Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
Yoo-Travel
Réf. : A014416
‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline Auriol
63051 Clermont-Ferrand 2 - France
Designed and engineered
ww.babymoov.com
by Babymoov in France

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für babymoov Yoo-Travel A014416

  • Seite 1 Yoo-Travel Réf. : A014416 ‫دﻟﻴﻞ اﳌﺴﺘﺨﺪم‬ Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont-Ferrand 2 - France Designed and engineered ww.babymoov.com by Babymoov in France...
  • Seite 2 COMMANDES - CONTROLS - BEDIENELEMENTE - BEDIENINGSORGANEN MANDOS - COMANDOS - COMANDI - OVLÁDACÍ PRVKY ‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ COMENZI - STEROWANIE - KONTROL - ‫ﻛﺎﻣﻴﺮا‬ Videocamera - Kamera - Cameră - Kamera - Kamera - ‫ﺟﻬﺎز اﺳﺘﻘﺒﺎﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬...
  • Seite 3 EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Déclare que le produit suivant : Modèle : Yoo-Travel Modèle : VBC39 EMC : EN 301489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 301489-17 V3.2.0 (2017-03) Radio : EN 300328 V2.1.1 (2016-11)
  • Seite 4: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY Babymoov Parc Industriel des Gravanches 16, rue Jacqueline Auriol 63051 Clermont Ferrand cedex 2 France Model: Yoo-Travel Model: VBC39 EMC: EN 301489-1 V2.2.0 (2017-03) EN 301489-17 V3.2.0 (2017-03) Radio: EN 300328 V2.1.1 (2016-11) Health: EN 62311: 2008...
  • Seite 5 5 - 12 13 - 20 21 - 28 29 - 36 37 - 44 45 - 52 53 - 60 61 - 68 69 - 76 77 - 84 85 - 92 93 - 100...
  • Seite 6: Fonctions Principales

    Merci d’avoir choisi notre babyphone Yoo-Travel. Nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation, afin d’exploiter au mieux votre appareil et lui assurer une durée de vie optimale. Toutefois, si vous observez un défaut ou si vous rencontrez un quelconque problème, veuillez contacter notre service consommateur.
  • Seite 7: Accessoires Standards

    ACCESSOIRES STANDARDS COMMANDES Caméra Récepteur INSTALLATION DE L’APPAREIL 1. Installation sur une surface ALIMENTATION A. CAMÉRA 1. Fonctionnement avec une batterie rechargeable 2. Chargement de la batterie N.B. : BABYPHONE YOO-TRAVEL Notice d’utilisation...
  • Seite 8: Mise En Route De L'appareil

    B. RÉCEPTEUR 1. Fonctionnement avec une batterie rechargeable 2. Statut de la batterie du récepteur 3. Fonctionnement avec adaptateur secteur N.B.  : AVERTISSEMENT  : ASSUREZ-VOUS QUE LA BATTERIE INSÉRÉE DANS LE RÉCEPTEUR EST BIEN DE TYPE RECHARGEABLE AVANT DE CONNECTER L’ADAPTATEUR SECTEUR AU PORT USB POUR ÉVITER TOUTE EXPLOSION.
  • Seite 9: Écran Principal

    9. PERTE DE SIGNAL ON/OFF 10. FONCTION TALKIE WALKIE 11. FONCTION VOX N.B. : 12. BIP TOUCHES ÉCRAN PRINCIPAL Icône de force du signal 19 °C Icône de température Numéro de la caméra et son niveau de batterie BABY 1 Niveau de batterie du récepteur BABYPHONE YOO-TRAVEL Notice d’utilisation...
  • Seite 10 UTILISATION DU PAVÉ DE COMMANDES DU RÉCEPTEUR MUET/ VOLUME Activation pavé tactile ON/OFF Validation sélection Menu principal Bouton MUET Bouton VOLUME Navigation dans Menu Principal N.B. : ON/OFF CONNEXION DE LA CAMÉRA AU RÉCEPTEUR A. PARAMÉTREZ L’APPAIRAGE À PARTIR DU RÉCEPTEUR Menu principa l Ecran ON/OFF...
  • Seite 11 ON/OFF ON/OFF Emetteur Bébé Jumelage ON/OFF Retour menu B. VÉRIFIEZ QUE LA CAMÉRA EST CONNECTÉE 1. Si la connexion s’est faite correctement Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. Si la connexion a échoué C. AJOUT ET SUPPRESSION D’UNE CAMÉRA 1. Si vous souhaitez connecter plusieurs caméras 2.
  • Seite 12 FONCTIONNEMENT DU MENU PRINCIPAL ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ÉCRAN : Luminosité Rotation Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Retour menu Zoom Température LANGUE : Langue Anglai s ON/OFF Françai s Espagnol Allemand CONNEXION : Bébé Jumelage Émetteur Bébé Jumelage Retour menu BÉBÉ...
  • Seite 13 TABLEAU DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Causes possibles Solutions Aucun signal audio ou vidéo n’est transmis. Transmission permanente. Alarme hors de portée activée en permanence. L’image à l’écran n’est pas nette ou se fige ou s’affiche en noir et blanc. Batterie faible en permanence.
  • Seite 14: Main Functions

    Thank you for choosing our Yoo-Travel babyphone. Please read these instructions carefully to use your appliance properly and guarantee long-lasting use. However, if you notice a defect or any problem whatsoever, please contact our consumer department. MAIN FUNCTIONS WARNING PRECAUTIONS YOO-TRAVEL BABY MONITOR Instructions for use...
  • Seite 15: Standard Accessories

    STANDARD ACCESSORIES CONTROLS Camera Receiver SETTING UP THE APPLIANCE 1. Installation on a flat surface POWER SUPPLY A. CAMERA 1. Rechargeable battery operation 2. Charging the battery N.B. : YOO-TRAVEL BABY MONITOR Instructions for use...
  • Seite 16: Starting The Appliance

    B. RECEIVER 1. Rechargeable battery operation 2. Receiver battery status 3. Power adapter operation N.B. : WARNING: MAKE SURE THAT THE BATTERY INSERTED INTO THE RECEIVER IS RECHARGEABLE BEFORE CONNECTING THE POWER ADAPTER TO THE MICRO USB PORT TO AVOID ANY EXPLOSIONS. STARTING THE APPLIANCE ON/OFF ON/OFF...
  • Seite 17: Main Screen

    9. LOSS OF SIGNAL ON/OFF 10. WALKIE-TALKIE FUNCTION 11. VOX FUNCTION N.B. : 12. KEY SOUNDS beep sounds MAIN SCREEN Signal strength icon 19 °C Temperature icon Camera number and battery level BABY 1 Receiver battery level YOO-TRAVEL BABY MONITOR Instructions for use...
  • Seite 18 USING THE RECEIVER CONTROL PAD MUTE/VOLUME functions Activating the touchpad ON/OFF Confirming your selection Main menu MUTE button VOLUME button Browsing the Main Menu N.B. : ON/OFF CONNECTION OF THE CAMERA TO THE RECEIVER A. CONFIGURE PAIRING FROM THE RECEIVER Menu principa l ON/OFF Ecran...
  • Seite 19 ON/OFF ON/OFF Emetteur ON/OFF Bébé Jumelage Retour menu B. CHECK THAT THE CAMERA IS CONNECTED 1. If it is properly connected Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. If the connection failed C. ADDING AND DELETING A CAMERA 1. If you wish to connect several cameras 2.
  • Seite 20 OPERATION OF THE MAIN MENU ON/OFF ON/OFF ON/OFF DISPLAY: Brightness Flip Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Retour menu Zoom in Temperature LANGUAGE: Langue Anglai s ON/OFF Françai s Espagnol Allemand MATCHING: Baby Pairing Émetteur Bébé Jumelage Retour menu BABY SETTING: Option bébé...
  • Seite 21: Troubleshooting Table

    TROUBLESHOOTING TABLE Problem Possible causes Solutions No audio or video signal is being transmitted. Permanent transmission. Out of range alarm permanently activated. The image on the screen is not sharp or freezes or appears in black and white. Permanent low battery. The speaker doesn't emit any sound on the receiver.
  • Seite 22: Die Wichtigsten Funktionen

    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Yoo-Travel-Babyphone entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Funktionen Ihres Geräts nutzen zu können und seine optimale Lebensdauer zu sichern. Wenden Sie sich an unsere Verbraucherabteilung, falls sie einen Mangel feststellen oder falls ein Problem auftreten sollte.
  • Seite 23: Aufstellen Des Geräts

    STANDARDZUBEHÖR BEDIENELEMENTE Baby-Einheit (Kamera, Sendegerät) Eltern-Einheit (Empfangsgerät) AUFSTELLEN DES GERÄTS 1. Aufstellen auf einer Oberfläche STROMVERSORGUNG A. BABY-EINHEIT (KAMERA, SENDEGERÄT) 1. Betrieb mit wiederaufladbaren Akkus. 2. Akku laden BABYPHON YOO TRAVEL Benutzungsanleitung...
  • Seite 24 B. ELTERN-EINHEIT (Empfangsgerät) 1. Betrieb mit wiederaufladbaren Akkus. 2. Akkukapazitätsanzeige auf der Eltern-Einheit (Empfangsgerät) 3. Betrieb mit Netzteil WARNHINWEIS: BEVOR DAS NETZTEIL ÜBER DEN USB-ANSCHLUSS AN DIE ELTERN-EINHEIT (EMPFANGSGERÄT) ANGESCHLOSSEN WIRD, VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DER VERWENDETE AKKU WIEDERAUFLADBAR IST, UM JEGLICHE EXPOLOSIONSGEFAHR AUSZUSCHLIESSEN. INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ON/OFF-Taste ON/OFF-Taste...
  • Seite 25 9. SIGNALVERLUST ON/OFF-Taste 10. TALK BACK-FUNKTION, UM MIT DEM KIND ZU SPRECHEN 11. VOX-FUNKTION (Stimmaktivierung) 12. TASTENTÖNE Piepton hören Tastentöne HAUPTANZEIGE Signalstärke-Symbol 19 °C Temperaturanzeige Nr. der Baby-Einheit und Akkukapazitätsanzeige BABY 1 Akkukapazitätsanzeige der Eltern-Einheit BABYPHON YOO TRAVEL Benutzungsanleitung...
  • Seite 26: Verwendung Der Steuerungen Über Die Eltern-Einheit

    VERWENDUNG DER STEUERUNGEN ÜBER DIE ELTERN-EINHEIT MUTE / VOLUME Aktivierung des Tastenfelds ON/OFF Validierung der Auswahl Hauptmenü MUTE-Taste (Stummschalten) VOLUME-Taste (Lautstärkeneinstellung) Navigation im Hauptmenü ON/OFF - VERBINDUNG MIT DER ELTERN-EINHEIT HERSTELLEN A. KOPPLUNG AB DER ELTERN-EINHEIT VORNEHMEN Menu principa l Ecran Langue ON/OFF...
  • Seite 27 ON/OFF-Taste ON/OFF-Taste Emetteur ON/OFF-Taste Bébé Jumelage Retour menu B. ÜBERPRÜFEN SIE, DASS DIE BABY-EINHEIT ANGESCHLOSSEN IST. 1. Die Verbindung ist korrekt aufgebaut. Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. Es besteht keine Verbindung. C. EINE BABY-EINHEIT (KAMERA) HINZUFÜGEN ODER ENTFERNEN 1. Mehrere Baby-Einheiten (Kameras) anmelden. über die Rubrik „Baby“...
  • Seite 28: Funktionen Des Hauptmenüs

    FUNKTIONEN DES HAUPTMENÜS ON/OFF-Taste ON/OFF-Taste ON/OFF-Taste ON/OFF-Taste SCHIRM: Hell Flip Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Retour menu Zoom in Temperatur SPRACHE: Langue Anglai s ON/OFF-Taste Françai s Espagnol Allemand VERBINDUNG: Baby Paarung Émetteur Bébé Jumelage Retour menu BABY SETTING: Option bébé...
  • Seite 29 ENTSTÖRHILFE Funktionsstörung Mögliche Ursache Lösungen Keine Übertragung des Ton- oder Videosignals. Ständige Übertragung. Der Alarm „außerhalb des Sendebereichs“ ist ständig aktiviert. Das Videobild auf dem Bildschirm ist unscharf oder friert ein oder ist monochrom. Akku andauernd schwach. Aus dem Lautsprecher auf der Eltern-Einheit (Empfangsgerät) ist nichts zu hören.
  • Seite 30: Belangrijkste Functies

    Wij danken u dat u onze Yoo-Travel babyfoon gekozen heeft. Wij nodigen u uit deze gebruikshandleiding aandachtig door te lezen om uw apparaat op de beste wijze te gebruiken en dit van een optimale levensduur te verzekeren. Indien u echter een gebrek constateert of een willekeurig probleem ontmoet, neem dan contact op met onze consumentendienst.
  • Seite 31: Standaard Accessoires

    STANDAARD ACCESSOIRES BEDIENINGSELEMENTEN Camera Ontvanger INSTALLATIE VAN HET APPARAAT 1. Installatie op een ondergrond VOEDING A. CAMERA 1. Werking met een oplaadbare accu 2. Opladen van de accu N.B.: BABYPHONE YOO-TRAVEL Gebruikshandleiding...
  • Seite 32 B. ONTVANGER 1. Werking met een oplaadbare accu 2. Toestand van de accu van de ontvanger 3. Werking met de netadapter N.B.  : WAARSCHUWING: CONTROLEER OF DE ACCU IN DE ONTVANGER OPLAADBAAR IS, ALVORENS DE NETADAPTER AAN TE SLUITEN OP DE MICRO-USB POORT, OM EXPLOSIES TE VERMIJDEN. INBEDRIJFSTELLING VAN HET APPARAAT ON/OFF ON/OFF...
  • Seite 33 9. VERLIES VAN HET SIGNAAL ON/OFF 10. WALKIETALKIEFUNCTIE 11. VOX-FUNCTIE N.B.: 12. PIEPGELUID TOETSEN pieptoon hoort pieptoon HOOFDSCHERM Pictogram van de sterkte van het signaal 19 °C Pictogram temperatuur Nummer van de camera en het laadniveau van zijn accu BABY 1 Laadniveau van de accu van de ontvanger BABYPHONE YOO-TRAVEL Gebruikshandleiding...
  • Seite 34 GEBRUIK VAN HET BEDIENINGSTOETSENBORD VAN DE ONTVANGER MUTE/ VOLUME Activering aanraaktoetsenbord ON/OFF Keuze valideren Hoofdmenu Knop MUTE VOLUME-knop Navigatie in het Hoofdmenu N.B. : ON/OFF AANSLUITING VAN DE CAMERA OP DE ONTVANGER A. STEL DE PARAMETERS VOOR HET PAIREN IN OP DE ONTVANGER Menu principa l ON/OFF Ecran...
  • Seite 35 ON/OFF ON/OFF Emetteur ON/OFF Bébé Jumelage Retour menu B. CONTROLEER OF DE CAMERA IS AANGESLOTEN 1. Als de aansluiting goed is uitgevoerd Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. Als het aansluiten niet gelukt is C. TOEVOEGING EN VERWIJDERING VAN EEN CAMERA 1.
  • Seite 36 WERKING VAN HET HOOFDMENU ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF SCHERM: Lichtsterkte Rotatie Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Retour menu Zoom Temperatuur TAAL: Langue Anglai s ON/OFF Françai s Espagnol Allemand AANSLUITING: Baby Koppelen Émetteur Bébé Jumelage Retour menu BABY: Option bébé...
  • Seite 37 DIAGNOSETABEL PROBLEMEN Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen Er wordt geen enkele geluids- of videosignaal doorgegeven. Permanente overdracht. Alarm buiten bereik permanent geactiveerd. Het beeld van het scherm is niet scherp of bevriest of is zwart-wit. Accu permanent bijna leeg. De luidspreker geeft geen geluid op de ontvanger.
  • Seite 38: Funciones Principales

    Gracias por el elegir el vigilabebés Yoo-Travel. Le recomendamos que lea atentamente estas instrucciones de uso para que pueda sacar el máximo provecho del aparato y garantizar su máxima vida útil. No obstante, si observa algún fallo o encuentra cualquier problema, póngase en contacto con nuestro departamento de atención al usuario.
  • Seite 39: Instalación Del Aparato

    ACCESORIOS ESTÁNDARES CONTROLES Cámara Receptor INSTALACIÓN DEL APARATO 1. Instalación sobre una superficie ALIMENTACIÓN A. CÁMARA 1. Funcionamiento con batería recargable 2. Recarga de la batería Atención : VIGILABEBÉS YOO-TRAVEL Instrucciones de uso...
  • Seite 40: Puesta En Marcha Del Aparato

    B. RECEPTOR 1. Funcionamiento con batería recargable 2. Estado de la batería del receptor 3. Funcionamiento con adaptador de corriente Atención : ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE LA BATERÍA INSTALADA EN EL RECEPTOR SEA DE TIPO RECARGABLE ANTES DE CONECTAR EL ADAPTADOR DE CORRIENTE AL PUERTO USB PARA EVITAR CUALQUIER EXPLOSIÓN. PUESTA EN MARCHA DEL APARATO ON/OFF ON/OFF...
  • Seite 41: Pantalla Principal

    9. PÉRDIDA DE LA SEÑAL ON/OFF 10. FUNCIÓN WALKIE-TALKIE 11. FUNCIÓN VOX Atención : 12. SONIDO DE LAS TECLAS pitido sonido PANTALLA PRINCIPAL Icono de intensidad de la señal 19 °C Icono de temperatura Número de la cámara y nivel de batería correspondiente BABY 1 Nivel de la batería del receptor VIGILABEBÉS YOO-TRAVEL...
  • Seite 42 USO DEL TECLADO DE CONTROL DEL RECEPTOR SILENCIO / VOLUMEN. Activación del teclado táctil ON/OFF Validación de la opción elegida Menú principal Botón de SILENCIO Botón de VOLUMEN Navegación por el menú principal Atención : ON/OFF CONEXIÓN DE LA CÁMARA AL RECEPTOR A.
  • Seite 43 ON/OFF ON/OFF Emetteur ON/OFF Bébé Jumelage Retour menu B. COMPRUEBE QUE LA CÁMARA ESTÁ CONECTADA. 1. Si la conexión se ha llevado a cabo correctamente: Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. Si la conexión ha fallado: C. ADICIÓN Y ELIMINACIÓN DE UNA CÁMARA 1.
  • Seite 44 FUNCIONAMIENTO DEL MENÚ PRINCIPAL ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF PANTALLA: Luminosidad Rotación Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Retour menu Zoom Temperatura IDIOMA: Langue Anglai s ON/OFF Françai s Espagnol Allemand CONEXIÓN: Bebé Acoplamiento Émetteur Bébé Jumelage Retour menu BEBÉ: Option bébé...
  • Seite 45 TABLA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución No se transmite ninguna señal de audio ni de vídeo. La transmisión es continua. La alarma de "fuera de alcance" está siempre activada. La imagen de la pantalla no es nítida, se congela o aparece en blanco y negro.
  • Seite 46: Funções Principais

    Obrigado por ter escolhido o nosso babyphone Yoo-Travel. Recomendamos-lhe que leia atentamente este manual de utilização, de modo a tirar o máximo partido do seu dispositivo e assegurar-lhe uma vida útil longa. No entanto, se encontrar um defeito ou qualquer outro problema, não hesite em contactar o nosso serviço de apoio ao consumidor.
  • Seite 47 ACESSÓRIOS PADRÕES COMANDOS Câmara Recetor INSTALAÇÃO DO DISPOSITIVO 1. Instalação sobre uma superfície ALIMENTAÇÃO A. CÂMARA 1. Funcionamento com uma bateria recarregável 2. Carregamento da bateria Nota: BABYPHONE YOO-TRAVEL Instruções de utilização...
  • Seite 48 B. RECETOR 1. Funcionamento com uma bateria recarregável 2. Estado da bateria do recetor 3. Funcionamento com transformador Nota: ADVERTÊNCIA: CERTIFIQUE-SE DE QUE A BATERIA INSERIDA NO RECETOR É DE TIPO RECARREGÁVEL ANTES DE LIGAR O TRANSFORMADOR À PORTA MICRO-USB, A FIM DE EVITAR UMA EXPLOSÃO. PREPARAÇÃO DO DISPOSITIVO ON/OFF ON/OFF...
  • Seite 49: Ecrã Principal

    9. PERDA DE SINAL ON/OFF 10. FUNÇÃO DE WALKIE-TALKIE 11. FUNÇÃO VOX Nota: 12. APITO DOS BOTÕES apito apito ECRÃ PRINCIPAL Ícone de intensidade do sinal 19 °C Ícone de temperatura Número da câmara e respetivo nível de carga da bateria BABY 1 Nível de carga da bateria do recetor BABYPHONE YOO-TRAVEL...
  • Seite 50 UTILIZAÇÃO DO BLOCO DE COMANDOS DO RECETOR SILÊNCIO/VOLUME. Ativação do bloco táctil ON/OFF Validação da seleção Menu principal Botão SILÊNCIO Botão VOLUME Navegação no menu principal Nota: ON/OFF LIGAÇÃO DA CÂMARA AO RECETOR A. CONFIGURE O EMPARELHAMENTO A PARTIR DO RECETOR Menu principa l ON/OFF Ecran...
  • Seite 51 ON/OFF ON/OFF Emetteur ON/OFF Bébé Jumelage Retour menu B. VERIFIQUE SE A CÂMARA ESTÁ LIGADA 1. Se a ligação tiver sido feita corretamente Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. Se a ligação falhou C. ADICIONAR E ELIMINAR UMA CÂMARA 1. Caso pretenda ligar várias câmaras 2.
  • Seite 52 FUNCIONAMENTO DO MENU PRINCIPAL ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ECRÃ: Luminosidade Rotação Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Retour menu Zoom Temperatura IDIOMA: Langue Anglai s ON/OFF Françai s Espagnol Allemand LIGAÇÃO: Bebé Emparelhamento Émetteur Bébé Jumelage Retour menu BEBÉ: Option bébé...
  • Seite 53 TABELA DE DIAGNÓSTICO E AVARIAS Problema Causas possíveis Soluções Nenhum sinal de áudio ou vídeo é transmitido. Transmissão permanente. Alarme fora de alcance ativado permanentemente. A imagem no ecrã não é nítida ou fica deteriorada ou é apresentada a preto e branco.
  • Seite 54: Funzioni Principali

    Grazie per avere scelto il nostro babyphone Yoo-Travel. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni d’uso per sfruttare al meglio il vostro apparecchio e assicurargli una durata ottimale. Tuttavia se osservate un difetto o se riscontrate un qualsiasi problema, vi chiediamo di contattare il nostro servizio consumatori. FUNZIONI PRINCIPALI AVVERTENZE PRECAUZIONI D’IMPIEGO...
  • Seite 55: Accessori Standard

    ACCESSORI STANDARD COMANDI Videocamera Ricevitore INSTALLAZIONE DELL’APPARECCHIO 1. Installazione su una superficie ALIMENTAZIONE A. VIDEOCAMERA 1. Funzionamento con una batteria ricaricabile 2. Ricarica della batteria N.B. : BABYPHONE YOO-TRAVEL Istruzioni per l'uso...
  • Seite 56: Avviamento Dell'apparecchio

    B. RICEVITORE 1. Funziona con una batteria ricaricabile. 2. Stato della batteria del ricevitore 3. Funzionamento con l'adattatore di rete N.B. : AVVERTENZA: ACCERTARSI CHE LA BATTERIA INSERITA NEL RICEVITORE SIA DI TIPO RICARICABILE PRIMA DI COLLEGARE L’ADATTATORE DI RETE ALLA PORTA MICRO USB, RISCHIO DI ESPLOSIONE. AVVIAMENTO DELL’APPARECCHIO ON/OFF ON/OFF...
  • Seite 57: Schermata Principale

    9. PERDITA DEL SEGNALE ON/OFF 10. FUNZIONE WALKIE-TALKIE 11. FUNZIONE VOX N.B. : 12. SUONI DI PRESSIONE DEI TASTI dei tasti SCHERMATA PRINCIPALE Icona della forza del segnale 19 °C Icona della temperatura Numero della videocamera e livello di carica della sua batteria BABY 1 Livello di carica della batteria del ricevitore BABYPHONE YOO-TRAVEL...
  • Seite 58 USO DELLA TASTIERA TATTILE DEL RICEVITORE MUTO/ VOLUME Attivazione della tastiera tattile ON/OFF Conferma di una selezione Menu principale Tasto MUTO Tasto VOLUME Navigazione nel menu principale N.B. : ON/OFF CONNESSIONE DELLA VIDEOCAMERA AL RICEVITORE A. CONFIGURAZIONE DELL'ABBINAMENTO SUL RICEVITORE Menu principa l ON/OFF Ecran...
  • Seite 59 ON/OFF ON/OFF Emetteur Bébé Jumelage ON/OFF Retour menu B. VERIFICA CHE LA VIDEOCAMERA È COLLEGATA 1. Se l'abbinamento è stato effettuato correttamente Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. Se l'abbinamento non è andato a buon fine C. AGGIUNTA/ELIMINAZIONE DI UNA VIDEOCAMERA 1.
  • Seite 60 FUNZIONAMENTO DEL MENU PRINCIPALE ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF DISPLAY: Luminosità Rotazione Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Retour menu Zoom Temperatura LINGUA: Langue Anglai s ON/OFF Françai s Espagnol Allemand CONNESSIONE: Baby Abbinamento Émetteur Bébé Jumelage Retour menu BABY: Option bébé...
  • Seite 61: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibili cause Soluzioni Nessun segnale audio o video. La trasmissione è continua. Allarme fuori portata attivato in continuo. L'immagine sullo schermo non è nitida o si blocca oppure è in bianco e nero. Batteria sempre bassa. L'altoparlante del ricevitore non emette suoni.
  • Seite 62: Hlavní Funkce

    Děkujeme, že jste si vybrali naši dětskou chůvičku Yoo-Travel. Prosím, přečtěte si pozorně tento návod k použití, abyste mohli přístroj využívat co nejlépe a zajistit mu co nejdelší životnost. Kdybyste však zpozorovali nějakou vadu nebo se setkali s jakýmkoli problémem, kontaktujte prosím náš zákaznický servis. HLAVNÍ...
  • Seite 63: Standardní Příslušenství

    STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ OVLÁDÁNÍ Kamera Přijímač INSTALACE PŘÍSTROJE 1. Instalace na plochu NAPÁJENÍ A. Kamera 1. Fungování s dobíjecí baterií 2. Dobíjení baterie Pozn. : DĚTSKÁ CHŮVIČKA YOO-TRAVEL Návod k použití...
  • Seite 64: Uvedení Přístroje Do Provozu

    B. PŘIJÍMAČ 1. Fungování s dobíjecí baterií 2. Stav baterie přijímače 3. Fungování se síťovým adaptérem Pozn. : UPOZORNĚNÍ: NEŽ PŘIPOJÍTE SÍŤOVÝ ADAPTÉR K PORTU MICRO-USB, UJISTĚTE SE, ŽE BATERII VLOŽENOU DO PŘÍJÍMAČE JE SKUTEČNĚ MOŽNO DOBÍJET, ABYSTE ZABRÁNILI JAKÉKOLI MOŽNOSTI EXPLOZE. UVEDENÍ...
  • Seite 65 9. ZTRÁTA SIGNÁLU ON/OFF 10. FUNKCE VYSÍLAČKY 11. FUNKCE VOX Pozn. : 12. PÍPÁNÍ TLAČÍTEK pípání HLAVNÍ OBRAZOVKA Ikona síly signálu 19 °C Ikona teploty Číslo kamery a úroveň nabití její baterie MIMINKO 1 Úroveň nabití baterie přijímače DĚTSKÁ CHŮVIČKA YOO-TRAVEL Návod k použití...
  • Seite 66 POUŽÍVÁNÍ OVLÁDACÍHO PANELU PŘIJÍMAČE BEZ ZVUKU / HLASITOST Aktivace dotykového panelu ON/OFF Potvrzení volby Hlavní menu Tlačítko VYPNUTÍ ZVUKU Tlačítko HLASITOST Navigování v hlavním menu Pozn. : ON/OFF PROPOJENÍ KAMERY S PŘIJÍMAČEM A. NASTAVTE SPÁROVÁNÍ OD PŘIJÍMAČE Menu principa l ON/OFF Ecran Langue...
  • Seite 67 ON/OFF ON/OFF Emetteur ON/OFF Bébé Jumelage Retour menu B. OVĚŘTE, ZDA JE KAMERA PŘIPOJENA 1. Je-li připojení řádně provedeno Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. Pokud se propojení nepodařilo C. PŘIDÁNÍ A ODEBRÁNÍ KAMERY 1. Pokud si nepřejete připojit více kamer 2.
  • Seite 68 FUNGOVÁNÍ HLAVNÍHO MENU ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF DISPLEJ: Otáčení Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Teplota Retour menu Zoom JAZYK: Langue Anglai s ON/OFF Françai s Espagnol Allemand PROPOJENÍ: Miminko Spárování Émetteur Bébé Jumelage Retour menu MIMINKO: Option bébé Miminko Bébé...
  • Seite 69 PŘEHLED MOŽNÝCH ZÁVAD Problém Možné příčiny Řešení Žádný audiosignál s přenášeným videem. Neustálé přenášení zvuku. Trvalý alarm „Mimo dosah“. Obraz na displeji není jasný nebo ztuhne či je černobílý. Stále slabá baterie. Reproduktor na přijímači nevydává žádný zvuk. Příliš statického hluku a interferenci.
  • Seite 70 Vă mulțumim că ați ales dispozitivul babyphone Yoo-Travel! Citiți cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare pentru a profita la maximum de dispozitivul dvs. și pentru a-i asigura o durată de viață optimă. Totuși, dacă sesizați vreo defecțiune sau întâmpinați orice problemă, contactați departamentul nostru de servicii pentru clienți.
  • Seite 71 ACCESORII STANDARD COMENZI Cameră Receptor INSTALAREA DISPOZITIVULUI 1. Instalarea pe o suprafață orizontală ALIMENTARE A. CAMERA 1. Funcționarea cu o baterie reîncărcabilă 2. Încărcarea bateriei Observație : BABYPHONE YOO-TRAVEL Instrucțiuni de utilizare...
  • Seite 72 B. RECEPTOR 1. Funcționarea cu o baterie reîncărcabilă 2. Starea bateriei receptorului 3. Funcționarea cu un adaptor electric Observație : AVERTISMENT: ASIGURAȚI-VĂ CĂ BATERIA INTRODUSĂ ÎN RECEPTOR CHIAR ESTE DE TIP REÎNCĂRCABIL ÎNAINTE DE A CONECTA ADAPTORUL LA PORTUL USB, PENTRU A EVITA ORICE RISC DE EXPLOZIE. PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A DISPOZITIVULUI ON/OFF ON/OFF...
  • Seite 73 9. PIERDEREA SEMNALULUI ON/OFF 10. FUNCȚIA DE EMISIE-RECEPȚIE 11. FUNCȚIA VOX Observație : 12. SUNETUL TASTELOR sunetul ECRANUL PRINCIPAL Pictograma care indică puterea semnalului 19 °C Pictogramă indicând temperatura Numărul camerei și nivelul de încărcare a bateriei acesteia BABY 1 Nivelul de încărcare a bateriei receptorului BABYPHONE YOO-TRAVEL Instrucțiuni de utilizare...
  • Seite 74 UTILIZAREA PANOULUI DE COMANDĂ AL RECEPTORULUI SILENȚIOS/VOLUM Activarea panoului tactil ON/OFF Confirmarea selecției Meniul principal Butonul SILENȚIOS Butonul VOLUM Navigarea în meniul principal Observație : ON/OFF CONECTAREA CAMEREI LA RECEPTOR A. CONFIGURAȚI ASOCIEREA DE PE RECEPTOR Menu principa l ON/OFF Ecran Langue Connexio n...
  • Seite 75 ON/OFF ON/OFF Emetteur ON/OFF Bébé Jumelage Retour menu B. CAMERA TREBUIE SĂ FIE CONECTATĂ 1. În cazul în care conectarea este realizată corect Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. Dacă nu poate fi stabilită o conexiune C. ADĂUGAREA ȘI ELIMINAREA UNEI CAMERE 1.
  • Seite 76 FUNCȚIILE MENIULUI PRINCIPAL ON/OFF ON/OFF ON/OFF ON/OFF ECRAN: Luminozitatea Rotire Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Retour menu Mărirea Temperatură LIMBĂ: Langue Anglai s ON/OFF Françai s Espagnol Allemand CONECTARE: Bebeluș Împerechere Émetteur Bébé Jumelage Retour menu BEBELUȘ: Option bébé...
  • Seite 77 TABEL DE DIAGNOSTICARE A DEFECȚIUNILOR Problemă Cauze posibile Soluții Nu există semnal audio sau video transmis. Transmisie permanentă. Alarma privind faptul că dispozitivele sunt în afara razei de acțiune este afișată permanent. Imaginea de pe ecran nu este clară sau este blocată ori se afișează...
  • Seite 78 Dziękujemy za wybranie naszego babyfona Yoo-Travel. Serdecznie zachęcamy do uważnego przeczytania niniejszej instrukcji obsługi, aby jak najlepiej wykorzystać urządzenie i zapewnić optymalną trwałość. Jeżeli zauważysz usterkę lub napotkasz jakiekolwiek problemy, zachęcamy do kontaktu z naszym działem obsługi klienta. FUNKCJE GŁÓWNE OSTRZEŻENIA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA BABYPHONE YOO-TRAVEL...
  • Seite 79: Elementy Sterowania

    AKCESORIA STANDARDOWE ELEMENTY STEROWANIA Kamera Odbiornik INSTALACJA URZĄDZENIA 1. Instalacja na powierzchni ZASILANIE A. KAMERA 1. Zasilany przez akumulator przeznaczony do wielokrotnego ładowania 2. Wymiana akumulatora UWAGA : BABYPHONE YOO-TRAVEL Instrukcja użytkowania...
  • Seite 80: Włączenie Urządzenia

    B. ODBIORNIK 1. Zasilany przez akumulator przeznaczony do wielokrotnego ładowania 2. Stan akumulatora odbiornika 3. Działanie z zasilaczem sieciowym UWAGA : OSTRZEŻENIE: UPEWNIJ SIĘ, ŻE AKUMULATOR WŁOŻONY DO ODBIORNIKA JEST NA PEWNO PRZEZNACZONY DO WIELOKROTNEGO ŁADOWANIA PRZED PODŁĄCZENIEM ZASILACZA DO PORTU MICRO USB, ABY NIE SPOWODOWAĆ...
  • Seite 81: Ekran Główny

    9. UTRATA SYGNAŁU WŁ./WYŁ. 10. FUNKCJA WALKIE TALKIE 11. FUNKCJA VOX UWAGA : 12. DŹWIĘKI KLAWISZY krótkiego sygnału dźwiękowego sygnał dźwiękowy EKRAN GŁÓWNY Ikona siły sygnału 19 °C Ikona temperatury Numer kamery i poziom naładowania jej akumulatora BABY 1 Poziom naładowania akumulatora odbiornika BABYPHONE YOO-TRAVEL Instrukcja użytkowania...
  • Seite 82 OBSŁUGA PANELU STEROWANIA ODBIORNIKA WYCISZANIE/ GŁOŚNOŚĆ Włączanie dotykowego panelu sterowania WŁ./WYŁ. Zatwierdzenie wyboru Menu główne Przycisk WYCISZANIE Przycisk GŁOŚNOŚĆ Poruszanie się w Menu Głównym UWAGA : WŁ./WYŁ. PODŁĄCZANIE KAMERY DO ODBIORNIKA A. USTAWIĆ PARAMETRY PAROWANIA ZA POŚREDNICTWEM ODBIORNIKA Menu principa l WŁ./WYŁ., Ecran Langue...
  • Seite 83 WŁ./WYŁ. WŁ./WYŁ. Emetteur WŁ./WYŁ. Bébé Jumelage Retour menu B. SPRAWDZIĆ, CZY KAMERA JEST PODŁĄCZONA. 1. Jeżeli połączenie zostało nawiązane prawidłowo Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. Jeżeli nawiązanie połączenia nie udało się C. DODAWANIE I USUWANIE KAMERY 1. Aby podłączyć więcej, niż jedną kamerę, należy 2.
  • Seite 84: Menu Główne

    MENU GŁÓWNE WŁ./WYŁ. WŁ./WYŁ. WŁ./WYŁ. WŁ./WYŁ. EKRAN: Jasność Obrót Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Retour menu Zoom Temperatura JĘZYK: Langue Anglai s WŁ./WYŁ. Françai s Espagnol Allemand POŁĄCZENIE: Dziecko Parowanie Émetteur Bébé Jumelage Retour menu DZIECKO: Option bébé Dziecko Bébé...
  • Seite 85 TABELA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązania Nie jest przesyłany żaden sygnał audio lub wideo. Transmisja ciągła. Alarm przekroczenia zasięgu jest włączony przez cały czas. Obraz wyświetlany na ekranie nie jest ostry, zatrzymuje się lub jest czarno-biały. Poziom naładowania akumulatora jest ciągle niski.
  • Seite 86 Tak, fordi du har valgt vores Yoo-Travel babyphone. Vi beder dig læse denne brugsanvisning grundigt, så får du det bedste ud af dit apparat og behandler det, så det får optimal brugslevetid. Hvis du skulle opdage en fejl eller støde på et problem, bedes du kontakte vores kundeservice. DE VIGTIGSTE FUNKTIONER ADVARSLER FORSIGTIGHEDSREGLER VED BRUG...
  • Seite 87: Installation Af Apparatet

    STANDARDTILBEHØR BETJENINGER Kamera Modtager INSTALLATION AF APPARATET 1. Installation på en flade STRØMFORSYNING A. KAMERA 1. Drift med et genopladeligt batteri 2. Opladning af batteriet N.B. : BABYPHONE YOO-TRAVEL Brugsanvisning...
  • Seite 88 B. MODTAGER 1. Drift med et genopladeligt batteri 2. Batteristatus for modtageren 3. Drift med strømforsyning fra elnet-adapteren N.B. : ADVARSEL: FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR EKSPLOSION SKAL DU FØR TILSLUTNING TIL ELNET-ADAPTEREN VIA MIKRO USB-PORTEN KONTROLLERE, AT BATTERIET, DER ER INDSAT I MODTAGEREN, ER ET GENOPLADELIGT BATTERI.
  • Seite 89 9. TAB AF SIGNAL Tænd/sluk 10. WALKIE-TALKIE-FUNKTION 11. FUNKTIONEN VOX N.B. : 12. BIP VED BERØRING AT TASTERNE bippet HOVEDSKÆRM Ikon for signalstyrke 19 °C Ikon for temperatur Kameraets nummer og batteriniveau BABY 1 Batteristatus for modtageren BABYPHONE YOO-TRAVEL Brugsanvisning...
  • Seite 90 BRUG AF MODTAGERENS BETJENINGSTASTATUR INGEN LYD/LYDSTYRKE Aktivering af berøringstastatur Tænd/sluk Godkendelse af valget Hovedmenu Knappen MUTE Knappen VOLUMEN Navigation i hovedmenuen N.B. : FORBINDELSE FRA KAMERAET TIL MODTAGEREN A.INDSTILLING AF PAIRING FRA MODTAGEREN Menu principa l Tænd/sluk Ecran Langue Connexio n Bébé...
  • Seite 91 Tænd/sluk Tænd/sluk Emetteur Bébé Tænd/sluk Jumelage Retour menu B. KONTROLLER, AT DER ER OPRETTET FORBINDELSE TIL KAMERAET 1. Hvis oprettelsen af forbindelsen er lykkedes Emetteur Bébé Jumelage Retour menu 2. Hvis oprettelsen af forbindelsen er mislykket C. TILFØJELSE OG SLETNING AF ET KAMERA 1.
  • Seite 92 HOVEDMENUENS FUNKTIONER Tænd/sluk Tænd/sluk Tænd/sluk SKÆRM: Lysstyrke Rotation Luminosit é Zoom 0° Rotation Températur e °C Retour menu Zoom Temperatur SPROG Langue Anglai s Tænd/sluk Françai s Espagnol Allemand FORBINDELSE: Baby Pairing Émetteur Bébé Jumelage Retour menu BABY : Option bébé Baby Bébé...
  • Seite 93 OVERSIGT OVER FEJLFINDING Problem Mulige årsager Løsninger Der sendes intet lyd- eller videosignal. Der sendes hele tiden. Alarm for ’uden for rækkevidde’ vises permanent. Billedet på skærmen er ikke tydeligt, eller det fryser eller vises i sort/hvid. Batteriet er hele tiden svagt. Højtaleren udsender ingen lyd på...
  • Seite 94 ‫. اﻟﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻫﺬا ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﻟﻜﻲ ﻳﺘﺴﻨﻰ ﻟﻜﻢ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﻟﻄﺮﻳﻘﺔ‬Yoo-Travel ‫ﺷﻜﺮا ﻋﻠﻰ اﺧﺘﻴﺎرﻛﻢ ﻟﺠﻬﺎز ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﻄﻔﻞ‬ .‫اﻟﻤﺜﻠﻰ ﻣﻊ ﺿﻤﺎن ﻓﺘﺮة ﺻﻼﺣﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻟﻠﺠﻬﺎز. ﻏﻴﺮ أﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎل ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻋﻄﻞ أو ﻇﻬﻮر ﻣﺸﻜﻠﺔ ﻣﺎ، اﻟﺮﺟﺎء اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻤﺼﻠﺤﺔ اﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﻴﻦ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻨﺎ‬ ‫اﻟﻮﻇﺎﺋﻒ...
  • Seite 95 ‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻌﺎدﻳﺔ‬ ‫. 2 ﻣﻮاﺋﻢ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺑﺘﻴﺎر 5 ﻓﻮﻟﺖ‬d ‫. اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬a ‫. دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬e ‫. ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬b ‫. ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻓﻮﻟﺖ7.3 ﻟﻴﺜﻴﻮم ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ )ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬c (‫واﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬ ‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ ‫اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا‬ ‫01. أﻳﻘﻮﻧﺔ ﺗﺸﻐﻴﻞ / اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺿﻌﻴﻔﺔ‬ ‫1.
  • Seite 96 ‫. ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬B ‫1. اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﻟﻴﺜﻴﻮم ﺑﻮﻟﻴﻤﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ 0021 ﻣﻠﻠﻲ أﻣﺒﻴﺮ ﻓﻲ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ‫ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻣﺴﺒ ﻘ ًﺎ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل. ﻟﺘﻐﻴﻴﺮﻫﺎ، اﺧﻠﻊ ﻣﺸﺒﻚ اﻟﺤﺰام وﺣﺮك‬ .‫ﻏﻄﺎء اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ، اﻓﺼﻞ ﻣﻮﺻﻞ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ‬ ‫2. ﺣﺎﻟﺔ ﺑﻄﺎرﻳﺔ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ .‫ﺗﺒﻴﻦ...
  • Seite 97 ‫9. ﻓﻘﺪان اﻹﺷﺎرة‬ ‫ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺎﻓﺔ ﻣﻌﻴﻨﺔ ﺑﻴﻦ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا وﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﺳﺘﺘﻮﻗﻒ اﻟﺼﻮرة وﺳﺘﻈﻬﺮ رﺳﺎﻟﺔ "ﻻ ﺗﻮﺟﺪ إﺷﺎرة أو ﺧﺎرج اﻟﻨﻄﺎق" ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ. ﺳﺘﻈﻬﺮ ﻫﺬه اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﻓﺘﺮات ﻣﻨﺘﻈﻤﺔ‬ . ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺸﺎﺷﺔ. اﻻﺗﺼﺎل ﻓﻲ اﻟﻮﻣﻴﺾ وإﻧﺬار ﻣﺴﻤﻮع ﺳﻮف ﻳﻨﺒﻪ اﻟﻮاﻟﺪﻳﻦ م ﺗﺒﺪأ أﻳﻘﻮﻧﺔ. ﻳﻤﻜﻨﻚ إﻳﻘﺎف اﻹﻧﺬار ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر ﺗﺸﻐﻴﻞ/إﻳﻘﺎف ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ...
  • Seite 98 ‫اﺳﺘﺨﺪام ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺤﻜﻢ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ :‫ﺗﺘﻴﺢ ﻟﻚ ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ اﻟﻠﻤﺲ ﺑﻠﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﺎ ﻳﻠﻲ‬ MUET/ VOLUME ‫ﺗﻔﻌﻴﻞ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺲ‬ .‫ ﻓﻲ ﺟﻬﺎز اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ON/OFF ‫ﻹﻇﻬﺎر ﻟﻮﺣﺔ اﻟﻠﻤﺲ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻷﺧﻀﺮ، اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﺰر‬ ‫اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺪﻳﺪ‬ .‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻫﺬا اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن داﺧﻞ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ وذﻟﻚ ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ اﺧﺘﻴﺎرك‬ ‫اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ...
  • Seite 99 . ON/OFF ‫3. ﻟﺒﺪء ﻋﻤﻠﻴﺔ اﻻﻗﺘﺮان ﻣﻊ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا، ﺣﺪد "ﺗﻮأﻣﺔ" ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ زر‬ ‫ﻓﻲ اﻟﻮﻣﻴﺾ، ﻳﻤﻜﻨﻚ‬ ‫ ﻓﻲ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺪأ اﻷﻳﻘﻮﻧﺔ‬ON/OFF ‫ﺳﻮف ﺗﻮﻣﺾ ﻟﻤﺪة 51 ﺛﺎﻧﻴﺔ. اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر‬ ‫أﻳﻘﻮﻧﺔ اﻻﺗﺼﺎل‬ Emetteur . ON/OFF ‫إذن ﺗﺤﺮﻳﺮ زر‬ Bébé Jumelage Retour menu ‫.
  • Seite 100 ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺛﻢ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖزر‬ ‫ﺗﺘﻜﻮن اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻣﻦ 4 أﺟﺰاء: "اﻟﺸﺎﺷﺔ"، "اﻟﻠﻐﺔ"، "اﺗﺼﺎل"، "اﻟﻄﻔﻞ". ﻟﻠﻮﺻﻮل إﻟﻰ ﻛﻞ ﺟﺰء ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺗﺤﺮك ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻷﺳﻬﻢ‬ . ON/OFF . ON/OFF ‫ﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ زر‬ ‫ , ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادت ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻷﺳﻬﻢ‬ON/OFF ‫ﻟﺘﻐﻴﻴﺮ اﻹﻋﺪادات، ﺣﺪد ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام زر‬ .«...
  • Seite 101 ‫ﺟﺪول اﺳﺘﻜﺸﺎف اﻷﺧﻄﺎء وإﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ‬ ‫اﻷﺳﺒﺎب اﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫اﻟﺤﻠﻮل‬ .‫ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻤﺎﻳﻜﺮوﻓﻮن ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺰﻳﺎدة ﺣﺴﺎﺳﻴﺔ اﻟﻤﻴﻜﺮوﻓﻮن ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻗﺎﺋﻤﺔ إﻋﺪادات اﻟﻄﻔﻞ‬ .‫ﻻ ﻳﺘﻢ إرﺳﺎل إﺷﺎرة ﺻﻮﺗﻴﺔ أو ﻓﻴﺪﻳﻮ‬ ‫اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻓﺎرﻏﺔ أو اﻟﻤﻮاﺋﻢ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺻﻞ ﺑﻤﺼﺪر اﻹرﺳﺎل ﺑﺸﻜﻞ‬ .‫اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ أو ﺗﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ‬ .‫ﺻﺤﻴﺢ‬...
  • Seite 102 * Doživotní záruka. Tato záruka podléhá určitým podmínkám. condizioni. Elenco degli Paesi interessati, attivazione e informazioni Seznam zainteresovaných zemí, aktivace a informace jsou k disponibili al seguente indirizzo : www.service-babymoov.com dispozici na adrese: www.service-babymoov.com * Garanţie pe viaţă. Această garanţie este supusă anumitor condiţii.

Inhaltsverzeichnis