Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL EXO Bedienungsanleitung Seite 14

(PT) PORTUGUÊS
Somente as técnicas aqui apresentadas não barradas e/ou sem a caveira estão
autorizadas. Tome regularmente conhecimento das últimas actualizações destes
documentos no nosso site www.petzl.com. Em caso de dúvida ou problema de
compreensão, informe-se junto da PETZL.
Sistema de evacuação EXO
Sistema individual de descida de emergência incluindo uma corda com
extremidades costuradas (diâmetro 7,5 mm).
1. Campo de aplicação
Este sistema foi desenvolvido para a auto-evacuação de emergência de uma só
pessoa formada para fazer face a uma situação crítica quando já não existem
outros meios para se escapar.
Recomendamos que treine exercícios (fazer uma descida), pelo menos uma vez
por ano, com o seu próprio sistema EXO. Durante este treino, deve estar contra-
assegurado por um dispositivo de segurança. ATENÇÃO, o número de descidas
está limitado a vinte descidas de treino.
Após uma evacuação de emergência, não reutilize o seu EXO.
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos e pelas suas decisões.
Antes de utilizar este produto, deve :
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e as suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Responsabilidade
ATENÇÃO, uma formação é indispensável antes da utilização. Esta formação deve
estar adaptada às práticas definidas no campo de aplicação.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos os
danos, ferimentos ou morte que possam advir após uma má utilização dos
nossos produtos seja de que forma for. Se não está em condições de assumir esta
responsabilidade ou de correr este risco, não utilize este material.
2. Nomenclatura
Descensor metálico
(1) Guia da corda, (2) Came, (3) Guia, (4) Manípulo.
Conector direccional OK TRIACT BAR e conector de ponta da corda
(EN 362)
(5) Corpo, (6) Dedo, (7) Rebite, (8) Sistema de segurança, (9) Keylock, (10) Barra
fixa.
Corda
(11a) Terminação costurada (ponta da corda lado amarração), (11b) Terminação
costurada (ponta lado travamento), (12) Costura, (13) Manga termo retráctil para
a terminação.
Bolsa de armazenamento
(14) Banda de separação da corda, (15) Bolso para conector, (16) Velcro de
posicionamento do OK TRIACT BAR, (17) Fecho por banda, (18) Velcros de fixação
ao harnês, (19) Fita de posicionamento atrás.
Matérias principais :
Descensor
Liga de alumínio (corpo, punho), aço inoxidável (poleias, rebite).
OK TRIACT BAR
Liga de alumínio.
Corda
Aramida (alma e camisa).
Bolsa de armazenamento
Aramida.
3. Controle, pontos a verificar
Deve utilizar unicamente um sistema que tenha sido acondicionado e verificado em
conformidade com os procedimentos descritos.
Antes e após cada missão
3A. Bolsa de armazenamento
Verifique visualmente o saco.
Se tiver estado exposto a fortes temperaturas, ou se o saco apresenta sinais de
queimadura, descozido, descoloração do tecido devido à saturação de água ou
produtos químicos, faça uma verificação completa do sistema.
Do mesmo modo, se o Velcro de posicionamento do conector OK TRIACT BAR
não estiver no lugar, verifique o correcto posicionamento do descensor e dos
conectores.
3B. Descensor metálico
Verifique no produto a ausência de fissuras, deformações, marcas, desgaste,
corrosão etc.
Verifique a mobilidade da came e do manípulo, o funcionamento das molas, dos
elementos de segurança.
Verifique a ausência de corpos estranhos (areia...) no mecanismo e a ausência de
lubrificante na zona de passagem da corda.
3C. Conectores : OK TRIACT BAR e conector de ponta da corda
Verifique a ausência de fissuras, deformações, corrosões... (corpo, rebite, sistema
de segurança). Abra o dedo e verifique que este se fecha e trava automaticamente
quando largado. O orifício do Keylock não deve estar obstruído (terra, calhaus...).
A barra do OK TRIACT BAR não deve estar danificada ou deformada.
3D. Corda
Verifique visualmente todo o comprimento da corda. Pode processar em intervalos
de 30 cm girando a corda para a examinar na totalidade.
Verifique a ausência de cortes, fios puxados ou cortados, queimaduras.
Verifique se a alma está danificada, cortada, no interior da camisa (vazio, corte,
hérnias).
Verifique as costuras de segurança de terminações costuradas. Atenção aos fios
cortados.
Em caso de dúvida referente ao funcionamento normal de um componente do
sistema, abata o produto.
Antes da descida
Este produto não deve ser exposto a temperaturas superiores a +250 ºC ou a
chamas.
Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos uns em relação aos
outros.
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
outros equipamentos do sistema.
Nenhum elemento externo deve bloquear o aparelho (came) ou um dos seus
componentes.
Utilize sempre os conectores dedo fechado e segurança travada.
Verifique a ausência de nós ou voltas de corda em torno do descensor. Uma corda
mal dobrada, ou com nós, pode dar origem a graves consequências durante a
descida.
14
D30 / exo sacoche D305100B (240809)
4. Preparação do EXO e acondicionamento
na bolsa.
4A. Dobrar e arrumar a corda na bolsa
Esta operação deve ser executada por uma pessoa formada e competente,
designada pela sua empresa.
Antes de arrumar o sistema, verifique a corda. O conector da ponta da corda deve
se encontrar junto ao descensor. Estenda o sistema numa zona de trabalho plana
e limpa.
ATENÇÃO para guardar correctamente a corda de modo que esta possa
sair da bolsa sem fazer nós.
Abra a bolsa e coloque-a deitada. Coloque a terminação costurada (ponta do
lado do travamento) no bordo direito do saco. Faça cinco voltas de corda planas
da largura da bolsa (veja desenho). Deslize as voltas de corda na bolsa. Repita a
operação até que a corda esteja toda arrumada.
Deixe 20 cm de corda entre o conector da ponta da corda e o descensor, depois
feche a banda de separação da corda.
4B. Arrumar o descensor na bolsa
Coloque o descensor na banda de separação da corda (manípulo de descida para
baixo contra a corda).
A corda é arrumada no compartimento inferior.
O conector OK TRIACT BAR não deve entravar a corda.
A extremidade da corda e o seu conector do lado da ancoragem saem deste
compartimento e são arrumados na bolsa do conector.
ATENÇÃO, o sistema não poderá funcionar correctamente se o descensor,
o OK TRIACT BAR, ou a corda, estiverem mal colocados (ver desenho).
Passe o Velcro (16) para segurar o OK TRIACT BAR.
Feche a banda superior com os seus Velcros.
5. Compatibilidade
O sistema completo não pode ser usado senão como está. Toda a modificação
está interdita.
Este sistema não deve ser utilizado senão com um harnês de cintura, harnês
completo, conforme as normas em vigor. A utilização de um simples cinto está
interdita.
O uso do EXO 15 m com bolsa requerem um ponto de fixação prolongado (ver
capítulo 9).
Utilize um sistema de evacuação com luvas. A elevação da temperatura do
descensor, durante a descida, pode provocar queimaduras.
6. Princípio de funcionamento do
descensor
Quando se se põe em tensão, a corda ao tensionar faz pivotar o corpo do
descensor no conector e a came pinça a corda para a travar. A mão, ao segurar a
corda do lado de travamento, ajuda a came a actuar para bloquear a corda. Para
libertar a corda, accione o manípulo segurando a corda do lado do travamento.
7. Teste de funcionamento
Accione o manípulo para baixo com força, mão no OK TRIACT BAR. A corda deve
bloquear-se no descensor.
ATENÇÃO PERIGO DE MORTE se a corda não se bloqueia no descensor.
O descensor deve poder funcionar livremente em qualquer momento : liberdade de
movimentos para o aparelho e a came (ver capítulo 10).
8. Montagem no harnês
Fixe a bolsa no cinto do harnês, à sua direita, com os dois Velcros de fixação e a
fita de posicionamento, verticalmente ou horizontalmente consoante o harnês.
O EXO deve sempre estar conectado ao ponto de fixação do harnês.
Um ponto de fixação afastado permite manter o OK TRIACT BAR conectado
permanentemente ao harnês. mantendo a bolsa de lado.
Preste atenção à orientação do OK TRIACT BAR no ponto de fixação, já que
tal define o posicionamento correcto do descensor durante a evacuação (ver
desenho). Cuide para que o dedo esteja fechado e a segurança travada.
9. Montagem na ancoragem
Definir e realizar uma ancoragem é muito complexo para ser descrito de forma
exaustiva nesta instrução técnica. Só mostramos alguns exemplos. Deve saber
realizar uma ancoragem.
Amarre a corda em torno de uma ancoragem fixa e sólida com o conector da ponta
de corda (10 kN).
ATENÇÃO PERIGO DE MORTE, a sua corda não deve estar em contacto com uma
aresta cortante, abrasiva ou temperatura muito elevadas.
ATENÇÃO, o conector da ponta da corda não deve ser colocado em falso (por
exemplo num barrote), a sua resistência será reduzida.
10. Descida
As acções abaixo descritas não substituem em algum caso uma formação.
Progressão na horizontal
Verifique que a corda está bem amarrada.
Ponha-se em tensão na corda.
Pressione a came com a a mão esquerda, para permitir a corda deslizar. Segure a
corda do lado do travamento com a mão direita.
Mantenha-se sempre em tensão na corda. Não deixe nunca nenhuma folga na
corda entre o descensor e a amarração.
Descida vertical
Verifique que a corda está bem amarrada.
Mantenha-se sempre em tensão na corda.
ATENÇÃO PERIGO, durante a passagem de horizontal a vertical (franqueamento de
obstáculos), o descensor pode ficar bloqueado no bordo da janela (ver desenho).
A descida pode ser interrompida. Durante a formação, deve ter adquirido bons
reflexos.
Accione progressivamente o manípulo com a mão esquerda. Segure a corda do
lado do travamento com a mão direita. O manípulo pode ajudar a controlar a
descida, mas é a mão do lado do travamento que controla o desenrolar da corda,
apertando-a mais ou menos.
Deve sempre controlar a sua velocidade de descida : máximo 2 m/s.
ATENÇÃO, se deixar de apertar o manípulo, continue a segurar firmemente a corda
do lado do travamento.
ATENÇÃO
- Todo o bloqueamento da corda no descensor (nós, corda entalada atrás
da came, corda enleada) parará a sua evacuação.
- durante uma descida muito rápida, uma travagem brutal num nó, ou
na terminação costurada, pode provocar uma ruptura do sistema ou um
ferimento grave.
Libertar-se do sistema
Quando a descida está terminada, verifique que está em segurança e solte o
conector do seu harnês.
11. Informações normativas
complementares (EN 365)
Plano de resgate
Preveja os meios de resgate necessários para intervir rapidamente em caso de
dificuldades.
Ancoragens
A ancoragem do sistema deve estar de preferência situada acima da posição do
utilizador e responder às exigências EN 795 (resistência mínima 10 kN).
Diversos
- Pode ocorrer uma situação perigosa quando se utilizam vários equipamentos em
que a função de segurança de um dos equipamentos pode ser afectada pela função
de segurança de outro equipamento.
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura.
- As instruções de utilização definidas nas notícias de cada equipamento associado
a este produto devem ser respeitadas.
- As instruções de utilização devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento
na língua do país de utilização.
12. Centro de formação
Os produtos utilizados para as formações devem estar reservados somente para
formação. Deve identificar estes produtos com uma marcação bem vísivel : EXO
unicamente para formação.
Número de descidas : máximo 200 descidas ou 3000 m. Contabilize as descidas.
Assim que atingir um dos limites máximos (200 descidas ou 3000 m), deve abater
os seus produtos. As descidas devem estar contra-asseguradas.
13. Generalidades Petzl
Tempo de vida / Abater equipamento
Após uma evacuação de emergência, não reutilize o seu EXO.
Para os produtos Petzl plásticos e têxteis, o tempo de vida máxima é de 10 anos a
partir da data de fabrico. Não tem limite para os produtos metálicos.
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após
uma só missão (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização : ambientes
agressivos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos, etc.).
Um produto deve ser abatido quando :
- O EXO foi utilizado uma vez em situação de emergência.
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos, etc).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Verificação do produto
Para além do controle antes de cada missão, efectue uma verificação aprofundada
por um verificador competente. Esta frequência da verificação deve ser adaptada
em função da legislação aplicável, do tipo e da intensidade de utilização. A Petzl
aconselha uma verificação no mínimo todos os 12 meses.
Não retire as etiquetas e as marcações para garantir a traçabilidade do produto.
Os resultados das verificações devem ser registados na «ficha de verificação». Ver
exemplo em www.petzl.fr/epi
Armazenamento, transporte
Armazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num ambiente
temperado, etc. Lave e seque o produto se necessário.
Modificações, reparações
As modificações e reparações estão interditas fora das instalações da Petzl (salvo
peças sobresselentes).
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos : desgate normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Responsabilidade
A PETZL não é responsável pelas consequências directas, indirectas, acidentais ou
de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilização
destes produtos.
loading