es un instrumento a prueba de explosión para la Las siguientes mochilas de software están disponibles para el monitorización continua de gases y vapores combustibles ®...
Instalación a prueba de explosión (Ex d) - sin estación de acoplamiento Opción Accesorio Cla- Marca Función vija Montaje en una superficie Plantilla de taladro: 4544299 plana Adicionalmente para PWR+ V+ ® Polytron 87x0 IR: Separa- PWR- V- dor 6812617 Conector de relé...
Instalación a prueba de explosión (Ex d) - sin estación de acoplamiento 4.2.4 Conexión como instrumento autónomo 5. Conecte los cables para alarma 1 (prealarma), alarma 2 (alarma principal) y alarma de fallo a los bornes, tal y 1. Quite el conector de 5 clavijas. como se indica en la tabla de conexiones.
Instalación de seguridad aumentada (Ex e) - con estación de acoplamiento 3. Enrosque la tapa de nuevo hasta que quede fijada con el 4. Atornille el transmisor fijamente en la estación de par de apriete correcto y apriete el tornillo de presión. acoplamiento utilizando 4 tornillos con un par de apriete de 8 Nm (70 LB IN.).
Puesta en marcha del instrumento Puesta en marcha del instrumento 8.1.2 Estados especiales Si el instrumento se encuentra en un estado especial, ya no 1. Active la alimentación eléctrica. se puede garantizar una alarma o medición correcta. La pantalla indica que el sensor estará listo para la Esto es el caso: medición en hh:mm:ss (cuenta atrás) y el instrumento transmite la señal de mantenimiento.
Funcionamiento ® Polytron 8200 CAT con sensor DQ: Ejemplo de visuali- Designación zación Un valor por encima del rango tiene que ser confirmado con [OK] después de haber verificado que la concentración de Indicación de advertencia gas es inferior a 100 %LIE (p. ej., utilizando un instrumento 20.9 El símbolo aparece en el lado dere-...
Funcionamiento Definiciones de indicadores de la Modo de información y tecla de pantalla función 8.5.1 Activación del modo de información Símbolo Explicación El modo de información se utiliza para mostrar información Mensaje de error disponible. relevante del instrumento. Esto no interrumpe el funcionamiento normal del instrumento.
Calibración 8.6.3 Entrada al menú Grafico Muestra el historial de los últimos 15 minu- tos en un gráfico de tiempo/concentración. ● Para entrar directamente en el menú Información: a. Mantenga presionado durante 1 segundo en modo 1) Función solo disponible con mochila de diagnóstico. de medición.
Calibración conocida del gas medido diluido con aire limpio o nitrógeno. Prepare la calibración: Para sensores de O no se requiere ningún gas de 1. Conecte el manorreductor a la botella de gas de calibración, ya que se utiliza el oxígeno del aire ambiental. calibración.
Calibración ® Específico para Polytron 8720 IR: gas de prueba que corresponda al umbral de alarma. Si fuera necesario, el rango de medición que se puede representar se ® Para Polytron 8720 IR (con sensor PIR 7200 para la puede incrementar según se requiera reduciendo la señal de detección de dióxido de carbono), solamente se debe utilizar salida del sensor (véanse las instrucciones de uso DSIR, nitrógeno o aire sintético sin ningún contenido de CO...
Eliminación de averías 6. Seleccione Siguiente y confirme. b. Seleccione el gas de calibración de la lista y confírmelo. Se muestra el mensaje Porfavor Espere. c. Seleccione Unidad y confírmelo. Se muestra un valor actual nuevo. d. Seleccione la unidad de medida deseada de la lista y 7.
Eliminación de averías Número Causa Solución Número Causa Solución de fallo de fallo El cable no está Comprobar la conexión de 094, 095 Error de datos en Reinicie el sensor a los conectado a la interfaz de 4 a 20 mA. el instrumento.
Mantenimiento 11.1.1 Comprobación del tiempo de respuesta Número Causa Solución (t90) de aviso Lectura negativa. Recalibrar el punto cero. 1. Realice una prueba funcional y compruebe el tiempo de Valor por debajo respuesta. del rango mínimo. 2. Compare el tiempo de respuesta con los valores t90 indicados en la hoja de datos correspondiente del sensor.
Ajustes del dispositivo 1. Seleccione Ajustes > Sensores > Cambio sensor y ADVERTENCIA confírmelo. ¡Peligro de explosión! La señal de mantenimiento se genera en la interfaz de Las aberturas de la caja se tiene que sellar para prevenir una 4-20 mA.
Ajustes del dispositivo 12.2 Ajuste de la fecha y la hora Estándar Muestra la pantalla estándar. 1. Seleccionar Ajustes > Instrumento > Fecha y hora y No display Muestra la pantalla de inicio y confirmar. los símbolos aplicables. 2. Seleccionar la línea para editar la fecha u hora y Si se activa una alarma, la pantalla muestra la concentración confirmar.
Ajustes del dispositivo 2. Seleccionar la opción deseada y confirmar. 2. Aplique los ajustes y confirme sucesivamente los pasos de configuración con Sigue. Normal. Ten- El contacto del relé se excita durante el fun- a. Ajuste el valor del umbral de alarma. sión cionamiento normal y cambia si se activa b.
Ajustes de interfaz 13.1.2 Ajuste de la corriente de fallo y se muestra el símbolo . Al cerrar esta función, el estado del relé e indicador LED volverá automáticamente a su estado Esta función define la corriente para la señal de fallo. anterior.
Ajustes de interfaz 13.1.7 Ajuste de la señal de mantenimiento 1. Seleccione Ajustes > Comunicacion > Interf.analogico y la opción deseada. 1. Seleccione Ajustes > Comunicacion > Interf.analogico > Señal mantenim. y confirme. Ajuste corriente Esta función ajusta la corriente a cualquier valor 2.
® Ajustes de sensor Polytron 8xx0 El ajuste por defecto de fábrica para la función beam block medidos dentro de este rango serán visualizados con el valor está «apagado». de captura. Los valores medidos fuera del rango de captura serán visualizados con el valor medido real. Si se activa, la señal beamblock será...
® Ajustes de sensor Polytron 8xx0 14.5 Ajuste del bloqueo del sensor 1. Seleccionar Ajustes > Sensores > Ajustar test de sensor y confirmar. ® ® Este punto solo es válido para Polytron 8100 EC y Polytron 2. Seleccionar Activado o Desactivado y confirmar. 87x0 IR.
Ajustes por defecto de fábrica ® 14.9 Ajustes de sensor Polytron 87x0 IR 1. Seleccione Ajustes > Sensores > Confg. Gas y confirme. 14.9.1 Ajustes de gas 2. Seleccione la unidad de medida deseada de la lista y confírmelo. Esta función ajusta el tipo de gas, el rango de medición y las unidades de medida.
Ajustes por defecto de fábrica Ajuste Interfaz Ajuste predeter- Rango minado Jerarquía de alar- A2 anula A1 en el LED. Sin embargo, los relés A1 y A2 funcionan indepen- Corriente de 3,0 mA Entre 0 y 3,5 mA dientemente. Es decir, si A1 es confir- advertencia mable y A2 no lo es, y la concentración Intervalo del ciclo...
Ajustes por defecto de fábrica Menú Ajuste por Rango Menú Ajuste predeter- Rango defecto minado Desviación de 20,9 vol% (O 0 a 25 vol% (O Desviación total de 10 % LIE Entre 5 y 10 captura de pantalla la escala 0 a 100 vol% (O 1 a 10 % LIE Captura de panta-...
Ajustes por defecto de fábrica ® 15.3.5 Polytron 8700 IR Tipo 340 Tipo 334 Menú Ajuste prede- Rango terminado Menú Ajuste prede- Rango Gas de cali- Propano terminado bración Gas de cali- Metano Unidades de % LIE bración gas de cali- Unidades de % LIE bración...
Eliminación Características técnicas Menú Ajuste pre- Rango determinado 17.1 Rangos de medición Concentracio- 4,0 vol% 0,2 a 100 vol% nes del gas Sensor Rango de medición de calibración En función del sensor ® Polytron 8100 EC con Drä- Alarma A1 1 vol% 0,01 a 100 vol% ®...
Características técnicas Impedancia del bucle de señal Conexión digital con unidad de control Modo de fun- Rango de impe- Rango de la tensión ® 2 hilos, cable de tipo A PROFIBUS cionamiento dancia del de suministro Impedancia de onda R :135 - Foundation Field-...
Accesorios y piezas de repuesto 17.7 Par de apriete Corriente de servicio (máx.) sin relé, sensor no 330 mA Roscas del instrumento remoto Tapa del cerramiento ≥44 LB IN. / ≥5 Nm con relé, sensor 350 mA Sensor mín. 266 LB IN. / mín. 30 Nm remoto Tapones ciegos mín.
Accesorios y piezas de repuesto ® 18.2 Polytron 8100 EC Descripción Número de pieza Adaptador de proceso 6811330 Descripción Número de pieza Laberinto de protección 6811135 Placa de C.I. Polytron 8100 4544781 4-20/HART Adaptador de calibración 6810859 Placa de C.I. Polytron 8100 4544782 Placa de C.I.
Homologaciones de rendimiento 18.5.1 Sensores – Deflexiones a plena escala predeterminadas de fábrica No están homologados la interfaz de bus de campo y el Verifique la compatibilidad del firmware del sensor y el registrador de datos. transmisor. Cambiar el sensor puede requerir una actualización de firmware.
Homologaciones de rendimiento 19.3.2 DrägerSensor O LS (6809630) Almacenamiento El DrägerSensor O LS (6809630) es un sensor Tiempo No está previsto el almacena- electroquímico de 3 electrodos para medir el oxígeno (O ) en miento de los sensores. Los el aire ambiente. sensores deberían utilizarse en cuanto se reciban.
Homologaciones de rendimiento PRECAUCIÓN 1) La comunicación HART no debe usarse para comunicación relevante para la seguridad Fallo del sensor 2) Después de una inmersión y chorro de agua, debe sustituirse el sen- La exposición a concentraciones elevadas de hidrocarburos no saturados, alcoholes o hidrógeno a lo largo de un periodo prolongado (dosis aprox.
Seite 152
Dimensions Ex e Versions (approx.) PIR 7x00 DrägerSensor DQ DrägerSensor LC 300 mm DrägerSensor IR DrägerSensor EC 190 mm 11.7 " 7.4 " Aluminum Stainless Steel 316L Aluminum Stainless Steel 316L Weight Ex e versions: 11.9 lbs 7.7 lbs 15.6 lbs 11.5 lbs 3.5 kg 7.1 kg...