Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

hurrimix
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI STANDARD
DESCRIPTION DES COMPOSANTS STANDARD
BESCHREIBUNG DER STANDARD-KOMPONENTEN
DESCRIPTION OF STANDARD COMPONENTS
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ESTÁNDAR
Sportello
Couvercle
Klappe
Puerta
Interruttore generale
Interrupteur général
Hauptschalter
Main switch
Interruptor general
4
Connettore alimentazione elettrica
Connecteur alimentation électrique
Stromverbindung
Main power socket
Conector alimentación eléctrica
5
ACCESSORI IN DOTAZIONE - ACCESSOIRES FOURNIS - LIEFERUMFANG DES ZUBEHÖRS - SUPPLIED ACCESSORIES - ACCESORIOS SUMINISTRADOS
Manuale d'uso e manutenzione
Manuel d'utilisation et d'entretien
Handbuch für Gebrauch und Wartung
User and maintenance manual
Manual de uso y mantenimiento
Cavo di alimentazione
Câble d'alimentation
Stromzufuhrkabel
Main power cable
Cable de alimentación
A
MESSA IN SERVIZIO - MISE EN SERVICE - INBETRIEBNAHME - PUTTING THE MACHINE INTO SERVICE - PUESTA EN SERVICIO
A.1
Rimuovere i pomelli di sicurezza sotto l'apparecchio. Appoggiare l'apparecchio in piano sul banco di lavoro.
Rétirer les blocages du moteur sous l'appareil. Poser l'appareil bien à plat sur un banc de travail.
Die Motorfeststeller unter dem Apparat entfernen. Die Apparat gut ausgerichtet auf den Arbeitstisch setzen.
Remove the safety knobs under the equipment. Set the equipment down level on the work bench.
Quite los tornillos de seguridad debajo del aparato. Apoyar el aparato en plano sobre la bancada de trabajo.
Il presente documento è di proprietà di Zhermack S.p.A. Riproduzione vietata senza preventiva autorizzazione.
Le présent guide rapide est la propriété exclusive de la société Zhermack S.p.A. Toute reproduction sans autorisation préalable est interdite.
Die vorliegende Unterlage gehört der Zhermack S.p.A. Der Nachdruck ohne vorherige Genehmigung ist verboten.
This document belongs to Zhermack S.p.A. Unauthorised reproduction prohibited.
El presente documento es propiedad de Zhermack S.p.A. Se prohíbe la reproducción sin previa autorización.
Vano centrifuga
Caisson de centrifugation
Zentrifugenfach
Centrifugal compartment
Compartimiento de centrifugado
Lid
1
ito re
nt en
de l co
l
rn o
io de
'in te
pe rch
e all
il co
LI :
er ial
ch e
ne l
m at
rta rsi
ta ti
NE RA
nz a
rip or
ZE GE
a se
ac ce
ac k
ch in
ial e
er m
on es
RT EN
m ac
at er
AV VE
re la
di m
m en
te
ss i Zh
al St
de lla
sc ite
te i ge
De nt
im a
io na
or iu
rre tta
i Eli te
n az
re fu
so co
am en
in o pr
- No
ch iu
clu siv
i ge ss
sto nc
ev ita
r
ne de
- Pe r
re sia
ela es
10 0g
il ba
en ito
a m isc
à m ax
ela zio
co n
tim e
co nt
m isc
ua le
tti ng
ch in
n qt
m an
m ac
o co
tà di
il se
- La
d' us
qu ali
zio ne
ga re
ua le
lio re
isc ela
all un
m an
m ig
e- m
pe r
ol ica
un a
la pr
a
dd a
- Pe r
ch in
se alc
lia ta
m ac
a fre
a ba
k.c om
ns ig
ne in
ac qu
no n
è co
za re
ot ti
m ac
ela zio
i ut iliz
pr od
zh er
m isc
co n
in at
n alg
r ci
- Co
su pe
lir e le
- Pu
N° 2 contenitori per alginati
N° 2 récipients pour alginates
2 Stk. Becher für Alginate
N. 2 containers for alginates
N° 2 contenedores para alginatos
IT - Guida rapida
FR - Guide rapide
DE - Kurzübersicht
DESCRIZIONE DEI COMANDI - DESCRIPTION DES COMMANDES - BESCHREIBUNG DER STEUERUNG
DESCRIPTION OF CONTROLS - DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS
Cicli di miscelazione per alginati
Cycles de malaxage pour alginates
Mischprogramme für Alginate
Ciclos de mezcla para alginatos
2
Display digitale
A cheur numérique
Digitalanzeige
Digital display
Display digital
3
Visualizzazione del tempo di miscelazione
Visualisation du temps de malaxage
Anzeige der Mischzeit
Display of the mixing time
Visualización del tiempo de mezcla
Bottiglia con misurino graduato
Bouteille avec doseur gradué
Dosier asche mit Skala
Bottle with a graduated measuring cup
Botella con vaso medidor graduado
A.2
Collegare il cavo di alimentazione.
Brancher le câble d'alimentation.
Mit dem Stromnetz verbinden.
Connect the power lead.
Conectar el cable de alimentación.
EN - Quick guide
ES - Guía rápida
Cicli di miscelazione per gessi Zhermack
Cycles de malaxage pour plâtres Zhermack
Mischprogramme für Zhermack Gipse
Mixing cycles for alginates
Mixing cycles for Zhermack plasters
Ciclos de mezcla para yesos Zhermack
Alginates
Dental Stones
Hydrocolor 5
Phase Plus
Elite Rock
Hydrogum 5
Neocolloid
Elite Master
Hydrogum
Prog. 1
Elite Model
Orthoprint
Prog. 2
Elite Model Fast
Tropicalgin
Prog. 3
Elite Stone
06
Status
Mixing Time
sec
Pulsante ACCENSIONE/SPEGNIMENTO - APERTURA SPORTELLO
Bouton ALLUMAGE/EXTINCTION - OUVERTURE COUVERCLE
Taste EIN-/AUSSCHALTEN - KLAPPE ÖFFNEN
ON/OFF - OPEN LID button
Pulsador ENCENDIDO/APAGADO - APERTURA PUERTA
Pulsante PROGRAMMAZIONE per selezionare i cicli di miscelazione
Bouton PROGRAMMATION pour sélectionner les cycles de malaxage
Taste PROGRAMMIERUNG zum Anwählen der Mischprogramme
PROGRAM button to select the mixing cycles
Pulsador PROGRAMACIÓN para seleccionar los ciclos de mezcla
Pulsante "+" mixing time per aumentare il tempo di miscelazione
Bouton "+" mixing time pour augmenter le temps de malaxage
Taste „+" zum Erhöhen der Mischzeit
Button"+" mixing time to increase the mixing time
Pulsador "+" mixing time para aumentar el tiempo de mezcla
Pulsante "-" mixing time per diminuire il tempo di miscelazione
Bouton "-" mixing time pour diminuer le temps de malaxage
Taste „-" zum Verringern der Mischzeit
Button"-" mixing time to decrease the mixing time
Pulsador "-" mixing time para disminuir el tiempo de mezcla
Pulsante START/STOP per iniziare o interrompere il ciclo di miscelazione
Bouton START/STOP pour commencer ou interrompre le cycle de malaxage
Taste START/STOP zum Starten oder Unterbrechen des Mischprogramms
START/STOP button to start or stop the mixing cycle
Pulsador START/STOP para iniciar o interrumpir el ciclo de mezcla
N° 2 contenitori per gessi
N° 2 récipients pour plâtres
2 Stk. Becher für Gipse
N. 2 containers for plasters
N° 2 contenedores para yesos
Set spatole di raccolta
Série de spatules
Satz Spatel zur Aufnahme
Set of collection spatulas
Juego de espátulas de recogida
B
Premere
Presser
Drücken
Pulsar
www.zhermack.com
Elite Ortho
Elite Arti
Prog. 1
Prog. 2
Prog. 3
Visualizzazione dello stato dell'apparecchio
Visualisation de l'état de l'appareil
Anzeige des Apparatestatus
Equipment status display
Visualización del estado del aparato
Bastoncino di premiscelazione
Bâtonnet de pré-mélange
Spatel zum Vormischen
Premixing stick
Varilla de premezcla
PRIMA ACCENSIONE
PREMIER ALLUMAGE
ERSTE INBETRIEBNAHME
INITIAL START-UP
PRIMER ENCENDIDO
Press

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zhermack hurrimix

  • Seite 1 Il presente documento è di proprietà di Zhermack S.p.A. Riproduzione vietata senza preventiva autorizzazione. Le présent guide rapide est la propriété exclusive de la société Zhermack S.p.A. Toute reproduction sans autorisation préalable est interdite. Die vorliegende Unterlage gehört der Zhermack S.p.A. Der Nachdruck ohne vorherige Genehmigung ist verboten.
  • Seite 2 Zhermack Programme - Zhermack Programs HINWEISE - WARNINGS - ADVERTENCIAS - Hurrimix vermischt Alginat (80 g Max.) und ausschließlich die Zhermack Gipse Elite Dental Stones (100 g Max.). Programas Zhermack Um Störungen zu vermeiden, sollten die zulässigen Höchstmengen nicht überschritten werden.