Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Mod.
1090
DS1090-180A
MINITELECAMERA COLORE
E OTTICA VARIFOCAL
COLOR MINICAMERA
WITH VARIFOCAL LENS
MINI-CAMERA EN COULEURS
ET OPTIQUE VARIFOCAL
MINIKAMERA IN FARBE UND
MIT VARIFOCAL - OPTIK
CÁMARA COLOR ALTA RESOLUCIÓN
CON ÓPTICA VARIFOCAL
Sch./Ref./Réf./Type/Ref 1090/109A
MANUALE D'USO
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für urmet domus 1090/109A

  • Seite 1 E OTTICA VARIFOCAL COLOR MINICAMERA WITH VARIFOCAL LENS MINI-CAMERA EN COULEURS ET OPTIQUE VARIFOCAL MINIKAMERA IN FARBE UND MIT VARIFOCAL - OPTIK CÁMARA COLOR ALTA RESOLUCIÓN CON ÓPTICA VARIFOCAL Sch./Ref./Réf./Type/Ref 1090/109A MANUALE D’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO PRECAUZIONI D’USO • Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo. • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio. • Controllare che la temperatura d’esercizio sia nei limiti indicati e che l’ambiente non sia particolarmente umido.
  • Seite 3: Installazione

    INSTALLAZIONE Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. Collegare l’uscita video all’utilizzatore previsto utilizzando un cavo coassiale da 75 ohm omologato. Alimentare la telecamera. Nota Bene L’inversione della polarità danneggia la telecamera. Regolazione level Dip Switch Uscita video Alimentazione...
  • Seite 4 BLC del dip-switch sulla posizione ON. OFF ON Nota Bene Bilanciamento automatico del bianco: la telecamera Sch.1090/109A utilizza un circuito di bilanciamento automatico del bianco che tende a correggere la tonalità dei colori quando le condizioni di ripresa variano. DS1090-180A...
  • Seite 5: Specifications

    ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS • Make sure the camera is all right when you take it out from its package. • Always unplug the unit from the outlet before cleaning or maintenance. Do not use spray products for cleaning • Never touch the surface of the sensor of the CCTV camera. In the case of accidental contact, clean the sensor with a soft cloth moistened with alcohol.
  • Seite 6: Installation

    INSTALLATION Before starting to wire, make sure that all the units to be connected are off. Connect the CCTV camera to the other devices of the system using an approved 75 ohm coax cable. Power on the CCTV camera. Important Note A polarity inversion damages the camera.
  • Seite 7: Controls And Settings

    Position dip-switch BLC to the ON position to adequately compensate for and avoid this problem. OFF ON Important Note Automatic white balancing: The 1090/109A camera implements an automatic white balancing circuit which is capable of correcting the colour tones as environmental light conditions change. DS1090-180A...
  • Seite 8: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS Précautions d’utilisation • Après avoir déballé l’appareil s’assurer qu’ il soit intact. • Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance, débrancher l’appareil du secteur. Ne pas utiliser des produits en spray pour le nettoyage de l’appareil. •...
  • Seite 9 INSTALLATION Avant de réaliser le câblage, s’assurer que toutes les unités à brancher sont hors tension. Brancher la caméra aux autres dispositifs de l’installation, en utilisant un câble coaxial de 75 Ohms, homologué. Alimenter la caméra et vérifier l’allumage de la diode. Remarque L’inversion de polarité...
  • Seite 10 BLC du commutateur sur ON. OFF ON Remarque Equilibrage automatique du blanc : la caméra Réf. 1090/109A utilise un circuit d'équilibrage automatique du blanc, en mesure de rectifier le ton des couleurs au fur et à mesure que les conditions d'éclairage changent.
  • Seite 11: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN • Nach dem Auspacken des Geräts muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet. • Ausführen jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, Gerät Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden. • Überprüfen, ob die Betriebstemperatur sich innerhalb der angezeigten Grenzwerte befindet und die Umgebung nicht besonders feucht ist.
  • Seite 12 INSTALLATION Vor der Installation sicherstellen, dass alle anzuschließenden Einheiten von der Versorgung getrennt sind. Den Videoausgang an den vorgesehenen Verbraucher anschließen, indem Sie ein zugelassenes Koaxialkabel mit 75 Ohm verwenden. Die Telekamera an die Versorgung anschließen. BEACHTEN Polaritätswechsel Kann Beschädigungen der Kamera verursachen. Level-Einstellung Dip Switch Videoausgang...
  • Seite 13: Verwendung Der Steuerungen Und Voreinstellungen

    Problem abzuhelfen und einen guten Ausgleich zu erzielen, den Schalter BLC des Dip-Switches auf Position ON stellen. OFF ON BEACHTEN Automatischer Weißabgleich: Die Kamera 1090/109A verwendet einen automatischen Stromkreis zum Weißabgleich, der in der Lage ist, die Farbtöne zu korrigieren, wenn die Lichtbedingungen variieren. DS1090-180A...
  • Seite 14: Características Técnicas

    ESPAÑOL PRECAUCIONES DE USO • Asegurarse de la integridad de la cámara una vez abierto el embalaje. • Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica. No usar productos en aerosol para la limpieza del aparato. •...
  • Seite 15: Instalación

    INSTALACIÓN Antes de empezar la instalación, asegurarse que el sistema está sin alimentación. Conectar la salida de vídeo al equipo previsto utilizando un cable coaxial de 75 Ohm homologado. Alimentar la cámara. Nota La inversión de la polaridad puede dañar la cámara. Regulación de level Dip Switch Salida de vídeo...
  • Seite 16 Balance automático de blancos: esta cámara está dotoda de un balance automático de blancos que permite corregir la tonalidad del color en caso de que cambien las condiciones de iluminación. Prodotto in Cina su specifica URMET Domus Made in China to URMET Domus specification...

Inhaltsverzeichnis