Seite 16
Fig. Abb. Fig. Abb. - Non usare il distanziale presente nella confezione della tasca, ma quello insieme al corpo barriera. - Do not use the spacer included in the box of the pocket, but the one with the body barrier - Ne pas utiliser l’entretoise inclus dans la boîte de la poche, mais celui avec la barrière - No utilice el separador incluido en la caja de la bolsa, pero el...
Seite 17
Guida per l’utente - User’s guide Guida per l’utente - User’s guide Guide pour l’utilisateur - Anleitungen für den Benutzer Guide pour l’utilisateur - Anleitungen für den Benutzer Guía para el usuario - Gebruikersgids Guía para el usuario - Gebruikersgids...
Seite 22
Diese Anweisungen für die zukünftige Konsultation aufbewahren. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. FAAC ist sicher, dass dieses Produkt Ihnen alle für Ihren Einsatz erforderlichen Leistungen zur Verfügung stellt. Unsere Produkte sind das Ergebnis unserer mehrjährigen Erfahrung im Bereich Automationssysteme, die dadurch verstärkt wird, dass wir zum...
Seite 24
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / Beschrei- Handtekeningen...
Seite 25
Registro di manutenzione - Maintenance register - Registre d’enttretien Registro de mantenimeinto - Wartungsprogramm - Onderhoudregister REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTTRETIEN / REGISTRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installa- Installatore / Installer / Installateur / Installador / Monteur / installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo de equipo / Art der...
FAAC S.p.A. Hersteller: Via Calari, 10 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIA Adresse: Der Antrieb 617 Erklärt, dass: • hergestellt wurde, um in eine Maschine eingebaut oder mit anderen Maschinen zu einer Maschine zusammengebaut zu werden, gemäß der Richtlinien 2006/42/EG;...
An den am Modell 617 3 montierten Balken können keine Zubehörteile angebracht werden. WICHTIGE HINWEISE FÜR DEN MONTEUR Auf den Balken der Modelle 617 4 mit einer Breite von über 4 m kann • Vor Beginn der Montage des Antriebs dieses Handbuch vollständig der Gelenkbausatz nicht eingesetzt werden.
INSTELLUNG DER MECHANISCHEN NDANSCHLÄGE 3. Den Entriegelungsschlüssel (Abb. 16, Bez. ) in die Öffnung der Die Automationen der Baureihe 617 verfügen über eine Reihe Entriegelungsvorrichtung einstecken. mechanischer Endanschläge (Abb. 13, Bez. ) um den Balken 4. Den Schlüssel bis zum mechanischen Anschlag gegen den in der geschlossenen oder hochgestellten Position zu arretieren.
7. Die Anlage wieder mit Strom versorgen. 9.5. BAUSATZ STANGENBELEUCHTUNG 8. Die Funktionstüchtigkeit der Automation überprüfen. Für die Stangen der Modelle 617 3 und 4 ist ein Stangenbeleuchtungsbausatz verfügbar, der im oberen Teil der Stange angebracht wird. Diese 7. INSTANDHALTUNG Beleuchtung erhöht vor allem in den Abendstunden die Sichtbarkeit der...
Seite 43
9. FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen die DEUTSCH zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.