Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SZ-1915:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
SZ-1915
EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
iT
Manuale utente
SV
Instruktionsmanual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar SZ-1915

  • Seite 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Instruktionsmanual SZ-1915...
  • Seite 3: Safety Instructions

    vacuum cleaner instruction manual Dear customer, • Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please • Do not use this appliance outdoors. read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best • Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions • Allow the appliance to cool down before you clean or store it.
  • Seite 4: Parts List

    vacuum cleaner instruction manual PaRTS LiST cHaNgiNg & cLEaNiNg THE DuST cuP FiLTER 1. Suction hole Warning: Always unplug from the electrical outlet before opening the dust cup (6). 2. Holes for attaching the shoulder strap 1. To open the dust cup (6), push button (5) and pull out the dust cup (6). 3. On/off switch 2. Pull out the dust cup filter (7). 4. Handle 3. Empty the dust from the dust cup filter (7) 5. Release button for the dust cup 4. Rinse the dust cup filter (7) in cold water, and then wait until it dries 6. Dust cup completely before replacing it into the dust cup (6). 7. Dust cup filter 5. Place the dust cup filter(7) carefully into the dust cup (6). 8. Cleaning brush 6. Attach the dust cup (6) to the hand vacuum.
  • Seite 5 1. Remove hose and/or packaging to your dealer together with the receipt. HOSE OR BRUSHES 2. Dust cup filter is full. brushes. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of the WILL NOT PICK -UP 2. Empty and clean dust whole appliance. In such cases please contact our hotline. Broken glass or cup filter breakage of plastic parts are always subject to a charge. • Defects to consumables or parts subject to wearing, as well as cleaning, maintenance or the replacement of these parts are not covered by the guaRaNTEE guarantee and hence are to be paid! • Tristar is not liable for damages occurred through: • The guarantee lapses in case of unauthorized tampering. o In case the appliance has fallen. • After the expiry of the guarantee repairs can be carried by the competent o In case the appliance has been technically changed by the owner or dealer or repair service against the payment of the ensuing costs. another third party. o In case of improper use of the appliance. o In case of normal wear of the appliance. • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty is only legal on European soil. This warranty does not overrule the European directive 1944/44CE. • Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any form of warranty whatsoever. • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable.
  • Seite 6 vacuum cleaner instruction manual guiDELiNES FoR PRoTEcTioN oF THE ENViRoNmENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection. Packaging The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. Product This device is equipped with a mark according to the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring that this product will be correctly processed into waste, it will help prevent possible negative consequences for the environment and human health. Ec declaration of conformity This device is designed, manufactured and marketed in accordance with the safety objectives of the Low Voltage Directive "No 2006/95/EC", the protection requirements of the EMC Directive 2004/108/EC "Electromagnetic Compatibility" and the requirement of Directive 93/68/EEC.
  • Seite 7: Veiligheidsvoorschriften

    stofzuiger gebruiksaanwijzing Geachte klant, • Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, • Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg ervoor schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
  • Seite 8: Onderdelenbeschrijving

    stofzuiger gebruiksaanwijzing oNDERDELENbEScHRijViNg DE SToFFiLTER VERWiSSELEN & REiNigEN Waarschuwing: Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het stofreservoir 1. Zuigmond 2. Gaten voor het bevestigen van de schouderband (6) opent. 3. Aan/uit schakelaar 1. Druk om het stofreservoir (6) te openen op de ontgrendelingsknop (5) en 4. Handvat trek het reservoir (6) los. 5. Ontgrendelingsknop voor het stofreservoir 2. Trek het stoffilter (7) naar buiten. 6. Stofreservoir 3. Verwijder het stof uit het stoffilter (7). 7. Stoffilter 4. Spoel het stoffilter (7) af met koud water en plaats het filter pas in het 8. Schoonmaakborstel stofreservoir (6) als deze helemaal droog is. 9. Kierenborstel 5. Plaats het stoffilter (7) voorzichtig in het stofreservoir (6). 10. Stekker 6. Plaats het stofreservoir (6) op de handstofzuiger.
  • Seite 9: Garantievoorwaarden

    2. Het stoffilter is niet Review dust cup filter • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor dat goed geplaatst. instruction. u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs inlevert bij 3. Er zit een lek/gat in Replace dust cup filter. uw aankooppunt. het stoffilter. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic onderdelen gaRaNTiEVooRWaaRDEN of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: • Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede reiniging, o Ten gevolge van een val of ongeluk. onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. garantie en zullen dus in rekening worden gebracht! o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie. o Door normale gebruiksslijtage. • Na het verstrijken van de garantie kunnen reparaties worden uitgevoerd • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode van 2 door de bevoegde dealer of reparatieservice tegen de betaling van de jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees grondgebied. daaruit voortvloeiende kosten. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens Europese richtlijn 1944/44CE niet op.
  • Seite 10: Aanwijzingen Ter Bescherming Van Het Milieu

    stofzuiger gebruiksaanwijzing aaNWijZiNgEN TER bEScHERmiNg VaN HET miLiEu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Eg-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG.
  • Seite 11: Instructions De Sécurité Importantes

    aspirateur mode d’ e mploi Cher client, • Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce les preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi. appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour • Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que ce l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil.
  • Seite 12: Montage

    aspirateur mode d’ e mploi LiSTE DES PiècES Remplacement et nettoyage du filtre du bac à poussière 1. Orifice d'aspiration attention : Débranchez toujours la fiche de la prise électrique avant d'ouvrir le 2. Trous de fixation pour bandoulière bac à poussière (6). 3. Interrupteur marche/arrêt 1. Pour ouvrir le bac à poussière (6), appuyez sur le bouton d'ouverture (5) et 4. Poignée sortez le bac à poussière (6). 5. Bouton d'ouverture du bac à poussière 2. Sortez le filtre du bac à poussière (7). 6. Bac à poussière 3. Videz la poussière du filtre du bac à poussière (7). 7. Filtre du bac à poussière 4. Rincez le filtre du bac à poussière (7) à l'eau froide, puis attendez qu'il sèche complètement avant de le remettre en place dans le bac à poussière (6).
  • Seite 13: Garantie

    PRobLèmE RaiSoN PoSSibLE SoLuTioN PoSSibLE • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : L'ASPIRATEUR N'ASPIRE 1. Le filtre du bac à 1. Videz le filtre du bac à o En cas de la chute de l’appareil PAS OU LA PUISSANCE poussière est plein. poussière. o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou par un D'ASPIRATION EST 2. Appareil bouché. 2. Éteignez l'appareil, tiers FAIBLE 3. Il faut nettoyer le filtre débranchez-le de o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil du bac à poussière. la prise électrique, o En cas d’usure normale de l’appareil sortez le filtre du bac • L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale de garantie à poussière et enlevez...
  • Seite 14 aspirateur mode d’ e mploi DiREcTiVES PouR La PRoTEcTioN DE • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil L’ENViRoNNEmENT complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique cassés Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin sont toujours sujets à des frais. de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage • Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, ainsi que d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne sont pas couverts l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet par la garantie et doivent donc être payés. important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant • La garantie est caduque en cas de modification non autorisée. les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour un revendeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les des renseignements concernant le centre de Recyclage frais occasionnés. Emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (DEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités.
  • Seite 15: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    staubsauger bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, • Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen in Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher im Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert. bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen • Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten Sie Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
  • Seite 16: Wechseln & Reinigen Des Staubfilters

    staubsauger bedienungsanleitung TEiLELiSTE WEcHSELN & REiNigEN DES STaubFiLTERS 1. Saugöffnung Warnung: Vor dem Öffnen des Staubauffangbehälters (6) immer Netzstecker 2. Löcher zum Befestigen des Schultergurts ziehen. 3. Ein-/Ausschalter 1. Zum Öffnen des Staubauffangbehälters (6) drücken Sie den Knopf (5) und 4. Griff ziehen den Staubauffangbehälter (6) heraus. 5. Auslöseknopf für den Staubauffangbehälter 2. Ziehen Sie den Staubfilter (7) heraus. 6. Staubauffangbehälter 3. Leeren Sie den Staub aus dem Staubfilter (7). 7. Staubfilter 4. Spülen Sie den Staubauffangbehälter (7) in kaltem Wasser und warten 8. Reinigungsbürste Sie dann, bis er komplett trocken ist, bevor Sie ihn wieder in den 9. Fugenbürste Staubauffangbehälter (6) setzen. 10. Stecker 5. Setzen Sie den Staubfilter (7) vorsichtig in den Staubauffangbehälter (6).
  • Seite 17 HANDSTAUBER SAUGT 1. Staubauffangbehälter 1. Staubfilter leeren. • Beschädigungen, die durch Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung NICHT ODER SCHWACHE ist voll. 2. Gerät ausschalten entstehen, führen zu einem Garantieverlust, wenn das zu nachfolgenden SAUGKRAFT 2. Gerät ist verstopft. und Netzstecker Beschädigungen führt, kann Tristar nicht zur Verantwortung gezogen werden. 3. Staubauffangbehälter ziehen. Staubfilter • Tristar ist nicht verantwortlich für Material- oder Personenschäden, die durch muss gereinigt entfernen und auf unsachgemäße Handhabung oder durch unsachgemäße Ausführung der werden. Gegenstände im Sicherheitsanweisungen verursacht werden. Staub überprüfen • Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige und entfernen. Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist. 3. Staubfilter reinigen • Wenn das Gerät repariert werden muss, stellen Sie bitte sicher, dass dies von oder wechseln. einer autorisierten Firma durchgeführt wird.
  • Seite 18 staubsauger bedienungsanleitung umWELTScHuTZRicHTLiNiEN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. Verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2002/96/ EC für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. Eu-Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie „ Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet.
  • Seite 19: Precauciones Importantes

    aspiradora manual de usuario Estimado cliente, • No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no se enrolle. Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente • No utilice ese aparato en el exterior. el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera • No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble. posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para • Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo o almacenarlo.
  • Seite 20: Montaje

    aspiradora manual de usuario LiSTa DE PiEZaS cambio y LimPiEZa DEL FiLTRo DEL REciPiENTE PaRa EL PoLVo 1. Orificio de succión 2. Orificios para acoplar la correa aviso: Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente antes de abrir el 3. Interruptor de encendido/apagado recipiente para el polvo (6). 4. Asa 1. Para abrir el recipiente para el polvo (6), presione el botón (5) y tire del 5. Botón de apertura del recipiente para el polvo recipiente (6). 6. Recipiente para el polvo 2. Extraiga el filtro del recipiente para el polvo (7). 7. Filtro del recipiente para el polvo 3. Vacíe el polvo contenido en el filtro (7) 8. Cepillo de limpieza 4. Aclare el filtro del recipiente para el polvo (7) en agua fría y a continuación 9. Cepillo para rincones...
  • Seite 21 PRobLEma PoSibLE cauSa PoSibLE SoLuciÓN • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: LA ASPIRADORA DE 1. El filtro del recipiente 1.Vacíe el filtro del o En caso de caída del aparato MANO NO ASPIRA O LA para el polvo está recipiente para el polvo o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el POTENCIA DE SUCCIÓN lleno. aparato ES DÉBIL 2. La unidad se ha 2. Apague la unidad y o En caso de un uso incorrecto del aparato atascado. desenchúfela de la o Por el desgaste habitual del aparato 3. Es necesario limpiar toma de corriente, • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 el filtro del recipiente retire el filtro del para el polvo.
  • Seite 22: Medio Ambiente

    aspiradora manual de usuario NoRmaS DE PRoTEcciÓN DEL • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita automática de mEDioambiENTE la aparato entera. En tales casos póngase en contacto con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico siempre tendrá cargo. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como la cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este por la garantía y, por tanto, deben pagarse. símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales correspondiente. para obtener información acerca del punto de recogida. Embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad cE Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad...
  • Seite 23: Cuidados Importantes

    aspirador manual de utilizador Estimado cliente, • Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certifique-se de que nunca fica preso. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia • Não utilize o aparelho no exterior. este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho • Não enrole o cabo à volta do aparelho nem dobre-o. da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários • Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar e guardar.
  • Seite 24: Lista De Partes

    aspirador manual de utilizador LiSTa DE PaRTES aLTERação & LimPEZa Do FiLTRo Do DEPÓSiTo DE PÓ 1. Tubo de Sucção 2. Orifícios para anexar a alsa de ombro aviso: Desligue sempre da ficha eléctrica antes de abrir o depósito de pó (6). 3. Interruptor de ligar/desligar 1. Para abrir o depósito de pó (6), empurre o botão (5) e empurre o depósito de 4. Manípulo pó (6). 5. Botão de libertação para depósito de pó. 2. Retire o filtro do depósito de pó (7). 6. Depósito de pó 3. Esvazie o pó do filtro do depósito de pó (7) 7. Filtro do depósito de pó 4. Limpe o filtro do depósito de pó (7) com água fria e depois aguarde até que 8. Escova de limpeza seque por completo antes de o voltar a colocar no depósito de pó (6).
  • Seite 25 PRobLEma RaZão PoSSÍVEL SoLução PoSSÍVEL • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: O ASPIRADOR NÃO 1. O filtro do depósito 1. Esvazie o filtro do o O aparelho tiver caído VAI ASPIRAR OU A de pó está cheio. depósito de pó o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por POTÊNCIA DE SUCÇÃO 2. Unidade entupida. 2. Desligue a unidade terceiros É FRACA 3. O filtro do depósito e retire a ficha da o Utilização indevida do aparelho de pó necessita de tomada. Remova o o Desgaste normal do aparelho limpeza. filtro de depósito • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não será...
  • Seite 26 aspirador manual de utilizador oRiENTaçõES PaRa a PRoTEcção Do • Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita automática mEio ambiENTE de todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha de apoio. Vidros partidos ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos adicional. domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como limpeza, num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos manutenção ou a substituição dessas peças, não estão cobertos pela eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao • Após o término do período da garantia, as reparações podem ser realizadas reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o pagamento dos passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais devidos custos. informações relativas aos pontos de recolha. Embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2002/96/EC relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana.
  • Seite 27: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    odkurzacz instrukcja obsługi Drogi kliencie, • Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie dowodami Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne, o ile jest ono przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować obsługiwane właściwie i zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszym urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady podręczniku użytkownika. dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie • Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność...
  • Seite 28: Lista Części

    odkurzacz instrukcja obsługi LiSTa cZęści WymiaNa oRaZ cZySZcZENiE FiLTRa PojEmNiKa KuRZoWEgo 1. Otwór ssący 2. Otwory do mocowania paska naramiennego ostrzeżenie: Przed otwarciem pojemnika kurzowego (6) należy pamiętać o 3. Przycisk włączania/ wyłączania wyjęciu wtyczki z gniazdka elektrycznego. 4. Uchwyt 1. Aby otworzyć pojemnik kurzowy (6), nacisnąć przycisk (5) i wyjąć ten 5. Przycisk zwalniający pojemnik kurzowy pojemnik (6). 6. Pojemnik kurzowy 2. Wyjąć filtr pojemnika kurzowego (7). 7. Filtr pojemnika kurzowego 3. Opróżnić filtr pojemnika kurzowego (7) z kurzu 8. Szczotka czyszcząca 4. Opłukać filtr pojemnika kurzowego (7) w zimnej wodzie, a potem poczekać 9. Szczotka szczelinowa na całkowite wysuszenie przed ponownym założeniem go na pojemnik 10. Wtyczka kurzowy (6).
  • Seite 29 PRobLEm możLiWa możLiWE PRZycZyNa RoZWiąZaNiE • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w wyniku: o upadku urządzenia, ODKURZACZ NIE ZBIERA 1. Filtr pojemnika 1. Opróżnić filtr pojemnika o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub inną ŚMIECI LUB MOC SSANIA kurzowego jest pełny. osobę, JEST SŁABA 2. Urządzenie jest kurzowego o niewłaściwego użytkowania urządzenia, zapchane. 2. Wyłączyć urządzenie o normalnego zużywania się urządzenia. 3. Filtr pojemnika i wyjąć wtyczkę z • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego kurzowego wymaga gniazdka, wyjąć filtr czyszczenia. pojemnika kurzowego okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji.
  • Seite 30 odkurzacz instrukcja obsługi WyTycZNE W ZaKRESiE ocHRoNy • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej śRoDoWiSKa bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy uszkodzenie Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy części plastikowych zawsze podlega opłacie. wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie. urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę nieumiejętnego użytkowania. ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się • Po wygaśnięciu gwarancji naprawy mogą być przeprowadzane przez do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego właściwy punkt sprzedaży czy serwis naprawczy z chwilą zapłaty za jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu poniesione koszty. uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2002/96/EC w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie.
  • Seite 31: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    aspiravolvere manuale utente Caro cliente, • Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il cavo non possa rimanere impigliato. Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. • Non utilizzare l’apparecchio in esterni. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa • Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non piegarlo. utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni • Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di pulirlo o utilizzarlo.
  • Seite 32: Elenco Componenti

    aspiravolvere manuale utente ELENco comPoNENTi SoSTiTuZioNE E PuLiZia DEL FiLTRo coNTENiToRE PoLVERE 1. Foro di aspirazione 2. Fori per attacco tracolla avvertenza: sfilare sempre l’aspirapolvere dalla presa prima di aprire il 3. Interruttore ON/OFF contenitore polvere (6). 4. Impugnatura 1. Per aprire il contenitore polvere (6), premere il tasto (5) ed estrarre il 5. Tasto rilascio contenitore polvere contenitore polvere (6). 6. Contenitore polvere 2. Estrarre il filtro contenitore polvere (7). 7. Filtro contenitore polvere 3. Rimuovere la polvere dal filtro contenitore polvere (7) 8. Spazzola di pulizia 4. Risciacquare il filtro contenitore polvere (7) in acqua fredda e attendere 9. Spazzola fessure finché non è completamente asciutto prima di rimontarlo nel contenitore 10. Spina...
  • Seite 33: Garanzia

    PRobLEma PoSSibiLE moTiVo PoSSibiLE SoLuZioNE • Tristar non è responsabile dei danni causati da: o Caduta dell’apparecchio. L’ASPIRAPOLVERE NON 1. Filtro contenitore 1. Svuotare il filtro o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. ASPIRA O ASPIRA CON polvere pieno. contenitore polvere o Uso improprio dell’apparecchio. FORZA INSUFFICIENTE 2. Gruppo intasato. 2. Spegnere il gruppo o Normale usura dell’apparecchio. 3. Il filtro contenitore e sfilarlo dalla presa, • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa né polvere deve essere rimuovere il filtro verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha valore legale solo pulito. contenitore polvere e controllare ed per l’Europa e non annulla la direttiva europea 1944/44CE • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare alcuna...
  • Seite 34 aspiravolvere manuale utente LiNEE guiDa PER La PRoTEZioNE • La garanzia decade in caso di manomissione non autorizzata. ambiENTaLE • Dopo la scadenza della garanzia le riparazione possono essere effettuata da un rivenditore autorizzato o dal servizio assistenza dietro pagamento dei Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere costi previsti. gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. confezione La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. Prodotto Questo apparecchio è contrassegnato da un marchio corrispondente alla Direttiva Europea 2002/96/EC sui Rifiuti delle Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche (RAEE). Assicurarne il corretto riciclo aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative all’ambiente e alla salute. Dichiarazione cE di conformità L’apparecchio è stato progettato, prodotto e commercializzato in accordo alle norme di sicurezza previste dalla Direttiva Bassa Tensione "N˚ 2006/95/EC, i requisiti di protezione previsti dalla Direttiva EMC 2004/108/EC "Compatibilità elettromagnetica" e i requisiti previsti dalla Direttiva 93/68/EEC.
  • Seite 35 dammsugare användare Käre kund, • Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att sladden inte kan trassla sig. Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen • Använd inte denna apparat utomhus. noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual • Linda inte sladden runt apparaten och vik inte sladden. innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring • Låt apparaten svalna innan du rengör eller förvarar den.
  • Seite 36: Lista Över Delar

    dammsugare användare LiSTa ÖVER DELaR byTE ocH RENgÖRiNg aV FiLTRET TiLL DammbEHåLLaREN 1. Insugningshål 2. Hål för att fästa axelbandet Varning: Koppla alltid ur eluttaget innan du öppnar dammbehållaren (6). 3. På/av-knapp 1. För att öppna dammbehållaren (6), tryck på knappen (5) och dra ut 4. Handtag dammbehållaren (6). 5. Spärrknapp för dammbehållare. 2. Dra ut filtret till dammbehållaren (7). 6. Dammbehållare 3. Töm ut dammet från filtret till dammbehållaren (7) 7. Filter till dammbehållare 4. Skölj filtret till dammbehållaren (7) i kallt vatten och vänta sedan tills det 8. Rengöringsborste torkar helt innan du sätter in det i dammbehållaren (6). 9. Mellanrumsborste 5. Placera filtret till dammbehållaren (7) försiktigt i dammbehållaren (6).
  • Seite 37 • Spara alltid ditt kvitto, utan kvittot kan du inte göra anspråk på någon som DÅLIG 2. Enheten är tilltäppt. och koppla ur helst garanti. 3. Filtret till vägguttaget, ta • Skador som orsakats av att bruksanvisningen inte följts leder till att garantin dammbehållaren bort filtret till ogiltigförklaras. Om detta leder till följdskador kan Tristar inte hållas ansvariga. behöver rengöras. dammbehållaren • Tristar kan inte hållas ansvariga för materiell skada eller personskada som och kontrollera efter orsakas av felaktig användning eller av att säkerhetsanvisningarna inte följts. föremål i utrymmet • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som och ta bort dem. behövs utföras för denna apparat. 3. Rengör eller byt filtret • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad firma. till dammbehållaren. • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. DAMM KOMMER UT UR 1. Filtret till 1. Töm filtret till • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet HANDDAMMSUGAREN dammbehållaren är...
  • Seite 38 dammsugare användare RiKTLiNjER FÖR SKyDDaNDE aV miLjÖN Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen. Förpackningen Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in förpackningen uppdelad. Produkten Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE). Genom att se till att produkten återvinns ordentligt hjälper du till att förhindra att den påverkar miljön och människors hälsa på ett negativt sätt Eu-deklaration om överensstämmelse Denna apparat är skapad, tillverkad och marknadsförd i enlighet med säkerhetsmålen i Lågvoltsdirektivet "Nr 2006/95/EC, skyddskraven i EMC- direktivet 2004/108/EC "Elektromagnetisk kompatibilitet" och kraven i direktivet 93/68/EEC.
  • Seite 40 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg, The Netherlands SZ-1915 www.tristar.eu...

Inhaltsverzeichnis