Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Korg TONEWORKS PANDORA PX4B Bedienungsanleitung

Korg TONEWORKS PANDORA PX4B Bedienungsanleitung

Bass personal multi effect processor
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Korg TONEWORKS PANDORA PX4B

  • Seite 2 ence reception interference. Operate this unit Precautions at a suitable distance from radios and televi- Location sions. Using the unit in the following locations can re- Handling sult in a malfunction. To avoid breakage, do not apply excessive force • In direct sunlight to the switches or controls.
  • Seite 3 AC adaptor from the wall ference in a residential installation. This equipment gen- outlet. Then contact your nearest Korg dealer erates, uses, and can radiate radio frequency energy or the store where the equipment was pur-...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction -------------------------- 6 6.Key Lock function ------------------- 16 Rhythm mode --------------------- 17 Main features ----------------------- 6 1.Rhythm Pattern ---------------------- 17 Turning on the power ------------- 8 2.Tempo ---------------------------------- 18 Battery Low display --------------------- 8 3.Rhythm Reverb Level --------------- 18 Controls and connectors ---------- 8 4.Rhythm Level ------------------------- 18 LCD screen ------------------------------- 10...
  • Seite 5 2.Editing each effect ------------------ 24 Effect Parameter ------------------ 30 1) DYNA (Dynamics & DYNA (Dynamics & Preamp Modeling) -------------- 24 Preamp modeling) ----------------- 30 2) AMP (Amp Modeling) --------- 24 AMP (Amp Modeling) ----------------- 31 3) CAB (Cabinet Modeling) ----- 25 CAB (Cabinet modeling) ------------- 34 4) MOD (Modulation &...
  • Seite 6: Introduction

    The LCD screen can be easily viewed even in The PX4B is a highly versatile multi-effect de- dark locations. vice in a compact package. It makes it easy to use Korg's proprietary " " modeling tech- Auto Tuner function nology to create detailed and powerful model- This feature makes tuning fast and easy.
  • Seite 7 What is The PX4B can play 100 rhythm patterns (in- (Resonant structure and Electronic cluding metronome). Multiple patterns can also circuit Modeling System) is KORG’s propri- be connected for successive playback. etary sound modeling technology which precisely reproduces the complex charac-...
  • Seite 8: Turning On The Power

    An AC adapter is not included with this prod- Turning on the power uct. It must be purchased separately. Remove the battery cover located on the bottom Controls and connectors of the PX4B by sliding it in the direction of the arrow.
  • Seite 9 ENTER/REC button √/® buttons This button is used to switch an effect on/off, Use these buttons to select the parameter that or to start recording in Phrase Trainer mode. you wish to edit, and to operate the Phrase Trainer function. Input level switch Power switch/Backlight switch Use this to adjust the input level (appropriate...
  • Seite 10: Lcd Screen

    LCD screen Infrared transmitter icon This icon will light when the infrared transmit- ter is on. Edit/Original icons The EDIT icon will light when you enter Edit mode. If the parameter or value being edited matches the value that is written in the pro- gram, the ORIG icon will light.
  • Seite 11: Making Connections

    Making connections *1 Do not block the transmission window when using the infrared transmitter function. When connecting an external device (ie-bass *2 Be sure to use only the specified AC adapter amp, stereo, ac adapter, etc) be sure to turn the (DC 4.5V unit off.
  • Seite 12: Initial Settings

    Quick Edit Initial Settings In each mode (except when Mute/Bypass or Key 1. When you finish making connections, set the Lock are active), you can use the Amp Model- power switch in the “ON” position. (This set- ing selector to quickly change the amp model- ting is referred to as Play mode.) ing type, or use the control knobs to adjust the Use the L/M buttons to select a program.
  • Seite 13: Play Mode

    Play mode Amp tone, and volume Play mode is the mode in which you will normally use the PX4B. Program 1.Selecting a program name You can choose from 50 user programs (U01...U50) and 50 preset programs (P01...P50). Program Use the L/M buttons to select a program. Pro- number grams can be selected even when you are in Set the...
  • Seite 14: Bypass/Mute

    Master icon Bypass/mute will be turned off when you press the TUNE/BYPASS button once again. You can also return to Play mode by pressing the Value graph EXIT button. Bypass or Mute can also be entered from modes Program number display Master level value other than Play mode.
  • Seite 15: Specifying The Function Of The Value Dial

    Tune the string of your bass so that the indicator 5.Specifying the function of the Value Dial above the center mark is lit. You can specify the function that the Value dial The tuner (bypass/mute) will be turned off when will perform in Play mode.
  • Seite 16: Key Lock Function

    G Hold down the EXIT button and press the ® 6.Key Lock function button. By activating the Key Lock function, you can dis- The LCD will indicate “PROGRAM” for approx- able all operations except for selecting programs. imately one second. This is a convenient way to prevent accidental The Value dial will select programs, and the operation during a live performance.
  • Seite 17: Rhythm Mode

    Rhythm mode Rhythm Rhythm Tempo pattern reverb level To enter Rhythm mode, press the RHYTHM but- ton once when in Play mode (except for mute/ Chain pattern Rhythm level bypass or key lock), AUX Pitch mode, or Phrase setting Trainer mode. Additional settings when rhythm pattern is "...
  • Seite 18: Tempo

    2.Tempo 4.Rhythm Level Set the tempo in the range of 40–208 bpm. Use the Value dial to set the level of Rhythm You can also set the tempo by pressing the TAP sound. The bass note will be affected only if bass button twice at the desired rhythm.
  • Seite 19: Chain Pattern Settings

    Chain Pattern settings Phrase Trainer mode These parameters are added only if you select An audio source from the AUX jack or a phrase "CHAIN" as the rhythm pattern. Press the EN- you play on your bass can be recorded, and TER/REC button to access the Chain Parame- played back repeatedly as a loop.
  • Seite 20 In this screen, the PX4B will be ready to record. If the recording mode is set to "JAM," the maxi- mum number of recordable measures will be au- tomatically calculated from the tempo. Also, the Recording Recording mode audio quality will be automatically set according to time the tempo and the specified number of measures.
  • Seite 21: Recording

    The recorded content will be lost when the power The phrase will be recorded and played back in is turned off. mono. 2.Recording 3.Playback When you begin recording, the recording time will The recording phrase will playback as a loop. be indicated as a numerical value and by a value During playback or while paused, you can use the L/M buttons to select programs.
  • Seite 22: Pause

    4.Pause AUX Pitch mode When you press the [ ] button, the playback In this mode you can transpose the key (pitch) of will pause. Press the [ ] button once again, the sound from a CD or MD connected to the and playback will resume.
  • Seite 23: Edit Mode

    The output will be mono in AUX Pitch mode. Edit mode The AUX Pitch setting is remembered even In this mode you can turn each effect On/Off, and when the power is turned off. edit the effect type, parameter values, and pro- gram name.
  • Seite 24: Select The Effect That You Wish To Edit

    1.Select the effect that you wish to edit 1) DYNA (Dynamics & Preamp Modeling) Each time you press an √/® buttons, you will This provides dynamic-type effects such as com- cycle through the effects in the order shown be- pressor, and pre-amp modeling. low.
  • Seite 25: Cab (Cabinet Modeling)

    The VOLUME control knob can be used to ad- 4) MOD just the VOLUME even when the amp modeling (Modulation & Filter Effect Modeling) effect is "FX OFF." These are modulation and filter-type effects such The amp type selected by the Amp Modeling as chorus, flanger, phaser, and pitch shifter.
  • Seite 26: (Reverb Effect Modeling)

    If the NR value is raised excessively, the sound 6) REV (Reverb Effect Modeling) may be cut off prematurely, depending on the These are spatial-type effects that add spacious- device that is connected. If this occurs, reduce ness to the sound. the value.
  • Seite 27: Rename

    When the program has been written, the LCD 9) RENAME will indicate “COMPLT” for approximately one sec- Here you can specify a name for each program. ond. The following characters can be used: space, 0– 9, A–Z, “, ‘, ❋, +, -, /. Write Select the character...
  • Seite 28: Reloading The Factory Programs

    3.Reloading the factory programs Troubleshooting While holding down the RHYTHM button and the If the PX4B does not operate as you expect, L button, turn on the power. The LCD will ask please check the following points first. If this does “RELOAD?”...
  • Seite 29 • Is the PX4B muted? 4.The volume from the device connected to Be aware that if all effects are off, the chain the AUX jack is too loud or too soft, or can- display will disappear, and it will not be pos- not be heard.
  • Seite 30: Effect Parameter

    Effect Parameter DYNA (Dynamics & Preamp modeling) TYPE (L/M button) VALUE (Value Dial) COMP1 This compressor produces consistent levels and sustain. Adjusts sensitivity. COMP2 A compressor with an emphasized attack. (1.0...10.0) LIMITER A limiter that makes the level more consistent. Specify the compression ratio.
  • Seite 31: Amp (Amp Modeling)

    TYPE (L/M button) VALUE (Value Dial) OCTAVE This generates a pitch one octave lower than the original sound, and mixes it with the original sound to add a sense Adjusts effect level. of depth and low end. This effect may not operate correctly (0...10.0) if two or more strings are played simultaneously, or when low-pitched strings are played.
  • Seite 32 TYPE VALUE (L/M button or Amp modeling selecter) (Value Dial & Control Knobs) VALUE A vacuum tube amp with the ULTRA LO switch turned ON. (recommended CAB: CLS8X10) A vacuum tube amp ideal for rock. (recommended CAB: CLS8X10) BASS ---------------- low range VALUE2 A vacuum tube amp whose basic character changes according MIDDLE ------------ mid range CLASSIC...
  • Seite 33 Bass Synth parameters Oscillator selection: 0: S.T. wave, 1 octaves down. 1: S.T. wave with resonance, 1 octave down. 0...15 (BASS knob) 2: S.T. wave. 3: S.T. wave with resonance. 4: S.T. wave, 1 octave up. 5: S.T. wave with resonance, 1 octave up. S.T.
  • Seite 34: Cab (Cabinet Modeling)

    CAB (Cabinet modeling) VALUE TYPE(L/M button) (Value Dial) LA 4X10 Four 10-inch speakers / LA sound cabinet model. MDN4X10 Four 10-inch speakers / modern-type cabinet model. MTL4X10 Four 10-inch aluminum-cone speakers / modern cabinet model. CLS8X10 Eight 10-inch speakers / classic-type cabinet model. PRESENCE: UK 4X12 Four 12-inch speakers / UK-manufactured cabinet model.
  • Seite 35 TYPE (L/M button) VALUE (Value Dial) FLANG Vintage flangers tuned for bass that add a "swishing" 1, 2, 3 character. (1, 2, and 3 have feedback settings of 0%, 22%, and 60% respectively.) FLANG4 A vintage flanger tuned for bass that inverts the phase of the Adjusts modulation speed. feedback.
  • Seite 36 TYPE(L/M button) VALUE(Value Dial) MAJ3UP Intelligent pitch shifter; a 3rd up in a major key. MAJ3DWN Intelligent pitch shifter; a 3rd down in a major key. MIN3UP Intelligent pitch shifter; a 3rd up in a minor key. Specify the key. MIN3DWN Intelligent pitch shifter;...
  • Seite 37: About The Intelligent Pitch Shifter

    About the Intelligent Pitch Shifter The Intelligent Pitch Shifter creates musically useful harmonies by varying the amount of pitch shift according to the note you play and the key in which you are playing. For example if you select a pitch shift of a 3rd upward in a major key (MAJ3UP), the amount of pitch shift will vary automatically between three semitones (a minor third) and four semitones (a major third).
  • Seite 38: Dly (Delay Effect Modeling)

    DLY (Delay Effect Modeling) For each type, 1, 2, 3, 4 and 5 have different amounts of feedback. The delay time is set by the interval at which you press the TAP button twice. The specified delay time can be a maximum of 500 ms for SLAP or a maximum of 2 sec for MULTI, and can be checked by holding down the TAP button.
  • Seite 39: Preset Program Name

    TYPE (L/M button) VALUE (Value Dial) HALL1 Reverberation of a mid-sized hall. HALL2 Reverberation of a large hall. Adjusts effect level. SPRING1 Spring reverb of an amp. (0...10.0) SPRING2 Dense spring reverb. Preset Program Name Name Name Name Name Name 1 STUFUNK 11 7 PITCH 21 FUZZY...
  • Seite 40: Rhythm Pattern List

    Rhythm Pattern List b: Beat m: Number of measures No. Name b m No. Name b m No. Name b m No. Name b m No. Name 1 METRO1 1 21 8SHFL3* 2 41 7/4 2 1 61 MOTOWN 1 81 8FILL7 2 METRO2 1 22 16BT1 1 42 6/8 1*...
  • Seite 41: Specifications

    Specifications • Effects: 122 types (Maximum number of effects available simultaneously: 7) • Number of programs: User: 50 Preset: 50 • Inputs: bass input (1/4” jack) AUX (mini stereo jack) • Output: line/headphone dual-purpose output (stereo phone jack) • Tuner section: detection range: 27.5 Hz–2,093 Hz (A0–C7) calibration: A = 438 Hz–445 Hz •...
  • Seite 42 Précautions Interférences avec d'autres appareils électriques Emplacement Les postes de radio et de télévision situés à proximité peuvent par conséquent souffrir d'in- L'utilisation de cet instrument dans les endroits terférences à la réception. Veuillez dès lors fai- suivants peut en entraîner le mauvais fonction- re fonctionner cet appareil à...
  • Seite 43 à la Directive EMC (89/336/EEC) et à la Directive concernant la marque CE (93/68/EEC). de courant et contactez votre revendeur korg le plus proche ou la surface où vous avez acheté l'instrument.
  • Seite 44 Table des matiére Introduction ------------------------- 46 6. Fonction de verrouillage des touches ------------- 56 Caractéristiques principales ---- 46 Mode de rythmes ------------------ 57 Mise sous tension ----------------- 48 1.Motif rythmique ------------------------- 57 Affichage de pile épuisée ---------------- 48 2.Tempo --------------------------------------- 58 Commandes et connecteurs ----- 48 3.Niveau de réverbération rythmique - 58 Ecran LCD ------------------------------------ 50...
  • Seite 45 Liste des paramètres des effets - 70 2.Edition de chacun des effets ---------- 64 1) DYNA (Dynamique DYNA (Dynamique et modelage du pré-ampli) -- 64 et modelage du pré-ampli) ------------ 70 2) AMP (Modelage de l'ampli) -- 64 AMP (Modelage de l'ampli) -------------- 71 3) CAB (Modelage de l'enceinte) 65 CAB (Modelage de l'enceinte) ----------- 74 4) MOD (Modulation et...
  • Seite 46: Introduction

    "technique de modelage Ecran à cristaux liquides rétroéclairé " ", dont Korg est titulaire, pour créer des L’écran à cristaux liquides (LCD) est très lisi- sons de modelages détaillés et puissants. ble, même dans des endroits sombres.
  • Seite 47: Qu'est-Ce Que La Technologie

    Fonction de pratique des phrases and Electronic circuit Modeling System) constitue une (Phrase Trainer) technique de modelage du son déposée par Korg qui Permet d'enregistrer le son d'un lecteur CD ou reproduit avec précision le caractère complexe et la d'une basse (31,7 secondes maximum) et de le nature tant des instruments acoustiques qu’électriques...
  • Seite 48: Mise Sous Tension

    L'adaptateur secteur n'est pas livré avec l'appareil. Mise sous tension Il doit être acheté séparément. Retirer le couvercle du Commandes et connecteurs logement des piles dans le bas du coffret 1 Boutons de commandes en le faisant glisser Ces boutons per- dans le sens de la flè- mettent de contrô- che.
  • Seite 49 6 Commutateur de niveau d’entrée C Touches √/® Ce commutateur doit être réglé sur une va- Ces touches servent à sélectionner le paramè- leur adéquate en fonction du niveau de sor- tre à éditer et à activer la fonction de pratique tie de la basse.
  • Seite 50: Ecran Lcd

    Ecran LCD 5 Icône de l'émetteur à infrarouges Cette icône s'allume lorsque l'émetteur à in- frarouges est activé. 6 Icônes Edit/Original L'icône EDIT s'allume lorsque vous accédez au mode d'édition Edit. Si le paramètre ou la valeur en cours d'édition correspond à la va- 1 Chaîne d'effets leur écrite dans le programme, l'icône ORIG Cette zone indique l'état activé/désactivé...
  • Seite 51: Raccordements

    *1 Ne pas obstruer la fenêtre de transmission lors de Raccordements l'utilisation de la fonction d'émetteur à infrarouges. Mettre tous les équipements qui vont être raccor- *2 Si vous faites fonctionner le PX4B sur piles, l’adap- dés hors tension (sur OFF) et baisser leur volume. tateur secteur n’est pas nécessaire (DC 4.5V *3 Si vous raccordez un magnétophone, un magné- mini-cha”ne/...
  • Seite 52: Premier Essai

    pidement de type de modelage d'ampli ou vous Premier essai pouvez utiliser les boutons de commandes pour 1. Lorsque les raccordements sont terminés, met- ajuster la tonalité ou le volume du modelage tre l’interrupteur d’alimentation sur la posi- d'ampli. Lorsque vous déplacez un bouton de tion “ON”.
  • Seite 53: Mode De Jeu Play

    Mode de jeu Play Le mode de jeu Play est celui que vous utiliserez T onalitŽ et volume de l'ampli normalement avec le PX4B. 1.Sélection d’un programme Nom du Vous pouvez choisir parmi 50 programmes utili- programme sateur (U01…U50) et 50 programmes préenregis- trés (P01…P50).
  • Seite 54: Contournement/Assourdissement(Bypass/Mute)

    Ic™ne Master La fonction Bypass/Mute (contournement/as- sourdissement) se désactive lorsque vous réap- puyez sur la touche TUNE/BYPASS. Graphique des valeurs Vous pouvez alors revenir en mode de jeu Play en appuyant sur la touche EXIT. Vous pouvez Affichage du numŽro de Valeur du niveau également accéder aux fonctions Bypass ou Mute programme...
  • Seite 55: Définition De La Fonction Du Disque De Valeurs

    Accorder la corde de la basse de sorte que le té- 5.Définition de la fonction du disque de moin au-dessus de la marque centrale s’allume. valeurs L'accordeur (fonction bypass/mute) se désacti- Vous pouvez définir la fonction du disque de va- ve lorsque vous réappuyez sur la touche TUNE/ leurs en mode de reproduction.
  • Seite 56: Fonction De Verrouillage Des Touches

    G Maintenir la touche EXIT enfoncée et appuyer 6. Fonction de verrouillage des touches sur la touche ®. L'activation de la fonction de verrouillage des L’écran affiche “PROGRAM” pendant environ touches permet de désactiver toutes les opéra- 1 seconde. tions, sauf la sélection des programmes. C'est un Le disque de valeurs permet de sélectionner moyen pratique d'éviter toute manipulation ac- les programmes alors que les touches L/M...
  • Seite 57: Mode De Rythmes

    Mode de rythmes Niveau de Motif Tempo rŽverbŽration rythmique rythmique Pour accéder au mode de rythmes, appuyer une fois sur la touche RHYTHM en mode de reproduction Niveau de RŽglage de la rythmique cha”ne de motifs (sauf en cas d’activation de la fonction d’assourdis- sement/de contournement ou du verrouillage des RŽglages supplŽmentaires lorsque le motif rythmique est "...
  • Seite 58: Tempo

    avez sélectionné un programme qui n'utilise pas le 2.Tempo modelage de la réverbération ou si le niveau de l'ef- Régler le tempo sur une plage allant de 40 à 208 fet de réverbération est mis sur " 0 ." bpm. Vous pouvez également régler le tempo en appuyant deux fois sur la touche TAP au ryth- 4.Niveau de rythmique me souhaité.
  • Seite 59: Réglages Des Chaînes De Motifs

    Réglages des chaînes de motifs Mode de pratique des phrases Ces paramètres s'ajoutent uniquement si vous Vous pouvez enregistrer une source audio connec- sélectionnez "CHAIN" comme motif rythmique. tée à la borne AUX ou une phrase jouée sur la basse Appuyez sur la touche ENTER/REC pour accé- pour la reproduire de manière répétée, sous forme der à...
  • Seite 60 Lorsque cet écran est affiché, le PX4B est prêt pour Si le mode d'enregistrement "JAM" est sélection- l’enregistrement. né, le nombre maximum de mesures pouvant être enregistrées sera calculé automatiquement en Mode fonction du tempo. De même, la qualité audio se T emps d'enregistr règlera automatiquement en fonction du tempo...
  • Seite 61: Enregistrement

    Les données enregistrées sont perdues à la mise hors La phrase sera enregistrée et reproduite en mono. tension de l'appareil. 3.Reproduction 2.Enregistrement La phrase enregistrée se reproduit en boucle. Pendant Lorsque vous commencez l'enregistrement, le la reproduction ou la pause, vous pouvez utiliser les temps d'enregistrement apparaît sous forme de touches L/M pour sélectionner des programmes.
  • Seite 62: Pause

    4.Pause Mode de hauteur AUX (Pitch AUX) Lorsque vous appuyez sur la touche [ ], la re- Ce mode permet de transposer le son (la hauteur) production s’arrête provisoirement (elle se met d'un CD ou d'un MD connecté à la prise AUX. Il en pause).
  • Seite 63: Mode D'édition Edit

    suppression des basses. Appuyez sur la touche Mode d'édition EDIT EXIT pour revenir au mode de jeu PLAY. Ce mode permet d'activer/de désactiver chacun La sortie se fera en mono en mode AUX Pitch. des effets, d'éditer le type d'effet, les valeurs des paramètres et le nom du programme.
  • Seite 64: Sélectionner L'effet À Éditer

    1.Sélectionner l’effet à éditer 1) DYNA Chaque fois que vous appuyez sur la touche tou- (Dynamique et modelage du pré-ampli) ches √/®, vous passez les différents effets en Cette fonction fournit des effets de type dynami- revue, dans l’ordre indiqué ci-dessous. Lorsqu’un ques, comme le compresseur et le modelage du effet est sélectionné, son icône clignote.
  • Seite 65: Cab (Modelage De L'enceinte)

    Le bouton de commande du VOLUME peut éga- 4) MOD lement servir à régler le VOLUME même quand (Modulation et modelage de l'effet de filtre) l'effet de modelage de l'ampli est "FX OFF" (dé- Il s'agit d'effets de modulation et de types de fil- sactivé).
  • Seite 66: De La Réverbération)

    Si vous augmentez cette valeur de manière excessi- 6) REV (Modelage de la réverbération) ve, le son risque d’être coupé prématurément, en fonc- Il s'agit d'effets de type spatiaux qui ajoutent une tion de l’équipement raccordé. Pour éviter ce problè- impression d'espace au son.
  • Seite 67: (Réassignation De Nom)

    pour sélectionner un autre écran. Lorsque vous 9) RENAME (Réassignation de nom) appuyez sur la touche TUNE/BYPASS, le pro- Cotte fonction permet de donner un nom à cha- gramme édité est mémorisé. Lorsque l’opération que programme. de sauvegarde est terminée, l’écran indique Il est possible d’utiliser les caractères suivants: “COMPLT”...
  • Seite 68: Réinitialisation Aux Programmes D'usine

    Si vous appuyez sur la touche ENTER/REC, les le problème, veuillez prendre contact avec votre programmes d’usine seront rechargés dans la revendeur ou avec un centre technique Korg. zone réservée aux programmes utilisateur. L'af- 1. L’appareil ne se met pas sous tension.
  • Seite 69 •ILe PX4B est-il assourdi (le son est-il coupé)? •ARégler le volume de sortie de l’appareil rac- Ne pas oublier que, si tous les effets sont dé- cordé. sactivés, l’affichage en chaîne disparaît et Effectuer les raccordements à la prise pour l’écran ne permet plus de différencier la fonc- casque d’écoute de l’appareil plutôt qu’à...
  • Seite 70: Liste Des Paramètres Des Effets

    Liste des paramètres des effets DYNA (Dynamique et modelage du pré-ampli) TYPE (Touches L/M) VALUER (Disque de valeurs) COMP1 Ce compresseur produit des niveaux consistants et de sustain. Règle la sensibilité. (1.0...10.0) COMP2 Un compresseur avec une attaque accentuée. LIMITER Un limiteur qui rend le niveau plus stable.
  • Seite 71: Amp (Modelage De L'ampli)

    TYPE (Touches L/M) VALUER (Disque de valeurs) Cet effet génère une hauteur de son d’une octave inférieure à OCTAVE celle du son d’origine et mélange l’effet au son d’origine pour Niveau de l’effet. ajouter une impression de profondeur et de fin en douceur. (0...10.0) Cet effet peut ne pas fonctionner correctement si vous jouez deux ou plusieurs cordes simultanément ou lors du jeu des...
  • Seite 72 TYPE VALEUR (Disque de valeurs (Touches L/Mou sélecteur du modelage d'ampli) et boutons de commande) VALVE Un ampli avec tube à vide où le sélecteur des ultra-graves est activé. (enceinte recommandée: CLS8x10) Un ampli avec tube à vide idéal pour le rock. VALVE2 (enceinte CAB recommandée: CLS8x10) BASS -------------------- basses...
  • Seite 73 Paramètres des synthé de basses Sélection de 0: O.d.s. une octave vers le bas. 1: O.d.s. avec résonance, une octave vers le bas. l'oscillateur: 0...15 2: O.d.s. (Onde en dents de scie.) 3: O.d.s. avec résonance. (bouton BASS) 4: O.d.s. une octave vers le haut. 5: O.d.s.
  • Seite 74: Cab (Modelage De L'enceinte)

    CAB (Modelage de l'enceinte) VALEUR (Disque TYPE (Touches L/M) de valeurs) LA 4X10 Modèle d'enceinte pour son LA avec quatre haut-parleurs de 10 pouces. Modèle d'enceinte de type moderne avec quatre haut-parleurs de 10 pouces. MDN4X10 MTL4X10 Modèle d'enceinte avec quatre haut-parleurs de 10 pouces, en aluminium et coniques. Modèle d'enceinte de type classique avec huit haut-parleurs de 10 pouces.
  • Seite 75 TYPE (Touches L/M) VALEUR (Disque de valeurs) FLANG Ancien flanger pour basse qui ajoute un "sifflement." (les réglages 1, 2 et 3 possèdent respectivement des intensités 1, 2, 3 de feedback de 0%, 22% et 60%.) FLANG4 Ancien flanger pour basse qui inverse la phase du feedback. Règle la vitesse de modulation. Un ancien phaser populaire à...
  • Seite 76 TYPE (Touches L/M) VALEUR (Disque de valeurs) MAJ3UP Pitch Shifter intelligent; une tierce plus élevée dans une tonalité majeure. MAJ3DWN Pitch Shifter intelligent; une tierce plus basse dans une tonalité majeure. MIN3UP Pitch Shifter intelligent; une tierce plus élevée dans une tonalité mineure. Définir la tonalité. MIN3DWN Pitch Shifter intelligent;...
  • Seite 77: A Propos Du Pitch Shifter Intelligent

    A propos du Pitch Shifter intelligent Le Pitch Shifter intelligent crée des harmonies musicalement utiles en variant l’importance de trans- position de la hauteur en fonction de la note jouée et de la tonalité enfoncée. Par exemple, si vous sélectionnez une transposition d’une tierce vers le haut pour une tonalité majeure (MAJ3UP), l’im- portance de la transposition de hauteur variera automatiquement entre trois demi-tons (une tierce mineure) et quatre demi-tons (une tierce majeure).
  • Seite 78: Dly (Modelage Du Retard)

    DLY (Modelage du retard) Pour chaque type, 1,2, 3, 4 et 5 possèdent des intensités de feedback différentes. Le temps de retard est défini par l'intervalle entre les deux pressions de la touche TAP. Le temps de retard spécifié peut être d'un maximum de 500 ms pour SLAP ou d'un maximum de 2 secondes pour MULTI;...
  • Seite 79: Liste Des Programmes Présélectionnés

    TYPE (Touches L/M) VALEUR (Disque de valeurs) HALL1 Réverbération d'une salle de taille moyenne. HALL2 Réverbération d'une grande salle. Niveau de l’effet. SPRING1 Réverbération à ressort d'un ampli. (0...10.0) Réverbération à ressort dense. SPRING2 Liste des programmes présélectionnés Name Name Name Name Name...
  • Seite 80: Liste Des Motifs Rythmiques

    Liste des motifs rythmiques b: Temps (beat) m: Nombre de mesures No. Name b m No. Name b m No. Name b m No. Name b m No. Name 1 METRO1 1 21 8SHFL3* 2 41 7/4 2 1 61 MOTOWN 1 81 8FILL7 2 METRO2 1 22 16BT1...
  • Seite 81: Specifications

    Specifications • Effects: 122 types (Effets simultanés: jusqu’à sept effets) • Nombre de programmes: User: 50 Preset: 50 • Entrée: entrée pour basse (prise phone) AUX (mini prise stéréo) • Sortie: sortie à deux fonctions ligne/casque d’écoute (prise phone stéréo) •...
  • Seite 82: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Störeinflüsse auf andere Elektrogeräte Dieser kann bei in der Nähe aufgestellten Rund- Aufstellungsort funkempfängern oder Fernsehgeräten Empfangsstö- rungen hervorrufen. Betreiben Sie solche Geräte nur Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, in einem geeigneten Abstand von diesem Erzeug- an denen nis.
  • Seite 83 Beachten Sie, daß keinerlei Fremdkörper in das EWG) und der CE-Richtlinie (93/68/EWG) der EU arbeiten. Gerät gelangen. Sollte ein Fremdkörper in das Ge- rät gelangt sein, so trennen Sie es sofort vom Netz. Wenden Sie sich dann an Ihren KORG-Fachhänd- ler.
  • Seite 84 Inhalt Einleitung -------------------------- 86 6. Key Lock-Funktion ----------------- 96 Der Rhythm-Modus ------------- 97 Hauptmerkmale ------------------ 86 1. Rhythmus-Pattern ------------------ 97 Einschalten ------------------------ 88 2. Tempo --------------------------------- 98 Batterieanzeige ------------------------- 88 3. Hallanteil Rhythm ------------------ 98 Bedienelemente und Anschlüsse 88 4. Rhythm Level ------------------------ 98 LCD-Display ---------------------------- 90 CHAIN-Pattern ------------------------ 98 Herstellen der Anschlüsse ------ 91...
  • Seite 85 Effektparameterliste ----------- 110 2. Effektbearbeitung ----------------- 104 1) DYNA (Dynamikeffekte & DYNA (Dynamikeffekte & Preamp-Modeling) ---------- 104 Preamp-Modeling) ------------------ 110 2) AMP (Amp Modeling) ------- 104 AMP (Amp Modeling) -------------- 111 3) CAB (Cabinet Modeling) ---- 105 CAB (Cabinet Modeling) ------------- 114 4) MOD (Modulation &...
  • Seite 86: Einleitung

    Amp Modeling und -Regler Einleitung Sie können schnell und einfach zwischen zehn ver- Für den Kauf des KORG TONEWORKS PANDO- schiedenen Verstärkermodellen und einem Bass-Syn- RA PX4B Bass Personal Multi Effect Processor thesizer auswählen. möchten wir uns bedanken. Um einen langjährigen problemlosen Betrieb des Gerätes sicherzustellen,...
  • Seite 87 Sie können das Audiosignal eines an der AUX-Buch- (Resonant Structure and Electronic Circuit se angeschlossenen CD-Spielers oder anderer Gerä- Modeling System) ist eine von Korg entwickelte te transponieren („AUX Pitch“-Funktion), und Sie Klangformungstechnologie, die den komplexen können den Bassfrequenzbereich unterdrücken Charakter und das Verhalten von akustischen und („Bass Cancel“-Funktion) –...
  • Seite 88: Einschalten

    Das Netzteil ist nicht im Lieferumfang dieses Pro- Einschalten dukts enthalten, sondern separat erhältlich. Batteriedeckel an der Un- Bedienelemente und Anschlüsse terseite der Bodenplatte entfernen, indem Sie ihn in Pfeilrichtung schieben. Le- gen Sie entsprechend der Abbildung vier Alkali-Mi- gnonzellen ein. Achten Sie auf die korrekte Polung der Batterien.
  • Seite 89 5 ENTER/REC-Taste C √/®-Tasten Mit dieser Taste aktivieren bzw. deaktivieren Sie ei- Mit diesen Tasten können Sie die Parameter selektie- nen selektierten Effekt; im Phrase Trainer-Modus star- ren, die Sie editieren wollen, und die Phrase Trainer- ten Sie hier die Aufnahme. Funktion bedienen.
  • Seite 90: Lcd-Display

    Rythm -Modus, leuchtet im Display das zugehörige LCD-Display Symbol („Icon“). 5 Infrarot-Icon Dieses Symbol leuchtet, wenn der Infrarot-Sender ak- tiviert ist. 6 Edit/Original-Icons Das EDIT-Symbol zeigt an, dass Sie sich im Edit-Mo- dus (Bearbeitungsmodus) befinden. Bei Übereinstim- mung mit der ursprünglichen, vordefinierten Einstel- 1 Die Effektkette lung eines Parameters bzw.
  • Seite 91: Herstellen Der Anschlüsse

    *1 Versperren Sie bei aktivierter Infrarot-Funktion auf Herstellen der Anschlüsse keinen Fall den Infrarot-Sensor. Schalten Sie alle anzuschließenden Geräte aus, und *2 Verwenden Sie nur den empfohlenen Wechselstrom- stellen Sie die Lautstärke auf das Minimum ein. adapter. (DC4.5V Minikomponenten/ *3 Wenn Sie einen Cassettenrecorder oder CD-Player an Stereoanlage usw.
  • Seite 92: Ausprobieren

    Quick Edit (Schnellzugriff) Ausprobieren In allen Betriebsarten (außer bei aktivierter Mute/By- 1. Nachdem Sie alle Anschlüsse hergestellt haben, stel- pass- bzw. Key Lock-Funktion) können Sie via Amp len Sie den Netzschalter auf „ON“. (Dies wird als Modeling-Wahlschalter den gewünschten Modeling- Play-Modus bezeichnet.) Wählen Sie mit der L/M Typ und über die zugehörigen Regler „Tone“...
  • Seite 93: Play-Modus

    gramm wechseln oder den Strom abschalten, und Play-Modus werden dann auf die Original-Werte zurück gesetzt Der Play-Modus ist die Betriebsart, in der Sie den (siehe auch S. 107). PX4B normalerweise verwenden. Amp-Tone/Volume 1. Programmauswahl Der PX4B bietet 50 Preset- und 50 User-Programme Programm- (P01...P50 bzw.
  • Seite 94: Bypass/Mute

    Durch erneutes Betätigen des TUNE/BYPASS- bzw. MASTER-Symbol des EXIT-Tasters versetzen Sie das Gerät wieder in den Play-Modus. Bypass- und Mute-Funktion lassen Grafische Anzeige sich jedoch aus allen Betriebsarten heraus aktivieren. (Balkendarstellung) 4. Tuner Anzeige fŸr Programm-Nummer Master-Pegel Den Tuner aktivieren Sie, indem Sie das Gerät in den Bypass-Betrieb bzw.
  • Seite 95: Festlegen Der Funktion Des Endlosreglers

    Durch Betätigen des TUNE/BYPASS- bzw. des 5. Festlegen der Funktion des Endlosreglers EXIT-Tasters schalten Sie den Tuner ab und kehren Sie können die Funktion einstellen, die der Endlos- wieder in den Play-Modus zurück. regler im Play-Modus hat. Halten Sie im Play-Mo- dus die EXIT-Taste gedrückt und betätigen Sie wahl- Kalibrierung (Frequenz des Referenztons A) √...
  • Seite 96: Key Lock-Funktion

    G Halten Sie die EXIT-Taste gedrückt und betäti- 6. Key Lock-Funktion ® gen Sie die -Taste. Mittels der Key Lock-Funktion deaktivieren Sie sämt- Im Display erscheint für etwa eine Sekunde die liche Eingabemöglichkeiten bis auf die Programmaus- Anzeige „PROGRAM“. wahl. Auf diese Weise verhindern Sie insbesondere Nun können Sie mit dem Endlosregler die Pro- im Live-Betrieb ein versehentliches Betätigen der gramme aufrufen und mit den L/M-Tasten die...
  • Seite 97: Der Rhythm-Modus

    Der Rhythm-Modus Hallanteil Rhythmus- (ãReverbÒ) Tempo Pattern fŸr Rhythm Betätigen Sie im Play-Modus (außer bei Stummschal- tung/Bypass oder im Keylock-Modus), im AUX Pitch- Einstellung des Rhythm oder im Phrase Trainer-Modus die RHYTHM-Taste, CHAIN Level ã Ò-Patterns um den Rhythm-Modus aufzurufen. Weitere Einstellmšglichkeiten bei CHAIN Anwahl des ã...
  • Seite 98: Tempo

    Der Reverb-Effekt im Rhythm-Modus ist identisch 2. Tempo mit dem Baßeffekt. Wenn Sie allerdings ein Programm Das Tempo kann in einem Bereich zwischen 40–208 ohne Reverb-Modeling anwählen oder der Hallpe- BPM eingestellt werden. Das Tempo können Sie auch gel „ 0 “ beträgt, zeigt der hier eingestellte Hallan- durch zweimaliges Drücken des Tap-Tasters im ge- teil hat keinerlei Auswirkung.
  • Seite 99: Phrase Trainer-Modus

    möchten, und benutzen Sie den Endlosregler, um den Phrase Trainer-Modus Rhythmus auszuwählen (siehe Seite 120), der ab die- Zeichnen Sie ein beliebiges, via AUX-Buchse einge- ser Stelle gespielt werden soll. Benutzen Sie die Ta- hendes Signal oder eine selbstgespielte Phrase auf und sten L/M zur Angabe der Anzahl der Wiederholun- lassen Sie sie als Loop (Endlosschleife) wiedergeben.
  • Seite 100 Bei Anzeige dieser Displayseite ist das PX4B aufnah- wird die maximal mögliche Taktanzahl automatisch mebereit. aus dem Tempo errechnet. Auch die Audio-Signalqua- lität wird automatisch entsprechend dem Tempo und Aufnahme- der angegebenen Taktanzahl ermittelt. Modus Aufnahmezeit Je länger die Aufnahmezeit (16 oder 32 Takte), de- sto niedriger die Audioqualität.
  • Seite 101: Aufzeichnung

    2. Aufzeichnung 3. Wiedergabe Zu Beginn einer Aufnahme wird die mögliche Auf- Die aufgezeichnete Phrase wird in einer Endlosschleife nahmezeit sowohl numerisch als auch grafisch im wiedergegeben. Während der Wiedergabe (oder auch Display angezeigt. bei aktivierter Pausenfunktion) können Sie mit den L/M-Tasten andere Programme aufrufen.
  • Seite 102: Pausenfunktion

    4. Pausenfunktion AUX Pitch-Modus Wenn Sie während der Wiedergabe die [ ]-Taste In diesem Modus können Sie die Tonart (Tonhöhe) betätigen, wird die Wiedergabe unterbrochen. Eine von Audiosignalen von CD oder MD transponieren, erneute Betätigung der [ ]-Taste setzt die Wieder- die an der AUX-Buchse angeschlossen sind.
  • Seite 103: Edit-Modus

    Drücken Sie die EXIT-Taste zur Rückkehr in den Edit-Modus Spielmodus. Der Edit-Modus bietet die Möglichkeit, jeden Effekt Im AUX Pitch-Modus ist das Ausgangssignal stets separat ein- und auszuschalten sowie Effekttyp, -Pa- ein Monosignal. rameter und Programm-Namen zu bearbeiten. Drücken Sie im Spielmodus die Taste √ (oder ®), Die AUX Pitch-Einstellungen bleiben auch nach um die Seite zur DYNA-Effektbearbeitung (oder Abschalten des Stroms erhalten.
  • Seite 104: Auswählen Des Zu Bearbeitenden Effekts

    1. Auswählen des zu bearbeitenden Effekts 1) DYNA √ ® Jedesmal, wenn Sie eine der Tasten betätigen, (Dynamikeffekte & Preamp-Modeling) werden die Effekte nacheinander in der nachfolgend Hier können Sie Dynamikeffekte (z. B. einen Kom- aufgeführten Reihenfolge selektiert. Wenn ein Effekt pressor) und das „Preamp Modeling“...
  • Seite 105: Cab (Cabinet Modeling)

    Die via Amp Modeling-Wahlschalter selektierbaren 4) MOD Verstärkertypen („Amp-Typen“) lassen sich auch ohne (Modulation & Filter Effect Modeling) Wechsel in den Edit-Modus anwählen und bearbei- In diesem Bereich finden Sie Modulations- und Fil- ten. Der Lautstärkeregler greift selbst bei deaktivier- tereffekte wie Chorus, Flanger, Phaser und Pitch Shif- ter Amp Modeling-Funktion.
  • Seite 106: Rev (Reverb Modeling)

    Wenn Sie diesen Wert übermäßig hoch einstellen, 6) REV (Reverb Modeling) wird der Klang – abhängig vom angeschlossenen In diesem Bereich finden Sie Halleffekte, die Ihrem Gerät – möglicherweise vorzeitig abgeschnitten. In Sound zusätzlich räumliche Tiefe verleihen. diesem Fall sollten Sie den Wert verringern. Ein/ Effekt- Pegel...
  • Seite 107: Rename (Umbenennung)

    chervorgangs erscheint im Display für etwa eine Se- 9) RENAME (Umbenennung) kunde die Meldung „COMPLT“. Hier können Sie für jedes Programm einen Namen festlegen. Speichern Die folgenden Zeichen können verwendet werden: Leerstelle, 0 - 9, A - Z, ", ', ❋, -, /. Aktuelle Programm- Nummer an der zu Ÿberschreibenden Position...
  • Seite 108: Wiederherstellen Der Werksprogramme

    Meldung „RELOAD?“. damit das Problem nicht lösen läßt, setzen Sie sich SWenn Sie statt dessen die ENTER/REC-Taste be- mit Ihrem Fachhändler oder einem Korg Kundendienst tätigen, werden die Werksprogramme wieder in den in Verbindung. User-Programmbereich geladen. Im Display wird kurz 1.Das Gerät läßt sich nicht einschalten.
  • Seite 109 • Ist das PX4B stummgeschaltet? 4.Die Lautstärke des an den AUX-Eingängen an- Wenn alle Effekte ausgeschaltet sind, verschwin- geschlossenen Geräts ist zu hoch oder niedrig, det die Effektketten-Anzeige und die Bypass- und oder das Signal ist überhaupt nicht zu hören. Stummschaltung ist auf dem LCD-Display nicht •...
  • Seite 110: Effektparameterliste

    Effektparameterliste DYNA (Dynamikeffekte & Preamp-Modeling) TYP (L/M-Tasten) VALUE (Endlosregler) COMP1 Spezieller Compressor-Typ für einen konstanten Pegel und Sustain. Empfindlichkeit. COMP2 Ein Kompressor mit betontem Attack. (1.0...10.0) LIMITER Ein Kompressor/Limiter, der den Pegel begrenzt und dadurch Gibt das Kompression- eine höhere Lautstärkeeinstellung ermöglicht. sverhältnis an.
  • Seite 111: Amp (Amp Modeling)

    TYP (L/M-Tasten) VALUE (Endlosregler) OCTAVE Dieser Effekt erzeugt ein Signal, welches um eine Oktave niedriger liegt als das Ursprungssignal. Beide Signale werden miteinander gemischt, wodurch der Sound runder und baßlastiger wird. Effektpegel. Werden zwei oder mehr Saiten gleichzeitig angeschlagen, so (0...10.0) arbeitet der Effekt möglicherweise nicht wie erwartet.
  • Seite 112 VALUE (Pfeiltasten L/M oder Amp Modeling-Wahlschalter) (Endlos- u.a. Regler ) VALVE Ein Röhrenverstärker mit eingeschaltetem ULTRA LO-Schalter. (empfohlenes CAB: CLS8X10) VALVE2 Ein Röhrenverstärker, der sich ideal für Rockmusik eignet. BASS --------------------- Tiefen (empfohlenes CAB: CLS8X10) MIDDLE ---------------- Mitten CLASSIC Ein Röhrenverstärker, dessen Grundcharakter je nach Einstellung TREBLE ----------------- Höhen des Endlosreglers verschieden ist.
  • Seite 113 Bass-Synth-Parameter Oszillator-Auswahl: 0: S.w.f., 1 Oktaven tiefer. 1: S.w.f. mit Resonanz, 1 Oktave tiefer. 0...15 (BASS-Regler) 2: S.w.f. (Sägezahnwellenform) 3: S.w.f. mit Resonanz. 4: S.w.f., 1 Oktaven höher. 5: S.w.f. mit Resonanz, 1 Oktave höher. 6: S.w.f., 2 Oktave höher. 7: S.w.f.
  • Seite 114: Cab (Cabinet Modeling)

    CAB (Cabinet Modeling) TYP (L/M-Tasten) VALUE(Endlosregler) LA 4X10 Lautsprecherbox mit vier 10-Zoll-Chassis (LA-Sound). MDN4X10 Moderne Lautsprecherbox mit vier 10-Zoll-Chassis. MTL4X10 Lautsprecherbox mit vier 10-Zoll-Aluminiumchassis. CLS8X10 Klassische Lautsprecherbox mit acht 10-Zoll-Chassis. UK 4X12 In England hergestellte Lautsprecherbox mit vier 12-Zoll-Chassis. PRESENCE: STU1X15 Studio-Combo-Gehäuse mit einem 15-Zoll-Chassis.
  • Seite 115 TYP ( L/M -Tasten) VALUE (Endlosregler) FLANG Klassische Flanger für Bassgitarre, die dem Sound „Zischklänge“ 1, 2, 3 hinzufügen. (1, 2 und 3 haben Feedback-Einstellungen von jeweils 0%, 22% und 60%.). FLANG4 „Auto-Wah“ (automatisch geregelter Tiefpassfilter) mit Einstellung der positiver Polarität und deutlicher Frequenzspitze. Modulationsgeschwindigkeit.
  • Seite 116 TYP (L/M-Tasten) VALUE (Endlosregler) MAJ3UP Intelligenter Pitchshifter; (große Terz höher). MAJ3DWN Intelligenter Pitchshifter; (große Terz tiefer). MIN3UP Intelligenter Pitchshifter; (kleine Terz höher). Die Grundtonart MIN3DWN Intelligenter Pitchshifter; (kleine Terz tiefer). muß spezifiziert werden. PER4TH Intelligenter Pitchshifter; (Quarte höher). (Do, Do#…La#, Si) PER5TH Intelligenter Pitchshifter;...
  • Seite 117: Der „Intelligente Pitchshifter

    Der „Intelligente Pitchshifter“ Der intelligente Pitchshifter erzeugt musikalisch passende Harmonien durch eine Variierung der Tonhöhenver- schiebung im Verhältnis zu gespielten Note und Tonart. Wenn Sie beispielsweise einen Pitchshifter selektieren, der die Harmonie „große Terz höher“ erzeugt (MAJ3UP), wird die Tonhöhenverschiebung automatisch je nach gespielter Note zwischen einer kleinen Terz (drei Halbtönen) und einer großen Terz (vier Halbtönen) variieren.
  • Seite 118: Dly (Delay Modeling)

    DLY (Delay Modeling) Die einzelnen Delay-Typen (1, 2, 3, 4 und 5) unterscheiden sich u.a. in Bezug auf ihre Feedback-Werte. Die gewünschte Delay-Zeit bestimmen Sie durch zweimaliges Betätigen des Tap-Tasters im gewünschten Intervall (SLAP max. 500 ms, MULTI max. 2 s). Um sich den jeweiligen Wert anzeigen zu lassen, halten Sie den Tap-Taster gedrückt.
  • Seite 119: Parameterliste Der Preset-Programme

    TYP (L/M-Tasten) VALUE (Endlosregler) HALL1 Raumtyp: mittelgroße Halle. HALL2 Raumtyp: große Halle. Effektpegel SPRING1 Typischer verstärker-Federhall. (0...10.0) SPRING2 Besonders dichter Federhall. Parameterliste der Preset-Programme Name Name Name Name Name 1 STUFUNK 11 7 PITCH 21 FUZZY 31 JAZZ 41 ECHORUS 2 STUFING 12 ROTARY 22 KLEEN...
  • Seite 120: Auflistung Der Rhythmus-Patterns

    Auflistung der Rhythmus-Patterns b:Takt (beat) m:Anzahl der Takte No. Name b m No. Name b m No. Name b m No. Name b m No. Name 1 METRO1 1 21 8SHFL3* 2 41 7/4 2 1 61 MOTOWN 1 81 8FILL7 2 METRO2 1 22 16BT1 1 42 6/8 1*...
  • Seite 121: Technische Daten

    Technische Daten • Effektvariation: 122 Effektvariationstypen (maximal 7 Effekte gleichzeitig erzeugbar) • Programmanzahl: User-Programme: 50, Preset-Programme: 50 • Eingang: Baßeingang (1/4”-Buchse) AUX (Mini-Stereoklinkenbuchse) • Ausgang: Line/Kopfhörer Mehrzweck-Ausgang (1/4” Stereo-Buchse) • STuner-Sektion: Erkennungsbereich: 27,5 Hz–2.093 Hz (A0…C7) Kalibrierung: A = 438–445 Hz •...
  • Seite 122 安全上のご注意 ご使用になる前に必ずお読みください ここに記載した注意事項は、 製品を安全に正しくご使用い 以下の指示を守ってください ただき、 あなたや他の方々への危害や損害を未然に防ぐ この注意事項を無視した取り扱いをすると、 警告 ためのものです。 死亡や重傷を負う可能性が予想されます 注意事項は誤った取り扱いで生じる危害や損害の大きさ、 ・ACアダプターのプラグは、 必ずAC100Vの電源 または切迫の程度によって、 内容を 「警告」 、 「注意」 の2つ コンセン トに差し込む。 に分けています。 これらは、 あなたや他の方々の安全や機 ・ACアダプターのプラグにほこりが付着している場 器の保全に関わる重要な内容ですので、 よく理解した上で 合は、 ほこりを拭き取る。 必ずお守りください。 感電やショー トの恐れがあります。 ・本製品はコンセントの近くに設置し、 A C アダプ 火災・感電・人身障害の危険を防止するには ターのプラグへ容易に手が届くようにする。 図記号の例 ・次のような場合には、...
  • Seite 123 ・大音量や不快な程度の音量で長時間使用しない。 ・ラジオ、 テレビ、 電子機器などから十分に離して使 万一、 聴力低下や耳鳴りを感じたら、 専門の医師に 用する。 相談してください。 ラジオやテレビ等に接近して使用すると、 本製品が 雑音を受けて誤動作する場合があります。 また、 ラ ・本製品に異物 (燃えやすいもの、 硬貨、 針金など) ジオ、 テレビ等に雑音が入ることがあります。 を入れない。 ・外装のお手入れは、 乾いた柔らかい布を使って軽く ・温度が極端に高い場所 (直射日光の当たる場所、 暖 拭く。 房機器の近く、 発熱する機器の上など) で使用や保 管はしない。 ・ACアダプターをコンセン トから抜き差しするとき は、 必ずプラグを持つ。 ・振動の多い場所で使用や保管はしない。 ・長時間使用しないときは、 電池の液漏れを防ぐため ・ホコリの多い場所で使用や保管はしない。 に電池を抜く。 ・...
  • Seite 124 目次 6.キー ・ ロック設定 ---------------- 136 はじめに ------------------------------ 126 リズム ・ モード ----------------------- 137 1.リズム ・ パターン ---------------- 137 主な特長 ------------------------------ 126 2.テンポ ------------------------------- 138 電池の入れ方 ------------------------ 128 3.リズム ・ リバーブ ・ レベル ----- 138 バッテリー ・ エンプティ表示 ---- 128 4.リズム...
  • Seite 125 2. 各エフェクトのエディット - 144 エフェクト ・ パラメーター ------- 150 1) DYNA(ダイナミクス& DYNA(ダイナミクス& プリアンプ ・ モデリング)-- 144 プリアンプ ・ モデリング) --- 150 2) AMP (アンプ ・ モデリング)------ 144 AMP(アンプ ・ モデリング) ------ 151 3) CAB (キャビネッ ト ・ モデリング)145 4) MOD (モジュレーション&フィル (キャビネット...
  • Seite 126: はじめに

    50ユーザー、 50プリセット ・ プログラム はじめに このたびは、 TONEWORKSベース ・ パーソナル ・ アンプ ・ モデリング ・ セレクター&コントロール ・ マルチ・エフェクト・ プロセッサーPANDORA ツマミ PX4Bをお買い上げいただきまして、 誠にありが 10タイプのアンプ ・ モデリングと、 ベース ・ シンセ とうございます。 PX4Bを末永くご愛用いただく をすばやく簡単にエディ ッ トできます。 ためにも、 取扱説明書をよくお読みになって正し 赤外線トランスミッター内蔵 い方法でご使用ください。 また、 取扱説明書は大 赤外線方式のワイヤレス ・ ヘッ ドホンを使って音 切に保管してください。...
  • Seite 127 AUXピッチ機能 とは? A U X 端子に接続したC D プレーヤ等の音を (Resonant structure and Elec- キー ・ トランスポーズしたり、 さらに低音域をキャ tronic circuit Modeling System) は、 生楽 ンセル (ベース ・ キャンセル機能) することもで 器や電気/電子楽器の発音メカニズム、 発音さ き、 練習時に威力を発揮します。 れた音がボディー/キャビネッ トで共鳴するメ カニズム、 その音が出ているフィール ドの空気 フレーズ ・ トレーナー機能 感、 音の伝達経路としてマイク、 スピーカなど CDプレーヤーやベースからの入力を録音し...
  • Seite 128: 電池の入れ方

    電池の入れ方 各部の名称 ケース裏側の電池カ バーを、 矢印の方向に スライドして 外しま す。 単4型アルカリ乾電池 (付属) 4本を図のように入れます。 向きを 間違えないように注意してください。 バッテリー ・ エンプティ表示 電池容量が少なくなると、 バッテリー ・ エンプティ ・ アイコン が点灯します。 アイコンが点灯したら、 なるべく早く電池を交換してください。 電池を外しても、 プログラム等 (エディ ッ ト中のも ① コントロール ・ ツマミ のは除く) は消えません。 アンプ ・ モデリングの音質および音量をコン ト ACアダプターは付属されていません。...
  • Seite 129 ⑤ ENTER/RECボタン ⑬ / ボタン エフェク トのオン、 オフや、 フレーズ ・ トレーナー ・ エディ ッ トするパラメーターの選択や、 フレー モー ドの録音を開始するときなどに使用します。 ズ ・ トレーナーの操作に使用します。 ⑥ 入力レベル・ スイ ッチ ⑭ パワー ・ スイッチ/バックライ ト ・ スイ ッチ ベースの出力レベルに合わせて設定します。 電源のオン、 オフとLCDバックライ トのオン、 オ フに使用します。 ⑦ アンプ ・ モデリング ・ セレクター アンプ...
  • Seite 130: Lcdの表示

    LCDの表示 ⑤ 赤外線 トランスミッター ・ アイコン 赤外線 トランスミッターをオンにしたときに点 灯します。 ⑥ エディ ッ ト/オリジナル・ アイコン エディ ッ ト ・ モー ドに入ったときにEDITが点灯 し、 エディ ッ トしているパラメーターやその値 が、 プログラムにライ トされている値と一致した ときにORIGが点灯します。 ① エフェク ト ・ チェイン ⑦ プログラム ・ ナンバー/バリュー ・ ディスプレイ DYNA、 AMP、 CAB、 MOD、 DLY、 REVの各 プログラム...
  • Seite 131: 接続しよう

    *1 赤外線 トランスミッター機能を使うときは送信 接続しよう 窓部分をさえぎらないでください 接続する機器の電源はオフにし、 各ボリュームは *2 A Cアダプターを使用する場合は、 必ず指定の 下げておいてください。 ものを使用してください。 (別売 KA191 : *1 *1 DC4.5V ) オーディオ機器 *3 AUX端子にCDプレイヤー等を接続すれば、 音 楽に合わせてベースを演奏することができま す。 音量は、 接続機器側で調整してください。 ベース ・ アンプ *4 接続ケーブルは別売です。 アダプター *2 *5 OUTPUTはステレオ出力です。 モノラル標準 *1 ケーブルでベース ・ アンプ等に接続したときは、 Lチャンネル...
  • Seite 132: 音を出してみよう

    クイック ・ エディット 音を出してみよう 各モー ド (ミュー ト/バイパス、 キー ・ ロック時を除 1. 接続を終えたら、 パワー ・ スイ ッチを “ON” にし く) のとき、 アンプ ・ モデリング ・ セレクターで迅速 ます。 この状態をプレイ ・ モー ドと呼びます。 にアンプ ・ モデリングのタイプを切替えたり、 コン ト ▲/▼ボタンでプログラムを選びます。 ロール ・ ツマミでアンプ ・ モデリングの音質や音量 2.
  • Seite 133: プレイ ・ モード

    プレイ ・ モード アンプの音質、 音量 通常の演奏を行うモー ドです。 1.プログラムの選択 50個のユーザー ・ プログラム(U01∼U50)と50 プログラム名 個のプリセッ ト ・ プログラム(P01∼P50)から選ぶ ことができます。 プログラム ・ ナンバー ▲/▼ボタンを押して、 プログラムを選びます。 プログラムは、 リズム、 フレーズ ・ トレーナー (録音 ディレイ ・ 中は除く) 、 AUXピッチの各モー ドに入っていると タイムの設定 きでも選択できます。 マスター ・ 2.マスター ・ レベル レベルの調整...
  • Seite 134: バイパス/ミュート

    た、 EXITボタンを押してプレイ ・ モー ドに戻ること マスター ・ アイコン もできます。 バリュー ・ グラフ なお、 バイパス/ミュー トには、 プレイ ・ モー ド以外の モードからでも入れます。 プログラム番号表示 マスター ・ レベルの値 4.チューナー なお、 ▲/▼ボタンでマスター ・ レベルを変更する バイパス/ミュー トにすると、 チューナーが動作し 設定にすることもできます (P.136参照) 。 ます。 メーター 3.バイパス/ミュート TUNE/BYPASSボタンを押すとバイパス状態 シャープ 音名...
  • Seite 135: バリュー ・ ダイヤル機能設定

    TUNE/BYPASSボタンを押すとチューナー (バ 5. バリュー ・ ダイヤル機能設定 イパス/ミュート) が解除され元のモードに戻りま バリュー ・ ダイヤルにプレイ ・ モー ド時の機能を割 す。 また、 EXITボタンを押してプレイ ・ モー ドに戻 り当てます。 ることもできます。 プレイ ・ モー ドで、 EXITボタンを押しながら√ボタ ンまたは、 ®ボタンを押すと以下の機能が割り当 キャリブレーション (基準ピッチAの周波数) てられます。 キャリブレーションは 、 バリュー・ダイヤ ル で ● EXITボタンを押しながら、 √ボタンを押しま A=438∼445Hzの範囲で変更できます。...
  • Seite 136: キー ・ ロック設定

    ● EXITボタンを押しながら、 ®ボタンを押しま 6.キー ・ ロック設定 す。 LCDに約1秒間 “PROGRAM” と表示さ キー ・ ロック設定をするとプログラムの選択しかで れます。 きないので、 ステージ等で使用したときに誤操作 バリュー・ ダイヤルにプログラムの選択が、 を防げます。 ▲/▼ボタンにマスター ・ レベルが割り当てら EXITボタンを押しながら、 TUNE/BYPASSボタ れます。 ンを押します。 LCDに約1秒間 “KEYLOCK” と表 示されます。 プログラムの選択 ▲/▼ボタンでプログラムの選択ができる以外、 バ リュー ・ ダイヤルやその他のボタンやツマミは機 マスター ・ レベルの調整 能しません。 バリュー...
  • Seite 137: リズム ・ モード

    リズム ・ モード リズム ・ リズム ・ リバーブ ・ テンポ パターン レベル プレイ ・ モー ド (ミュー ト/バイパス、 キー ・ ロック時 を除く) 、 フレーズ ・ トレーナー ・ モード、 AUXピッ チェーン ・ パターン リズム ・ レベル 設定 チ ・ モードでRHYTHMボタンを押すと、 リズム ・ リズム...
  • Seite 138: テンポ

    2.テンポ リバーブは、 ベース側のエフェク トと同じものが 使用されます。 リバーブ ・ エフェク ト ・ モデリング =40∼208の範囲でテンポをバリュー ・ ダイヤ を使用していないプログラムを選択していると ルで設定します。 TAPボタンを2回押した間隔で きや、 リバーブのエフェク ト ・ レベルが “0” のとき テンポを設定することもできます。 は、 このパラメーターは無効です。 拍子が6/8に対しては、 =40∼208の範囲のテ ンポになります。 4.リズム ・ レベル リズム音のレベルをバリュー ・ ダイヤルで設定し ます。 テンポ レベル 3.リズム ・ リバーブ ・ レベル リバーブ...
  • Seite 139: チェーン ・ パターン設定

    チェーン ・ パターン設定 フレーズ ・ トレーナー ・ モード リズム ・ パターンに “CHAIN” を選んだときだけ追 AUX端子からの入力や、 ベースで弾いたフレーズ 加されるパラメータです。 ENTER/RECボタンを を録音して、 ループ (繰り返し) 再生します。 押すと、 チェーン ・ パターン選択画面になります。 それに合わせて、 フレーズの繰り返し練習をする √/®ボタンで、 パターンを変更する位置 (1∼8) ことができます。 を選び、 バリュー ・ ダイヤルでその位置に入れるパ また、 ピ ッチ (音の高さ) を固定して再生スピー ドを ターン...
  • Seite 140 この画面で録音待機状態となります。 の最大値は、 テンポから自動的に計算されます。 ま た、 テンポと設定した小節数から録音可能な音質 を自動で設定します。 録音モード 長い録音時間 (16または、 32) を選んだときは、 録音時間 録音される音質が低下します。 フレーズ ・ トレーナー ・ アイコン リズムが非常にゆっく りなテンポのときは長い小 PHRASE TRAINERボタンを押すたびに録音 節数は録音できません。 リズム ・ モー ドでテンポ モードが切り替わります。 を再設定してください (最長約31.7秒) 。 AUX入力のみを録音 BASS ベース音のみを録音 CD等をスター トさせ、 録音を開始したいところで AUX+BAS AUX入力とベース音の両方を録音 ENTER/RECボタンを押してください。...
  • Seite 141: 録音中

    2.録音中 3.再生 録音を開始すると、 録音時間が数値とバリュー ・ グ 録音したフレーズをループ再生します。 ラフで表示されます。 再生/一時停止中は、 ▲/▼ボタンでプログラムを 選択できます。 録音モー ドが “JAM” の場合は、 録音時間の表示 をしません。 再生時間の表示 録音時間の表示 再生スピー ド (%) バリュー ・ ダイヤルを左に回すと、 ピッチを固定し 録音を終了したいところで、 ENTER/RECボタン て再生スピー ドを落とすことができます。 または、 [ ] ボタンを押してください。 録音が終 再生スピー ドは、 100%、 90%、 80%、 75%、 66 了して、...
  • Seite 142: 一時停止

    4.一時停止 AUXピッチ ・ モード [ ] ボタンを押すと、 再生が一時停止します。 も このモードでは、 A U X端子に接続されたC Dや う一度 [ ] ボタンを押すと、 再生を開始します。 MDなどの音をキー ・ トランスポーズすることがで 一時停止中に [ ] ボタンを押すと、 録音したフ きます。 また、 低音域を消すベース ・ キャンセル機 レーズの先頭に戻ります。 能の追加もできます。 AUX PITCHボタンを押すと、 AUXピッチ ・ モー ド に入ります。...
  • Seite 143: エディット ・ モード

    EXITボタンを押すとプレイ ・ モー ドに戻ります。 エディット ・ モード AUXピッチ ・ モー ドの設定は電源をオフにしても 各エフェク トのオン、 オフ、 エフェク ト ・ タイプ、 パラ 記憶されます。 メーターの値や、 プログラム名等をエディ ッ トする ことができます。 AUXピッチ ・ モー ドではモノラル出力となります。 プレイ ・ モードで®(または√) ボタンを押すと、 ベース ・ キャンセルは、 入力ソースによっては十 DYNAエフェク トのエディ ッ ト画面(またはWRITE 分効果がでない場合があります。...
  • Seite 144: エディットするエフェクト等の選択

    1. エディットするエフェクト等の選択 1) DYNA(ダイナミクス& √/®ボタンを押すごとに、 下図の順にエフェク ト プリアンプ ・ モデリング) 等を選ぶことができます。 エフェク トが選ばれてい コンプレッサー、 リミッター等の音色を作るダイナ るときは、 そのアイコンが点滅します。 ミクス系とプリアンプ等のエフェク トです。 オン、 パラメー オフ ターの値 タイプの選択 2. 各エフェクトのエディット 2) AMP (アンプ ・ モデリング) 各エフェク トのエフェク ト ・ タイプや、 それぞれのパ ベース ・ アンプをモデリングした迫力あるサウン ド ラメーターの値を設定します。...
  • Seite 145: Cab (キャビネット ・ モデリング

    アンプ ・ モデリングのエフェク トが “FX OFF” でも、 4) MOD (モジュレーション&フィルター ・ コン トロール ・ ツマミのVOLUMEでの音量調整は エフェクト ・ モデリング) できます。 また、 エディ ッ ト ・ モー ドに入らなくても コーラス、 フランジャー、 フェイザー、 ピッチ ・ シフ アンプ ・ モデリング ・ セレクターで選択、 エディ ッ トす ター等の変調系とフィルター系のエフェク...
  • Seite 146: モデリング

    6) REV (リバーブ ・ エフェクト ・ モデリング) 値はベースやピック ・ アップに合わせて調整して ください。 音の広がりを与える残響系のエフェク トです。 8) TX (赤外線トランスミッター) オン、 エフェク ト ・ オフ 赤外線トランスミッターのオン、 オフをENTER/ レベル RECボタンで設定します。 タイプの選択 オン、 オフ 7) NR (ノイズ ・ リダクション) ノイズ ・ リダクションのかかり具合をバリュー ・ ダイ ヤルで調整します。 値を大きくするほど、 ノイズを 赤外線トランスミッター...
  • Seite 147: Rename (リネーム

    9) RENAME (リネーム) ライ トが完了すると、 LCDに約1秒間 “COMPLT” と表示されます。 プログラムの名前 (7文字) を設定できます。 使用できる文字は空白、 0∼9、 A∼Z、 ” 、 ’ 、 ❋、 +、 ライ ト ライ ト先 −、 /です。 の選択 文字選択 ライ ト先のプログラム ・ ナンバー 変更箇所の選択 エディ ッ トしたプログラムを、 他のプログラム ・ ナ ンバーにライ トする場合は、 上書きしてもよいか 10)...
  • Seite 148: 工場出荷時プログラムの再ロード

    3.工場出荷時プログラムの再ロード 故障かな?と思ったら RHYTHMボタンと▲ボタンを押しながら、 電源 故障かな? と思ったら、 まず以下のことを確認して をオンにしてください。 LCDに “RELOAD?” と ください。 表示されます。 症状が改善されない場合は、 お近くの販売店また ENTER/RECボタンを押すと、 工場出荷時のプ はコルグ営業技術課までお問い合わせください。 ログラムがユーザー ・ プログラムに再ロー ドされ、 1. 電源がONしない。 しばらくすると、 電源オン時の画面になります * 電池が入ってますか? または、 コンセン トにA ロード中はLCDに “RELOAD” 、 “ VERIFY” 、 Cアダプタ−が接続されていますか? “COMPLT” と順次表示されます。 2.
  • Seite 149 * コン トロール ・ ツマミのVOLUMEを絞って * PX4Bの送信窓部分をふさいでませんか? ませんか? 4. AUX端子に接続した機器からの音量が大き * ミュー ト (エフェク ト ・ チェインが速く点滅) に い、 小さい、 音が出ない。 なっていませんか? * 接続した機器の出力レベルを調整してくだ すべてのエフェク トが “OFF” のときは、 エ さい。 フェク ト ・ チェインの表示が消えてしまいます 接続した機器のライン出力ではなく、 ヘッ ド ので、 ご注意ください。 ホン端子を接続してください。 *...
  • Seite 150: エフェクト ・ パラメーター

    エフェクト ・ パラメーター DYNA(ダイナミクス&プリアンプ ・ モデリング) TYPE (▲/▼ボタン) VALUE (バリュー ・ ダイヤル) COMP1 ピッキングの粒をそろえ、 滑らかなサスティ ンが得られる 感度の設定 コンプレッサー (1.0...10.0) COMP2 アタックを強調したコンプレッサー LIMITER レベルを一定にそろえるリミッター 圧縮率を設定 (0...10.0) DYNAEXC ピッキングの強弱に応じてダイナミックにエキサイターがかか 感度の設定 るエフェク ト (0...10.0) 特に、 クリーン ・ サウン ドで、 音に張りを与えたい時に効果的 OVERDRV ベース用にチューニングしたオーバー ドライブ 歪の調整...
  • Seite 151: Amp

    TYPE (▲/▼ボタン) VALUE (バリュー ・ ダイヤル) OCTAVE 1オクターブ低い音を作りだし、 原音に混ぜ合わせることに エフェク ト ・ レベルを設定 よって音に重圧感を与えるエフェク ト (複数の弦を同時に弾 (0...10.0) いた場合や、 低音弦では誤動作を起こす事があります) RING 鐘の音のような音を作り出すエフェクター 周波数を設定 (1.0...10.0) RINGUP ピッキングの強弱に応じてダイナミックに効果がかかるリング ・ 感度を設定 (0...10.0) RINGDWN モジュレーター AMP (アンプ ・ モデリング) アンプ ・ モデリング使用時は、 コン トロール ・ ツマミ (BASS、 MIDDLE、 TREBLE、 VOLUME) が有効に なります。...
  • Seite 152 TYPE VALUE (バリュー ・ ダイヤル (▲/▼ボタンまたはアンプ ・ モデリング ・ セレクター) &コン トロール ・ ツマミ) VALVE ULTRA LOスイ ッチをONにした真空管アンプ (推奨CABINET : CLS8X10) ロックに最適な真空管アンプ (推奨CABINET : CLS8X10) BASS -------------------- 低音 VALVE2 MIDDLE ----------------- 中音 CLASSIC バリュー ・ ダイヤルの設定で基本的なキャラクターが変わる TREBLE ----------------- 高音 真空管アンプ (推奨CABINET : COMBI) SCOOPED 80年代サウン...
  • Seite 153 ベース ・ シンセのパラメーター オシレーターの選択 : 0...15 0:のこぎり波 1オクターブ ・ ダウン 1:レゾナンス付のこぎり波 1オクターブ ・ ダウン (BASSツマミ) 2:のこぎり波 3:レゾナンス付のこぎり波 4:のこぎり波 1オクターブ ・ アップ 5:レゾナンス付のこぎり波 1オクターブ ・ アップ 6:のこぎり波 2オクターブ ・ アップ 7:レゾナンス付のこぎり波 2オクターブ ・ アップ 8...15のオシレーターは、 0...7のポルタメン トがオンのオシレーターになります。 VCFの設定 : 0...10.0 ボルテージ ・ コン トロール ・ フィルターの感度調整 (MIDDLEツマミ)...
  • Seite 154: Cab

    CAB (キャビネット ・ モデリング) VALUE TYPE (▲/▼ボタン) (バリュー ・ ダイヤル) LA 4X10 10インチ×4のスピーカー、 LAサウン ド ・ キャビネッ ト ・ モデル MDN4X10 10インチX4のスピーカー、 モダン ・ タイプのキャビネッ ト ・ モデル MTL4X10 10インチX4のアルミニウム製コーン ・ スピーカーのキャビネッ ト ・ モデル CLS8X10 10インチ×8のスピーカー、 クラッシック ・ タイプのキャビネッ ト ・ モデル UK 4X12 12インチX4のスピーカー、...
  • Seite 155 TYPE (▲/▼ボタン) VALUE (バリュー ・ ダイヤル) FLANG ベース用にチューニングされた、 粘りの有るビンテージ ・ フラン 変調スピー ドを設定 1、 2、 3 ジャー (1、 2、 3でそれぞれフィードバック量が0%、 22%、 60%)(0.1...10.0 [Hz] ) FLANG4 フィー ドバックを逆相に設定したベース用にチューニングされ た、 ビンテージ ・ フランジャー PHASER1 ポピュラーな4段のビンテージ ・ フェイザー PHASER2 太い中音域を持つ、 4段のビンテージ ・ フェーザー PHASER3 マイル...
  • Seite 156 TYPE (▲/▼ボタン) VALUE (バリュー ・ ダイヤル) PITCH ピッチ ・ シフター ピッチ ・ シフ ト量を設定 (-24,-17,-12... 1、 2、 3 (1,2,3でそれぞれエフェク ト音のレベルが変化) -1,-d,d,1...12,19,24) [d:ディチューン] MAJ3UP インテリジェン ト ・ ピッチ ・ シフター 上3度メジャー ・ キー用 MAJ3DWN インテリジェン ト ・ ピッチ ・ シフター 下3度メジャー ・ キー用 MIN3UP インテリジェン...
  • Seite 157 TYPE (▲/▼ボタン) VALUE (バリュー ・ ダイヤル) TALK ベースがしゃべっているような効果が得られるエフェク ト 感度を設定 (0.0...10.0) 1、 2、 3、 4 1:YAH-YAH、 2:U-WAH、 3:YOI-YOI、 4:YEAH RANDOM フィルターがランダムに動くランダム ・ ステップ ・ フィルター 変調スピー ドを設定 1、 2、 3、 4 1、 2、 3、 4でフィルターの動く帯域が変化 (0.1...10.0 [Hz] ) インテリジェント ・ ピッチ ・ シフターについて インテリジェン...
  • Seite 158: モデリング

    DLY (ディレイ ・ エフェクト ・ モデリング) 各タイプ共、 1、 2、 3、 4、 5でそれぞれフィー ドバックの量が変わります。 ディ レイ ・ タイムは、 TAPボタンを2回押した時の間隔が設定されます。 設定されるディ レイ ・ タイムは SLAPは最大500ms、 DELAYからMULTIは最大2secまでで、 TAPボタンを長押しすると確認でき ます。 TYPE (▲/▼ボタン) VALUE (バリュー ・ ダイヤル) SLAP1、 2、 3、 4、 5 TAPをたたく間隔の1/4の長さをディ レイ ・ タイム に設定する、...
  • Seite 159: プリセット ・ プログラム ・ リスト

    TYPE (▲/▼ボタン) VALUE (バリュー ・ ダイヤル) HALL1 中規模なホールのリバーブ HALL2 大規模なホールのリバーブ エフェク ト ・ レベルを設定 SPRING1 アンプのスプリング ・ リバーブ (0...10.0) SPRING2 密度の濃い、 スプリング ・ リバーブ プリセット ・ プログラム ・ リスト No. プログラム名 No. プログラム名 No. プログラム名 No. プログラム名 No. プログラム名 1 STUFUNK 11 7 PITCH 21 FUZZY 31 JAZZ...
  • Seite 160: リズム ・ パターン ・ リスト

    リズム ・ パターン ・ リスト b:拍子 m:小節数 No. Name b m No. Name b m No. Name b m No. Name b m No. Name 1 METRO1 1 21 8SHFL3* 2 41 7/4 2 1 61 MOTOWN 1 81 8FILL7 2 METRO2 1 22 16BT1 1 42 6/8 1* 2 62 REGG1*...
  • Seite 161 仕様 ●エフェク ト数 : 122タイプ (最大同時使用エフェク ト数 : 7) ●プログラム数 : ユーザー50、 プリセッ ト50 ●入力 :ベース ・ インプッ ト (標準モノラル ・ ジャ ック) 、 AUX (ミニ ・ ステレオ ・ ジャ ック) ●出力 :ライン/ヘッ ドホン兼用アウ トプッ ト (標準ステレオ ・ ジャ ック) ●チューナ部...
  • Seite 162 保証規定 (必ずお読みください) 4. お客様が保証期間中に移転された場合でも、 保証は 本保証書は、 保証期間中に本製品を保証するもので、 付 属品類は保証の対象になりません。 引き続きお使いいただけます。 最寄りのコルグ営業 所、 または営業技術課までお問い合わせください。 保証期間内に本製品が故障した場合は、 保証規定によっ て無償修理いたします。 5. 修理、 運送費用が製品の価格より高くなることもあ 1. 本保証書の有効期間はお買い上げ日より1ケ年です。 りますので、 あらかじめ最寄りのコルグ営業所、 また は営業技術課へご相談ください。 運送にかかる往復 2. 次の修理等は保証期間内であっても有料修理となり ます。 の費用はお客様の負担とさせていただきます。 ・消耗部品 (電池など) の交換。 本製品の故障、 または使用上生じたお客様の直接、 間接 の損傷につきましては、 弊社はいっさいの責任を負い ・お取扱い方法が不適当のために生じた故障。 ・天災 (火災、 浸水等) によって生じた故障。 かねますのでご了承ください。...
  • Seite 163 保証書 コルグ PX4B 本保証書は左記の保証規定により無料修理を行うことをお約束するものです。 お買い上げ日から満 1 年 の間に万一故障が発生した場合は、 製品と共に本保証書を必ずご持参の上、 修理を依頼してください。 お買上げ日 年 月 日 販売店名 アフターサービス アフターサービスについてのご質問、 ご相談は、 お買い上げの販売店、 最寄りのコルグ営業所、 またはサービス ・ センターへお問い合わせください。 商品のお取り扱いに関するご質問、 ご相談は、 お客様相談窓口へお問い合わせください。 お客様相談窓口 TEL 03(3799)9086 サービス ・ センター 〒143-0001 東京都大田区東海5-4-1 明正大井5号営業所 コルグ物流センター内 TEL 03(3799)9085 名古屋営業所 〒466-0825 名古屋市昭和区八事本町100-51 TEL 052(832)1419 大阪営業所...
  • Seite 164 Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann. KORG INC. 15 - 12, Shimotakaido 1 - chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan. © 2002 KORG INC.
  • Seite 165 Schieben Sie den PX4/PX4B anschließend in die entgegengesetzte Richtung wie unter "Befestigen der Gurthalterung" beschrieben und ziehen Sie ihn von der Gurthalterung ab. ロックを外したまま、 取り付けのときと逆方向にPX4/PX4Bをスライ ドさせて外します。 ○○○○ ○ PX4/PX4B E F G J © 2002 KORG INC.

Inhaltsverzeichnis