Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Designed and manufactured
by Fresh in Sweden
MANUAL
INTELLIVENT
2.0
®
EN
DE
FR
NL
ES
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fresh INTELLIVENT 2.0

  • Seite 1 Designed and manufactured by Fresh in Sweden MANUAL INTELLIVENT ®...
  • Seite 2 Thank you for choosing this product from Fresh. Before installing and using the fan, read through this manual / these instructions for use. Then keep it safe so that you can use it for reference in future. Warning! This product is not intended for use by persons (including...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Description of functions Installation guide 1 Contents 2 Installation 3 Connection 4 Installation options 5 Connecting a pull cord switch 6 Factory setting 7 Setting functions Advanced functions • Setting humidity sensitivity mode • Pause function with momentary switch LED indicators Maintenance Warranty...
  • Seite 4: Description Of Functions

    DESCRIPTION OF FUNCTIONS • Automatic moisture detection system Fresh Intellivent is equipped with fully automatic humid- ity control, which means the fan learns to run only when it can make a difference. • Timer Selectable delay time – 5, 15 or 30 minutes.
  • Seite 5: Installationguide

    INSTALLATIONGUIDE 1 Contents The packaging should contain the following: • Fan • 2 adapters, 1 x Ø98 mm and 1 x Ø118 mm • Manual • Accessory bag with 4 screws and plugs, a pull cord with toggle, and insulation for the standard cable type (FK) 2 Installation The fan can be installed on a wall or on a ceiling.
  • Seite 6 3 Wiring • Installation work should be performed by a qualified electrician. • The fan is double insulated and must not be earthed. • The fan is fitted with a multi-pole switch and does not require a pre-wired external switch. 1 Push the multi-pole switch up to position 0 –...
  • Seite 7: Installation Options

    4 Installation options The fan can be installed in any of three ways depending on the desired function, as detailed below: 1 Humidity control only, see diagram 1 The fan is connected to constant phase (L) and neutral (N) for automatic humidity control. The timer can be activated manually by installing a pull cord and pulling it (see page 8).
  • Seite 8: Connecting A Pull Cord Switch

    Use an ordinary round file to create a smooth cut-out at a suitable place in the front cover. Do NOT use pliers or similar tools, as these may cause the cover to crack. 5 Connecting the pull cord switch A pull cord can be installed for activating the timer manually or for pausing the fan.
  • Seite 9: Factory Setting

    6 Factory setting SPEED • timer – 5 minutes • humidity speed – silent (70% of max.) TIMER • timer speed – 70% of max. CONSTANT TIMER • constant operation – off HUMIDITY Restore factory settings SILENT Hold the S-button in for a minimum of 5 seconds.
  • Seite 10: Advanced Functions

    ADVANCED FUNCTIONS Selecting humidity sensitivity mode Bathroom climates may vary depending on a number of factors: room size, the presence of any natural draught ventilation, temperature, etc. These factors may have a bearing on fan humidity response, causing it to start too quickly or too slowly.
  • Seite 11 Pause function using momentary switch You can pause the fan for one hour by engaging an exter- nal momentary switch. This can be connected as shown in diagram 3 on page 7. With this function selected, you will be unable to use the delayed start via switched live (lighting) function connected to SL Activation...
  • Seite 12: Led Indicators

    LED INDICATORS LED – what is the fan doing? Fresh Intellivent is equipped with a three-colour LED indicator: yellow, blue and purple. These three colours tell the user what the fan is doing and which function is currently controlling the motor.
  • Seite 13: Maintenance

    MAINTENANCE Fresh Intellivent is designed to work efficiently for many years. The fan needs to be cleaned at regular intervals if it is to function properly. These intervals are determined by duration of fan operation and air quality. Clean the fan at least twice a year, or as required.
  • Seite 14 Clean the fan's blades with a brush or paintbrush. Clean the fan cover with a polishing cloth moistened with water and possibly a mild detergent. NB! Never use solvents or similar products on any part of the fan, as there is a risk of them damaging the fan's plastic components! Never submerge the fan in water, as there is a risk that this could damage the fan's motor.
  • Seite 15: Warranty

    Fresh AB is a member of Sweden's national recycling system, in accordance with the European WEEE directive.
  • Seite 16: Accessories

    It is also important to draw fresh air into the house that is then expelled through the bathroom or laundry room, for instance. In this case, it is a good idea to install fresh air vents in bedrooms and in the living room.
  • Seite 17: Technical Data

    TECHNICAL DATA Maximum capacity 134 m³/h Sound pressure level 3 m (Silent mode) 21 dB(A) Power consumption 2,1 - 5,5 W Mounting dimensions in wall 0 - 30 mm Holes 105 -130 mm Material ABS plastic Protection rating IP44 Insulation class Voltage 100-240 V Frequency...
  • Seite 18: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE The fan does not start The fan is newly installed and has never been started: Check that the fan impeller runs freely. Check the position of the safety switch. It must be in posi- tion I – ON. Disconnect the power supply to the fan –...
  • Seite 19: Other Faults

    Remove the cover and disconnect the power supply to the fan by moving the safety switch to 0. Then return the switch to I (On). If the fan still does not work as described in this guide, contact the retailer or Fresh by sending an e-mail to: intellivent@fresh.se.
  • Seite 20 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Fresh entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Lüfter installieren und in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie diese anschließend sicher auf, damit Sie im Bedarfsfall darauf zurückgreifen können.
  • Seite 21 INHALT Beschreibung der Funktionen Installationsanleitung 1 Inhalt 2 Einbau 3 Anschluss 4 Installationsalternativen 5 Anschluss eines Zugschalters 6 Werkseitige Einstellung 7 Einstellung der Funktionen Erweiterte Funktionen • Wahl der Empfindlichkeitsstufe • Pausenfunktion mit Momentschalter LED-Anzeige Wartung Garantie Entsorgung Zubehör Technische Daten Fehlersuche...
  • Seite 22: Beschreibung Der Funktionen

    Beschreibung der Funktionen • Feuchtautomatik Fresh Intellivent hat eine vollautomatische Feuchtig- keitsregelung, die dafür sorgt, dass der Lüfter nur dann in Betrieb ist, wenn er tatsächlich gebraucht wird. • Timer-Betrieb Einstellbare Nachlaufzeit - 5, 15 oder 30 Minuten • Drehzahlregelung Über die eingebaute Drehzahlregelung kann man...
  • Seite 23: Installationsanleitung

    INSTALLATIONSANLEITUNG 1 Inhalt Die Verpackung sollte folgende Teile enthalten: • Lüfter • 2 Anschlussstutzen, Größe Ø 98 mm und Ø 118 mm • Bedienungsanleitung • Zubehörbeutel mit 4 Schrauben und Dübeln, Zugschnur mit Anhänger und eine Isolierung für das FK-Kabel 2 Einbau Der Lüfter kann in der Wand oder in der Decke eingebaut werden.
  • Seite 24: Anschluss

    3 Anschluss • Die Installation ist von einem qualifizierten Elektriker durchzuführen. • Der Lüfter ist doppelt isoliert und nicht für eine Erdung vorgesehen. • Der Lüfter ist mit einem allpoligen Schalter ausgestattet, so dass kein externer Schalter benötigt wird. 1 Den allpoligen Schalter in Stellung 0 - OFF bringen. 2 Das Kabel entweder durch die Eingänge A am Gehäuse (Aufputzmontage) oder durch die Eingänge B am Gehäuse (Unterputzmontage) anbringen, siehe...
  • Seite 25: Installationsalternativen

    4. Installationsalternativen Der Lüfter lässt sich je nach Funktion auf drei verschiedene Arten installieren: 1. Ausschließlich zur Feuchtigkeitsregelung, siehe Schaltplan 1. Der Lüfter wird mit Dauerphase (L) und Neutralleiter (N) zur automatischen Feuchtigkeitsregelung ange- schlossen. Der Timer lässt sich durch Ziehen an der montierten Zugschnur manuell aktivieren (siehe Seite 8).
  • Seite 26: Anschluss Eines Zugschalters

    HINWEIS! Mit einer normalen Rundfeile in der Frontabdeckung an einer gee- igneten Stelle eine einwandfreie Öffnung herausfeilen. Dazu KEINE Zangen oder dergleichen ver- wenden, da so Risse im Gehäuse entstehen können. 5. Anschluss des Zugschalters Eine Zugschnur zur manuellen Aktivierung oder Unterbre- chung des Timer-Betriebs installiert werden.
  • Seite 27: Werkseitige Einstellung

    6. Werkseitige Einstellung SPEED • Timer - 5 Minuten • Feuchtigkeitsgeschwindigkeit TIMER - still (70 % der Höchstleistung) CONSTANT TIMER • Timer-Geschwindigkeit - 70 % der Höchstleistung • Dauerbetrieb - Aus HUMIDITY SILENT Rückstellung auf werkseitige Einstellungen Den S-Schalter mindestens 5 Sekunden gedrückt halten.
  • Seite 28: Einstellung Der Empfindlichkeit

    Einstellung der Empfindlichkeit Je nach Größe, Selbstlüftung, Temperatur usw. kann das Badezimmer ein sehr unterschiedliches Klima haben. Dies kann sich wiederum auf das Ansprechen des Lüfters auswirken, weil er nach eigenem Ermessen bei Feuchtigkeit zu häufig oder zu selten startet. Werkseitig ist er auf 2 eingestellt: normales Ansprechen auf Feuchtigkeit, für den Großteil der Fälle geeignet.
  • Seite 29: Pausenfunktion Über Momentschalter

    2. Pausenfunktion über Momentschalter Der Lüfter kann mit einem externen Momentschalter eine Stunde lang abgeschaltet werden. Dieser wird gemäß Schaltplan 3 auf Seite 7 angeschlossen. Ist diese Funktion aktiviert, lässt sich die Funktion an SL angeschlossene „Startverzögerung“ nicht über die Schalterleitung (Beleuchtung) nutzen.
  • Seite 30 Was macht der Lüfter? Fresh Intellivent hat eine Leuchtdiode mit den Farben Gelb, Blau und Violett. Anhand dieser drei Farben erkennt der Benutzer den aktuellen Status des Lüfters und die gegenwärtige Motorsteuerfunktion. • Keine Leuchtdiode leuchtet. Der Lüfter ist abgeschaltet oder läuft im Dauerbetrieb.
  • Seite 31: Wartung

    WARTUNG Fresh Intellivent ist so konzipiert, dass der Lüfter seine Funktion viele Jahre lang effizient erfüllt. Damit er korrekt funktionieren kann, muss der Lüfter in regelmäßigen Abständen gereinigt werden. Das Reinigungsintervall hängt von der Häufigkeit der Nutzung und von der Luftqualität ab. Der Lüfter ist mindestens zwei mal pro Jahr oder nach Bedarf zu reinigen.
  • Seite 32 Die Propeller des Lüfters sind mit einer Bürste oder einem Pinsel zu reinigen, am einfachsten mit einer Spülbürste und einer Spülmittellösung. Den Propeller nach der Reinigung abtrocknen. Für die Reinigung des Lüftergehäuses ist ein feuchtes Putztuch mit Wasser und eventuell eine milde Seifenlösung zu verwenden.
  • Seite 33: Garantie

    Zeichen dafür, dass es nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf, sondern zum zuständigen Recyclinghof gebracht werden muss. Fresh AB ist an ein in Schweden landesweit aufgebautes Recyclingsystem angeschlossen, das den WEEE Richtlinien der EU entspricht. Weitere Info: www.fresh.eu...
  • Seite 34: Zubehör

    ZUBEHÖR Für Fresh Intellivent ist eine Reihe von Zubehör erhältlich, das eine schnelle und saubere Montage ermöglicht. Nachstehend sind einige Zubehörbeispiele aufgeführt. Rohre für die Größen 100 und 125 Abdeckplatte 190 x 240 mm weiß und schwarz Kunststoffgitter für die Größen...
  • Seite 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Höchstleistung 134 m³/h Schalldruckpegel 3 m 21 dB(A) (geräuscharmer Betrieb) Leistungsaufnahme 2,1 - 5,5 W Abmessungen in der Wand 0 - 30 mm Lochbohrung 105 - 130 mm Material ABS-Kunststoff Schutzart IP44 Isolierstoffklasse Spannung 100 - 240 V Frequenz 50 - 60 Hz Zertifizierungen...
  • Seite 36: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Der Lüfter startet nicht. Der Lüfter wurde gerade erst neu installiert und war noch nie in Betrieb. Überprüfen, ob sich das Lüfterrad unbehindert drehen kann. Die Stellung des Sicherheitsschalters überprüfen. Dieser muss sich in Stellung I - ON befinden. Den Lüfter ausschalten, dazu den Sicherheitsschalter auf 0 - OFF und anschließend wieder auf I - ON stellen.
  • Seite 37: Sonstige Fehler

    Das Gehäuse abnehmen und das Gerät ausschalten. Dazu den Sicherheitsschalter auf 0 und anschließend wieder auf I stellen. Wenn der Lüfter anschließend immer noch nicht wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert, ist Kontakt zum Händler oder per E-Mail zu Fresh aufzunehmen: intellivent@fresh.se...
  • Seite 38 Merci d'avoir choisi ce produit Fresh. Nous vous recommandons de lire ce manuel/mode d'emploi intégralement avant d'installer et d'utiliser le ventilateur. Rangez-le ensuite soigneusement afin de pouvoir l'utiliser comme référence à l'avenir. Attention ! Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) présentant une réduction de...
  • Seite 39 SOMMAIRE Description des fonctions Guide d'installation 1 Contenu 2 Montage 3 Raccordement 4 Installations possibles 5 Raccordement de l'interrupteur à tirette 6 Réglage d'usine 7 Réglage des fonctions Fonctions avancées • Choix du mode de sensibilité à l'humidité • Activation de la fonction pause à l'aide de l'interrupteur momentané...
  • Seite 40: Description Des Fonctions

    DESCRIPTION DES FONCTIONS • Automatisme hygrométrique Fresh Intellivent est équipé d'un pilotage entièrement automatique par hygrométrie. Le ventilateur apprend à fonctionner exclusivement quand il est utile. • Pilotage par temporisation Durée de fonctionnement réglable - 5, 15 ou 30 min.
  • Seite 41: Guide D'installation

    GUIDE D'INSTALLATION 1 Contenu L'emballage doit contenir les éléments suivants : • Ventilateur • 2 piquages, un de Ø 98 mm et un de Ø 118 mm • Manuel • Sac d'accessoires avec 4 vis et chevilles, tirette avec bouton et isolation pour fil électrique multibrins 2 Montage Le ventilateur peut être monté...
  • Seite 42: Raccordement

    3 Raccordement • L'installation doit être effectuée par un électricien agréé. • Le ventilateur est équipé d'une double isolation et n'a pas besoin de mise à la terre. • Le ventilateur est équipé d'un interrupteur multipolaire et n'a donc pas besoin d'être protégé par un interrupteur externe.
  • Seite 43: Installations Possibles

    4 Installations possibles Trois modes d'installation du ventilateur sont possibles selon le fonctionnement recherché, voir ci-dessous : 1 Pilotage exclusivement par hygrométrie, voir schéma 1 Raccorder le ventilateur à la phase constante (L) et au neutre (N) pour un pilotage par hygrométrie automa tique.
  • Seite 44: Raccordement De L'interrupteur À Tirette

    Remarque ! Utiliser une lime ronde de type courant pour obtenir un pas- sage propre dans le panneau avant. Ne PAS utiliser de pince coupante ou similaire, pour éviter d'endommager le pan- neau. 5 Raccordement de l'interrupteur à tirette Une tirette peut être installée pour activer manuellement le pilotage par temporisation ou mettre le ventilateur en pause.
  • Seite 45: Réglage D'usine

    6 Réglage d'usine SPEED • minuterie : 5 minutes • vitesse d'hygrométrie - silencieux TIMER (70 % de max) CONSTANT TIMER • vitesse de minuterie - 70 % de max • fonctionnement constant - dés activé HUMIDITY Réinitialisation au réglage d'usine SILENT Maintenir le bouton S enfoncé...
  • Seite 46: Choix Du Mode De Sensibilité À L'humidité

    Choix du mode de sensibilité à l'humidité Le climat des salles de bains peut varier en fonction de la taille de la pièce, du tirage naturel éventuel, de la tem- pérature, etc. Ceci peut avoir un impact sur la réaction à l'humidité...
  • Seite 47: L'interrupteur Momentané

    Fonction pause à l'aide de l'interrupteur momentané. Le ventilateur peut être mis en pause pendant une heure à l'aide d'un interrupteur momentané externe. Il se raccorde conformément au schéma 3 de la page 7. Lorsque cette fonction est sélectionnée, il est impossible d'utiliser la fonction de démarrage temporisé...
  • Seite 48: Témoin Led

    Témoin LED : que fait le ventilateur ? Fresh Intellivent est équipé d'une LED tricolore jaune, bleue et violette. Ces trois couleurs informent l'utilisateur de l'activité du ventilateur et de la fonction qui commande le moteur. • Aucune diode allumée Le ventilateur est à l'arrêt ou tourne en fonctionnement continu.
  • Seite 49: Entretien

    ENTRETIEN Fresh intellivent a été conçu pour fonctionner efficacement pendant de nombreuses années. Pour que le ventilateur fonctionne correctement, il doit être nettoyé à intervalles réguliers. L'intervalle est défini par le taux d'utilisation du ventilateur ainsi que par la qualité de l'air. Nettoyer le ventilateur au moins deux fois par an ou au besoin.
  • Seite 50 Nettoyer la turbine du ventilateur à l'aide d'une brosse ou d'un pinceau. Le plus simple est d'utiliser une brosse à vaisselle et un liquide vaisselle doux. Sécher la turbine après le nettoyage. Nettoyer le couvercle du ventilateur à l'aide d'un chiffon humide, éventuellement imbibé d'un peu de savon.
  • Seite 51: Garantie

    être jeté avec les ordures ménagères, mais remis à un point de collecte approprié en vue de son recyclage dans la commune correspondante. Fresh AB adhère au réseau national de recyclage suédois, conformément à la directive européenne DEEE.
  • Seite 52: Accessoires

    ACCESSOIRES Une série d'accessoires destinés aux Fresh Intellivent aid- ent l'utilisateur à procéder à une installation aussi simple et réussie que possible. Quelques exemples d'accessoires sont présentés ci-dessous. Conduit pour dimensions 100 et 125 Plaque de recouvrement 190 x 240 mm...
  • Seite 53: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité maximale 134 m³/h Pression acoustique à 3 m 21 dB(A) (mode Silencieux) Puissance consommée 2,1 - 5,5 W Cotes de montage dans cloison 0 - 30 mm Perçage 105 - 130 mm Matière Plastique ABS Classe de protection IP44 Classe d'isolement Tension...
  • Seite 54: Guide De Dépistage Des Pannes

    GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES Le ventilateur ne démarre pas. Le ventilateur vient d'être installé et n'a jamais été utilisé : Vérifier que la turbine du ventilateur tourne librement. Vérifier la position de l'interrupteur de sécurité. Il doit être en position I - ON.
  • Seite 55 Déposer le couvercle en façade et mettre le ventilateur hors tension en positionnant l'interrupteur de sécurité sur 0 et ensuite à nouveau sur I, Marche. Si le ventilateur ne fonctionne toujours pas conformément à la description donnée dans ce manuel, contacter le revendeur ou Fresh par e-mail: intellivent@fresh.se...
  • Seite 56 Bedankt dat u dit product van Fresh heeft gekozen. Voordat u de ventilator installeert en gebruikt, dient u de handleiding/gebruiksaanwijzing door te lezen. Bewaar de handleiding vervolgens om deze in de toekomst als referentie te kunnen gebruiken. Waarschuwing! Dit product is niet bedoeld voor gebruik door personen...
  • Seite 57 INHOUDSOPGAVE Beschrijving functies Installatiegids 1 Inhoudsopgave 2 Montage 3 Aansluiten 4 Installatie-mogelijkheden 5 Aansluiten trekschakelaar 6 Fabrieksinstelling 7 Instellen functies Geavanceerde functies • Keuze van vochtgevoeligheid • Pauzefunctie met momentschakelaar Led - indicatie Onderhoud Garantie Recycling Accessoires Technische gegevens Gids voor het opsporen van storingen...
  • Seite 58: Beschrijving Functies

    Beschrijving functies • Volautomatische vochtregeling Fresh Intellivent is voorzien van een volautomatische vochtregeling, wat inhoudt dat de ventilator leert om alleen in bedrijf te zijn als dat zin heeft. • Tijdsregeling Instelbare nalooptijd - 5, 15 of 30 minuten. • Toerenregeling De geïntegreerde toerentalregeling maakt dat u het...
  • Seite 59: Installatiegids

    INSTALLATIEGIDS 1 Inhoudsopgave De verpakking moet het volgende bevatten: • Ventilator • 2 verloopringen, een van Ø98 mm en een van Ø118 mm • Handleiding • Zakje met accessoires met 4 st schroeven en pluggen, trekkoord met knop en isolatie voor de FK-kabel. 2 Montage De ventilator kan aan een muur of op een plafond gemonteerd worden.
  • Seite 60: Aansluiten

    3 Aansluiten • Installatie moet door een erkend elektricien worden uitgevoerd. • De ventilator is dubbel geïsoleerd en moet niet geaard worden. • De ventilator is voorzien van een alpolige schakelaar en hoeft dus geen externe alpolige schakelaar te hebben. 1 Druk de alpolige schakelaar naar de uit-stand 0 - OFF.
  • Seite 61: Installatie-Mogelijkheden

    4 Installatie-mogelijkheden De ventilator kan op drie manieren worden geïnstalleerd, afhankelijk van de gewenste functie, zie hieronder: 1 Alleen vochtregeling, zie schema 1 De ventilator wordt aangesloten met een fase (L) en nul (N), voor automatische vochtregeling. De timer kan met de hand worden geactiveerd door een trekkoord te monteren en daar aan te trekken (zie bladzijde 8).
  • Seite 62: Aansluiten Trekschakelaar

    Gebruik een normale ronde vijl om op een geschikte plek een mooi gat in de frontplaat te vijlen. Gebruik GEEN tang of iets dergelijks, dan bestaat het risico dat de plaat barsten krijgt. 5 Aansluiten trekschakelaar Er kan een trekschakelaar gemonteerd worden om de tijdsregeling handmatig te activeren of de ventilator te pauzeren.
  • Seite 63: Fabrieksinstelling

    6 Fabrieksinstelling SPEED • timer - 5 minuten • vochtsnelheid - silent (70% van max.) TIMER • timersnelheid - 70% van max. CONSTANT TIMER • continu bedrijf - uit HUMIDITY Resetten naar fabrieksinstelling SILENT Hou de S-knop ten minste 5 seconden ingedrukt. 7 Instellen functies Eventuele aanpassing aan uw wensen: 1.
  • Seite 64: Geavanceerde Functies

    GEAVANCEERDE FUNCTIES Keuze van vochtgevoeligheid Het klimaat is in iedere badkamer anders, afhankelijk van afmetingen, natuurlijke ventilatie, temperatuur enz. Dit kan de vochtigheidsrespons van de ventilator beïnvloeden; deze kan bijvoorbeeld te snel starten of na een te lange tijd. Fabrieksinstelling is stand 2: normale vochtrespons, wat in de meeste gevallen het beste functioneert.
  • Seite 65: Pauzefunctie Met Momentschakelaar

    2. Pauzefunctie met momentschakelaar. U kunt de ventilator gedurende een uur pauzeren met een externe momentschakelaar. Deze kan worden aangesloten volgens schema 3 op bladzijde 7. Wanneer men deze functie heeft gekozen is het niet mogelijk de functie vertraagde start te gebruiken via het schakeldraad (verlichting) dat is aangesloten op SL.
  • Seite 66 LICHTDIODE Lichtdiode - wat is de ventilator aan het doen? Fresh Intellivent is voorzien van een lichtdiode met drie verschillende kleuren, geel, blauw en paars. Deze drie kleuren vertellen de gebruiker wat de ventilator doet en welke functie op dat moment de motor regelt.
  • Seite 67: Onderhoud

    ONDERHOUD Fresh Intellivent is geconstrueerd om jarenlang efficiënt te kunnen werken. Om de ventilator op de juiste wijze te laten functioneren, is het nodig om hem regelmatig schoon te maken. Het interval wordt bepaald door hoe veel de ventilator draait en de luchtkwaliteit.
  • Seite 68 De propeller van de ventilator wordt schoongemaakt met een borstel of een kwast. Het makkelijkste is een afwasborstel en een sopje van mild afwasmiddel. Droog de propeller na het schoonmaken af. Het frontplaatje van de ventilator wordt schoongemaakt met een met water bevochtigd doekje en eventueel een sopje met milde zeep.
  • Seite 69: Garantie

    Fresh AB is aangesloten bij het landelijke systeem voor recycling in Zweden, conform de Europese WEEE richtlijn. Voor meer informatie zie www.fresh.eu...
  • Seite 70: Accessoires

    ACCESSOIRES Voor de Fresh Intellivent is een aantal accessoires verkrijgbaar, waarmee u als gebruiker een zo flexibele en mooi mogelijke installatie kunt krijgen. Hieronder volgen enkele voorbeelden. Leidingen voor grootte 100 en 125 Afdekplaat 190 x 240 mm wit en zwart...
  • Seite 71: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Maximum capaciteit 134 m³/u Geluidsdrukniveau 3m (Silent mode) 21 dB(A) Energieverbruik 2,1 - 5,5 W Inbouwmaten in wand 0 - 30 mm Te maken gaten 105 - 130 mm Materiaal ABS plastic Beschermingsklasse IP44 Isolatieklasse Spanning 100-240 V Frequentie 50-60 Hz Certificaat...
  • Seite 72: Gids Voor Het Opsporen Van Storingen

    GIDS VOOR HET OPSPOREN VAN STORINGEN De ventilator start niet De ventilator is net geïnstalleerd en is nooit in bedrijf geweest: Controleer of het ventilatorwiel vrij loopt. Controleer de stand van de veiligheidsschakelaar. Die moet op stand I - ON staan. Maak de ventilator stroomloos - zet de veiligheidsschakelaar op stand 0 - OFF en vervolgens weer terug naar stand I - ON.
  • Seite 73: Overige Storingen

    0 te zetten en vervolgens terug op stand I aan. Als de ventilator nog steeds niet werkt volgens de beschrijving in deze handleiding, moet u contact opnemen met de dealer of Fresh per e-mail: intellivent@fresh.se...
  • Seite 74 Gracias por elegir este producto de Fresh. Antes de instalar y usar el ventilador, lea este manual de instrucciones. Guarde el manual para utilizarlo en el futuro como referencia. ¡Advertencia! Este producto no está destinado a ser utilizado por personas (incluyendo niños) con discapacidad física,...
  • Seite 75 CONTENIDO Descripción de funciones Guía de instalación 1 Contenido 2 Montaje 3 Conexión 4 Opciones de instalación 5 Conexión del interruptor de cordón 6 Ajuste de fábrica 7 Ajuste de funciones Funciones avanzadas • Elección de modo de sensibilidad de humedad •...
  • Seite 76: Descripción De Funciones

    DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES • Automatismo de control de humedad Fresh Intellivent está equipado con un control de humedad totalmente automático, con el que el ventilador aprende a funcionar solamente cuando es necesa rio. • Temporización Tiempo de posfuncionamiento elegible: 5, 15 ó 30 minutos.
  • Seite 77: Guía De Instalación

    GUÍA DE INSTALACIÓN 1 Contenido Contenido que debe tener el embalaje: • Ventilador • 2 bocas de empalme, una de Ø 98 mm y una de Ø 118 mm • Manual de instrucciones • Bolsa de accesorios con 4 tornillos y tacos, cordón de tiro con perilla y aislamiento para cable FK 2 Montaje El ventilador se monta en pared o en techo.
  • Seite 78: Conexión

    3 Conexión • La instalación debe ser realizada por un electricista autorizado. • El ventilador tiene doble aislamiento y no debe conec- tarse a tierra. • El ventilador está equipado con un interruptor omnipolar y no es necesario que esté precedido de un interruptor externo.
  • Seite 79: Opciones De Instalación

    4 Opciones de instalación El ventilador se puede instalar de tres formas diferentes, según la función deseada, como sigue: 1 Solamente control de humedad; esquema 1 El ventilador se conecta con fase constante (L) y neutro (N) para control de humedad automático. El temporizador se puede activar manualmente, montando un cordón de tiro y tirando del mismo (ver la página 8).
  • Seite 80: Conexión Del Interruptor De Cordón

    ¡ATENCIÓN! Hacer una escotadura bien acabada en un sitio adecuado de la tapa delantera, usando una lima redonda común. NO usar alicates ni herramientas similares, porque podría agrietarse la tapa. 5 Conexión del interruptor de cordón Se puede montar un cordón de tiro para activar la temporización manualmente o pausar el ventilador.
  • Seite 81: Ajuste De Fábrica

    6 Ajuste de fábrica SPEED • temporizador - 5 minutos • velocidad de modo de humedad - TIMER silencioso (70% de máx.) CONSTANT TIMER • velocidad de temporizador - 70% de máx. • funcionamiento continuo - HUMIDITY desactivado SILENT Restablecimiento del ajuste de fábrica Mantener pulsado el botón S durante 5 segundos como mínimo.
  • Seite 82: Funciones Avanzadas

    FUNCIONES AVANZADAS Elección del modo de sensibilidad a la humedad El cuarto de baño puede tener diferentes climas según el tamaño, la regulación natural (si procede), la temperatura, etc. Esto puede afectar la respuesta a la humedad del ventilador, ya sea si se percibe que arranca muy rápido o después de un tiempo demasiado largo.
  • Seite 83 2. Función de pausa con interruptor instantáneo. El ventilador se puede poner en pausa de una hora con un interruptor instantáneo externo. Este interruptor se conecta según el esquema 3 de la página 7. Cuando se ha elegido esta función, no es posible usar la función de retardo de arranque con el hilo de encendido (iluminación) conectado a SL.
  • Seite 84: Indicación Led

    INDICACIÓN LED Diodo luminiscente - ¿Qué hace el ventilador? Fresh Intellivent tiene un diodo luminiscente con tres colores diferentes: amarillo, azul y lila. Estos tres colores le indican al usuario lo que hace el venti- lador y la función que por el momento controla el motor.
  • Seite 85: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Fresh Intellivent está diseñado para trabajar eficazmente durante muchos años. Sin embargo, para que el ventilador funcione correct-amente es necesario limpiarlo a interva- los regulares. El intervalo depende de cuanto funciona el ventilador y de la calidad del aire.
  • Seite 86 Para limpiar la hélice del ventilador, usar un cepillo o un pincel. La limpieza es más fácil con un cepillo para vajillas y una solución suave de detergente lavavajillas. Secar la hélice después de limpiarla. Para limpiar la tapa del ventilador usar un paño de limpieza humedecido con agua y posiblemente una solución jabonosa.
  • Seite 87: Garantía

    La empresa Fresh AB está adscrita al sistema de reciclado nacional de Suecia, de conformidad con la Directiva europea en materia de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, RAEE.
  • Seite 88: Accesorios

    ACCESORIOS Para el ventilador Fresh Intellivent hay diversos accesorios que ayudan al usuario a conseguir una instalación lo más adaptada y elegante posible. A continuación se indican algunos ejemplos de accesorios. Tubo para los tamaños 100 y 125 Placa cobertora...
  • Seite 89: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Capacidad máxima 134 m³/h Nivel de presión acústica 3m (modo “Silent”) 21 dB(A) Consumo de potencia 2,1 - 5,5 W Dimensiones de construcción en pared 0 - 30 mm Perforación 105 -130 mm Material ABS plastic Clase de encapsulado IP44 Clase de aislamiento Tensión...
  • Seite 90: Guía De Localización Yreparación De Averías

    GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS El ventilador no arranca El ventilador está recientemente instalado y nunca ha funcionado: Controlar que el rodete del ventilador se mueve libremente. Controlar la posición del interruptor de seguridad. Debe estar en la posición I - ON. Cortar la corriente del ventilador poniendo el interruptor de seguridad en la posición 0 - OFF y luego de vuelta a la posición I - ON.
  • Seite 91: Otros Fallos

    0 y luego de vuelta a la posición I, conexión/activación. Si el ventilador sigue sin funcionar según la descripción de este manual, contactar con un distribuidor o con Fresh al correo electrónico: intellivent@fresh.se.
  • Seite 92 Grazie per aver scelto questo prodotto di Fresh. Prima di installare e utilizzare il ventilatore, leggere questo manuale / istruzioni. Conservare poi questa pubblicazione Attenzione! Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o...
  • Seite 93 CONTENUTI Descrizione delle funzioni Guida all'installazione 1 Contenuti 2 Montaggio 3 Collegamento 4 Alternative di installazione 5 Collegamento dell'interruttore a cordino 6 Impostazioni di fabbrica 7 Impostazione delle funzioni Funzioni avanzate • Selezione del grado di sensibilità all'umidità • Funzione di pausa con interruttore momentaneo Indicazione LED Manutenzione...
  • Seite 94: Descrizione Delle Funzioni

    DESCRIZIONE DELLE FUNZIONI • Sistema di rilevamento automatico dell'umidità Fresh Intellivent è dotato di un sistema di rilevamento dell'umidità completamente automatico, il che significa che il ventilatore impara a azionarsi solamente quando serve. • Temporizzatore Scelta del tempo di funzionamento - 5, 15 o 30 minuti.
  • Seite 95: Guida All'installazione

    GUIDA ALL'INSTALLAZIONE 1 Contenuti La confezione deve contenere quanto segue: • Ventilatore • 2 giunti a manicotto, Ø98 mm e Ø118 mm • Manuale • Sacchetto con 4 viti e perni, cordino con pomello e isolazione per il cavo elettrico 2 Montaggio Il ventilatore può...
  • Seite 96 3 Collegamento • L'installazione deve essere effettuata da un elettricista qualificato. • Il ventilatore ha doppio isolamento e non deve essere collegato a massa. • Il ventilatore è dotato di un interruttore bipolare e non necessita di un interruttore esterno. 1 Portare l'interruttore bipolare in posizione spenta 0 - OFF.
  • Seite 97 4 Alternative di installazione Il ventilatore può essere installato in tre modi diversi a seconda delle funzioni desiderate, come sotto: 1 Solamente sistema di rilevamento dell'umidità, vedere schema 1 Il ventilatore è collegato con costante di fase (L) e terra (N), per il rilevamento automatico dell'umidità.
  • Seite 98 NOTA! Utilizzare una normale lima tonda per creare un foro di uscita nella cornice frontale. NON utilizzare una pinza da taglio o simile, in quanto si rischia di causare crepe nella cornice. 5 Collegamento dell'interruttore a cordino È possibile montare un cordino per attivare manualmente il temporizzatore o per mettere il ventilatore in pausa.
  • Seite 99: Impostazioni Di Fabbrica

    6 Impostazioni di fabbrica SPEED • timer - 5 minuti • velocità con rilevamento TIMER dell'umidità - silenzioso (70% del max) CONSTANT TIMER • velocità con timer - 70% del max • funzionamento continuato - spento HUMIDITY SILENT Resettamento alle impostazioni di fabbrica Tenere premuto il tasto S per almeno 5 secondi.
  • Seite 100: Funzioni Avanzate

    FUNZIONI AVANZATE Scelta di grado di sensibilità all'umidità Bagni diversi presentano climi diversi, dovuti alla misura, all'eventuale tiraggio, alla temperatura ecc. Ciò si ripercuote sulla risposta all'umidità del ventilatore: può darsi che si ritenga si avvii troppo presto o che ci metta troppo tempo.
  • Seite 101 Funzione di pausa con interruttore momentaneo. È possibile mettere in pausa il ventilatore per un'ora con un interruttore momentaneo esterno, che va collegato secondo lo schema 3 a pagina 7. Se si sceglie questa funzione, non è possibile utilizzare la funzione di avvio ritardato tramite il cordino di accensione (illuminazione) collegato a SL.
  • Seite 102: Indicazione Led

    INDICAZIONE LED LED: cosa sta facendo il ventilatore? Fresh Intellivent è dotato di un LED con tre diversi colori, giallo, blu e viola. Questi colori spiegano cosa il ventilatore sta facendo e quale funzione sta comandando il motore al momento.
  • Seite 103 MANUTENZIONE Fresh Intellivent è costruito per poter funzionare in maniera efficiente per molti anni, ma per far sì che il ventilatore funzioni correttamente, è necessario pulirlo ad intervalli regolari. La lunghezza degli intervalli dipende dalla qualità dell'aria e da quanto il ventilatore è in funzione.
  • Seite 104 Pulire soprattutto le pale dell'elica se presentano uno strato di sporco, altrimenti c´è rischio di sbilanciamento e quindi aumento del livello sonoro e diminuzione della vita di servizio dei cuscinetti a sfere del motore. Pulire l'elica del ventilatore con una spazzola o un pennello, o semplicemente con un una spazzola per piatti con detergente neutro per stoviglie.
  • Seite 105 Fresh AB partecipa al sistema di riciclaggio nazionale svedese, secondo la direttiva europea RAEE. Per saperne di più, visitare www.fresh.eu...
  • Seite 106 ACCESSORI Per Fresh Intellivent è disponibile una serie di accessori che aiuta l'utente ad ottenere un'installazione il più agevole e ordinata possibile. Di seguito alcuni esempi di accessori. Tubi per dimensioni 100 e 125 Piastra di copertura 190 x 240 mm...
  • Seite 107: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Capacità massima 134 m³/h Livello di pressione sonora 3 m (modalità Silent) 21 dB(A) Consumo energetico 2,1 - 5,5 W Misure di montaggio a muro 0 - 30 mm Foro 105 -130 mm Materiale ABS plastic Classe di incapsulamento IP44 Classe di isolamento Tensione...
  • Seite 108: Il Ventilatore È Costantemente In Azione

    GUIDA ALLA RICERCA DI GUASTI Il ventilatore non si avvia Il ventilatore è appena stato installato e non è mai stato avviato: Controllare che le pale della ventola si muovano senza ostacoli. Controllare la posizione dell'interruttore di sicurezza, che deve essere in posizione I- ON. Staccare la corrente - portare l'interruttore di sicurezza in posizione 0 - OFF e poi di nuovo alla posizione I - ON.
  • Seite 109: Altri Problemi

    Rimuovere la cornice e staccare la corrente portando l'interruttore di sicurezza in posizione 0 e poi riportarlo in posizione I (acceso). Se il ventilatore continua a non funzionare secondo la de- scrizione in questo manuale, contattare il rivenditore o Fresh all'indirizzo mail: intellivent@fresh.se.
  • Seite 112: Designed And Manufactured By Fresh In Sweden

    AD: Kjell-Olof Askencrantz • Product manager: Tomas Söreke Copyright © Fresh AB 2009-2014 • All rights reserved. Fresh ® and the Fresh ® logotype are trademarks or registered trademarks of Fresh AB in Sweden and/ or other countries. Intellivent ® is a trademark or registered trademark of Fresh AB in Sweden and/ or other countries.

Inhaltsverzeichnis