Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gas Only or Gas & Electric
Space Heater Mk II
INSTALLATION & USER INSTRUCTIONS
Thank you for purchasing this Whale® product.
For over 70 years Whale® has led the way in the design and manufacture of water and waste systems including:-
plumbing, faucets, showers, pumps and heating for mobile applications. Today's range features space and water
heaters for caravans and motorhomes. The company and its products have built a reputation for quality, reliability and
innovation backed up by excellent customer service.
For information on our full product range visit: www.whalepumps.com
CONTENTS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Appendix - Identifying Flue Type
LIST OF IMAGES
Fig. 1
Components Drawing
Fig. 2
Installation in Vehicle SH2201/SC2201/SH2202/SC2202
Fig. 3
Installation Under Vehicle SH2211/SC2211
Fig. 4
Dimensions- Internal Side View SH2201/SC2201
Fig. 5
Dimensions- Internal Plan View SH2201/SC2201
Fig. 6
Dimensions- Internal Front View SH2201/SC2201
Fig. 7
Dimensions- Internal Side View SH2202/SC2202
Fig. 8
Dimensions- Internal Plan View SH2202/SC2202
Fig. 9
Dimensions- Internal Front View SH2202/SC2202
Fig. 10
Dimensions- External (Underfloor) Plan View SH2211/SC2211
Fig. 11
Dimensions- External (Underfloor) Side View SH2211/SC2211
Fig. 12
Dimensions- External (Underfloor) Front View SH2211/SC2211
Fig. 13
Flue Locating Diagram
Fig. 14
Attaching Flues
Fig. 15
Space Heater Locating
Fig. 16
Installation and Securing the Space Heater
Fig. 17
Securing the Space Heater (Plan View)
Fig. 18
Attaching Underfloor Space Heater
Fig. 19
Attaching the Flues
Fig. 20
Secure the Flue Brackets
Fig. 21
Connect to Gas Supply - Internal Installation
Fig. 22
Connect Gas Supply - External (Underfloor) Installation
Fig. 23
Internal Installation - Connect to Hot Air Duct
Please note if incorrectly installed a risk of electrocution exists.
Internal Models: SH2201, SC2201, SH2202 or SC2202
All Whale gas products must be installed by a Qualified Gas Engineer in
accordance with the installation instructions and BS EN 1949-2011.
All work must be carried out by a competent person as defined by
BS7671 PART2.
Underfloor Models: SH2211 or SC2211
Fig. 24
External (Underfloor) Installation - Connect to Hot Air Duct
Fig. 25
T Fitting Orientation
Fig. 26
Internal Installation - Connect to Cold Air Duct
Fig. 27
External Installation - Connect to Cold Air Duct
Fig. 28
Insert Control Panel
Fig. 29
Secure Control Panel
Fig. 30
Installed Control Panel
Fig. 31
Internal Installation - Connect 12V d.c.
Fig. 32
External (Underfloor) Installation - Connect 12V d.c.
Fig. 33
Mains Electrical Connection
Fig. 34
Mains Connection
Fig. 35
Completed Installation - Internal
Fig. 36
Completed Installation - External
Fig. 37
Whale Control Panel
Fig. 38
Whale Duo Control Panel
Fig. 39
Whale iVan Control Panel
Fig. 40
Reset Button Location
Fig. 41
Flue Type - For Standard Installation C
Fig. 42
Flue Type - For Vehicle In Motion C
1
EN
53
13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whale SH2201

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Thank you for purchasing this Whale® product. For over 70 years Whale® has led the way in the design and manufacture of water and waste systems including:- plumbing, faucets, showers, pumps and heating for mobile applications. Today’s range features space and water heaters for caravans and motorhomes.
  • Seite 2: Principles Of Operation

    PRINCIPLES OF OPERATION This Whale® Space Heater Mk II is either a gas or gas & electric blown air Space Heater. Nominal heat output is 2kW on gas. The compact design provides versatility in installation locations and requires minimal maintenance. The vehicle’s internal temperature is set by a Control Panel which can be manually adjusted to a wide range of...
  • Seite 3: Application

    If the Space Heater is to be used in motion, the Vehicle in Motion Kit must be fitted. This is an accessory to the Whale® Space Heater and must be fitted to allow use in motion. If the Vehicle in Motion Kit is not fitted, you must not operate the appliance while the vehicle is in motion.
  • Seite 4: Parts List

    The Space Heater, its gas supply, and flues for the products of combustion must be inspected in accordance with national regulations or if these do not exist, the Space Heater manufacturer’s recommendations. Whale advises that this must be carried out at least annually.
  • Seite 5: Instructions For Installation

    INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION The Whale® Space Heater can be installed either inside the vehicle, Part Number: SH2201 or SC2201 and SH2202 or SC2202 (as in Fig. 2) or under the floor, Part Number: SH2211 or SC2211 (as in Fig. 3). Interior Wall...
  • Seite 6 Reset Button (Red) Hot Air Outlet Exhaust Flue Combustion Air Inlet Gas In Fig. 4 Internal Installation - Side View - SH2201 / SC2201 Cold Air Inlet Fig. 5 Internal Installation - Plan View - SH2201 / SC2201 Cold Air Inlet Reset Button...
  • Seite 7 DIMENSIONS Internal installation - SH2202 or SC2202 Space Heater Cold Air Inlet Hot Air Outlet Exhaust Flue Gas In Combustion Air Inlet Fig. 7 Internal Installation - Side View - SH2202 / SC2202 Cold Air Inlet Fig. 8 Internal Installation - Plan View - SH2202 / SC2202 Cold Air Inlet Reset Button Hot Air Outlet...
  • Seite 8 DIMENSIONS External (underfloor) installation - SH2211 or SC2211 Cold Air Inlet Reset Button Gas In Hot Air Outlet Exhaust Flue Combustion Air Inlet 531mm Fig. 10 External (Underfloor) Installation - Plan View - SH2211 / SC2211 171mm Hot Air Outlet 76mm Combustion Air Inlet Exhaust Flue Fig.
  • Seite 9 / motorhome to avoid routing the exhaust flue to the far side of the caravan/motorhome. viii. Only Whale® supplied flue components are permitted to be used. The open end of either flue must not be positioned within 500mm of a refuelling point or fuel tank breather outlet or any ventilator from the fuel system(s).
  • Seite 10 The Space Heater, its gas supply, ducting and flues must be inspected in accordance with national regulations or if these do not exist, the Space Heater manufacturer’s recommendations. Whale advises that this must be carried out at least every year.
  • Seite 11 Cold Air Inlet Hot Air Outlet Gas In Screw Hole Screw Hole Vehicle Floor Fig. 16 Installation and Securing the Space Heater For internal installation, please proceed to Step 6. Step 4 Underfloor Installation - Underfloor Heater Location For underfloor installation, the floor of the vehicle must be manufactured as per Fig. 18. Wooden batons must be incorporated in the floor’s construction to secure the screws into.
  • Seite 12 Step 5 Underfloor Installation Only - Securing The Flues Push on the ends of the flues with the blue adaptor to the pipes on the side of the Space Heater, ensuring that they are fully pushed on, and secure with the supplied hose clips (see Fig. 19). Combustion Air Inlet Flue Hose Clip...
  • Seite 13 A Gas Pressure Test Point must be fitted to the inlet of the appliance. When the gas line is complete, all joints must be tested for leaks using Leak Detection Solution. N.B. Never with a naked flame. The gas pressure must be verified at the pressure test point. Please note: The operating pressure for the gas supply must be either 28-30mBar Butane or 30mBar-37mBar Propane.
  • Seite 14 Step 9 Internal and Underfloor Installation - Fitting Cold Air Supply The Whale® Space Heater must be adequately supplied with cold air. If the Space Heater is installed in a bed box or another confined space, vents into the area must be fitted or ducting used to supply the Space Heater with cold air.
  • Seite 15 Option 2 - Installing Whale Duo Control Panel The Whale Duo Control Panel requires a cut out 118mm wide x 64mm high. Feed the wires through the cut out in the wall and locate into desired position. Secure with 2 screws (No.4 x ⁄...
  • Seite 16 12 way socket at the Space Heater. Please note: Whale recommends that a 5 amp automotive fuse is fitted in the 12V d.c. supply. It may be possible to retrofit the Whale® Control Panel into existing frames.
  • Seite 17 Space Heater to the Control Panel. The 12V d.c. power supply (red wire) and 0V d.c. power supply (white wire) are to be connected to the 12 way socket at the Space Heater (as shown in Table 1 and 2). Please note: Whale recommends that a 5 amp automotive fuse is fitted in the 12V d.c.
  • Seite 18 Retail Installation The Whale® Space Heater comes fitted with a 3 pin plug. The socket must be mounted vertically and away from potential exposure to water. If installation of an electrical socket is required, this must be carried out by a competent person.
  • Seite 19: Instructions For Use

    - Open windows and doors for ventilation - Do not smoke - Shut off gas connection Immediately ensure that the system is thoroughly checked by a Whale® Approved Service Centre / Technician. The Space Heater must not be operated in the following situations: •...
  • Seite 20 Whale Duo Control Panel Whale iVan Control Panel Vehicle Manufacturer Control Panel Option 1 - Operating Whale Space Heater Control Panel Option 2 - Operating Whale Duo Control Panel Option 3 - Operating Whale iVan Control Panel Option 4 - Operating Vehicle Manufacturer Control Panel...
  • Seite 21 Note: The Control Panel incorporates a low temperature / frost protection setting. This can be activated by turning the temperature control knob fully anti-clockwise. Option 2 - Whale Duo Control Panel Gas Light - Water Heater Water Heater Function...
  • Seite 22: Maintenance

    Do not use abrasive cleaning agents. Allow to fully dry before reconnecting the electrical supplies. The Whale® Space Heater must be checked periodically by a Whale® Approved Service Centre / Technician, or competent person, at least annually. This must be completed according to the practice in the country where it is used and according to the Whale®...
  • Seite 23: Trouble Shooting

    Ensure that propane is used at temperatures below 5°C. Clear No Flame Detected lockout as described on page 24. Check the air ducts and vents are not blocked or restricted. Whale Overheat recommends that you wait at least 5 to 10 minutes to allow the Space Heater to cool before clearing lockout as described on page 24.
  • Seite 24 (identified by a solid LED), please turn off the heater, check the heater for faults, power up the heater and then further lockout reset attempts can be made. Option 1 Whale Space Heater Control Panel AND Option 2 Whale Duo Control Panel, When Used With Other Heaters Covered In These Instructions (NOT Compatible With SH2211): SH2201, SC2201, SH2202, SC2202...
  • Seite 25 An internal fault has occured, clear lockout by turning the Master Switch ‘off’ then ‘on’. If the “Flame simulation fault” (7) fault does not clear, please contact Whale Support on +44(0)845 217 2933. “Relay sense fault” (8) “Start-up fault” (9) “Configuration fault”...
  • Seite 26: Winterising

    When using the Space Heater in winter, you must ensure that the flues are not blocked by snow or fallen leaves etc. When the Space Heater is not going to be used for a long period of time, Whale recommends that the open end of the combustion air and exhaust flue are covered to prevent ingress of leaves etc.
  • Seite 27: Patents And Trademarks

    Whale® is a registered trademark of Munster Simms Engineering Ltd. WARRANTY The Whale® Space Heater is covered by a 3 year warranty. Please complete the enclosed warranty card and return to Whale®. For warranty details, please see the enclosed warranty statement.
  • Seite 28 APPENDIX - IDENTIFYING THE FLUE AND INSTALLATION TYPE See below for identification of the flue type and installation. C 53 Flue Type – Standard installation If the installation and flues are type C 53 , the flues remain separate and exit the vehicle wall at least 500mm apart. Please note: Some installations may use a single bracket to secure each flue individually, but they will still be located at least 500mm apart.
  • Seite 29 Unterbodenmodelle: SH2211 oder SC2211 MONTAGE- & GEBRAUCHSANWEISUNGEN Vielen Dank für den Kauf dieses Whale®-Produktes. Seit mehr als 70 Jahren ist Whale® wegweisend in der Konstruktion und Fertigung von Wasser- und Abwasseranlagen einschließlich Sanitäreinrichtungen, Armaturen, Duschen, Pumpen und Heizvorrichtungen für mobile Anwendungsbereiche. Die aktuelle Produktreihe umfasst Raum- und Wasserheizgeräte für Wohnwagen und Reisemobile.
  • Seite 30: Funktionsweise

    Reisemobilen. Nicht geeignet zur Verwendung in Wohnunterkünften, d. h. in fahrbaren Häusern oder abgeparkten Wohnwagen. Whale hat es sich zur Aufgabe gemacht, seine Produkte ständig zu verbessern und behält sich daher das Recht vor, die Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 31: Anwendungsbereich

    Fahrbetriebs-Kit (Vehicle in Motion Kit) montiert werden. Dies ist eine Zubehörausstattung für das Whale®-Raumluftheizgerät und muss für den Einsatz im Fahrbetrieb montiert werden. Wird das Vehicle in Motion Kit nicht verbaut, darf das Gerät nicht während der Fahrt betrieben werden. Informationen zur Identifikation der Rohrmontageart finden Sie in Anhang.
  • Seite 32: Teileliste

    Das Raumluftheizgerät, die Gaszufuhr und die Abluftleitungen für die Verbrennungsprodukte müssen im Einklang mit den nationalen Bestimmungen oder in Ermangelung selbiger mit den Empfehlungen des Heizgeräteherstellers überprüft werden. Whale empfiehlt, dass dies mindestens einmal jährlich durchgeführt werden muss. Bitte beachten Sie: Das Raumluftheizgerät und die Leitungen werden sehr heiß. Sorgen Sie dafür, dass nichts in direkten Kontakt mit dem Raumluftheizgerät oder den Leitungen kommt.
  • Seite 33: Montageanweisungen

    MONTAGEANWEISUNGEN Das Whale®-Raumheizgerät kann entweder im Fahrzeug (Teilenummer: SH2201 oder SC2201 und SH2202 oder SC2202 - wie in Abb. 2) oder am Unterboden (Teilenummer: SH2211 oder SC2211 - wie in Abb. 3) verbaut werden. Innenwand Außenwand Raumluftheizgerät Reset-Taste (rot) Warmluftauslassleitung...
  • Seite 34: Abmessungen

    Interne Montage - SH2201 oder SC2201 Raumluftheizgerät Kaltlufteinlass Reset-Taste (rot) Warmluftauslass Rauchgasabzugsrohr Verbrennungsluftzufuhr Gaszufuhr Abb. 4 Interne Montage - Seitenansicht - SH2201 oder SC2201 Kaltlufteinlass Abb. 5 Interne Montage - Draufsicht - SH2201 oder SC2201 Kaltlufteinlass Reset-Taste Warmluftauslass Rauchgasabzugsrohr Verbrennungsluftzufuhr...
  • Seite 35 ABMESSUNGEN Interne Montage - SH2202 oder SC2202 Raumluftheizgerät Kaltlufteinlass Warmluftauslass Rauchgasabzugsrohr Gaszufuhr Verbrennungsluftzufuhr Abb. 7 Interne Montage - Seitenansicht - SH2202 oder SC2202 Kaltlufteinlass Abb. 8 Interne Montage - Draufsicht - SH2202 oder SC2202 Kaltlufteinlass Reset-Taste Warmluftauslass Rauchgasabzugsrohr Verbrennungsluftzufuhr Abb. 9 Interne Montage - Frontansicht - SH2202 oder SC2202...
  • Seite 36 ABMESSUNGEN Unterbodenmontage - SH2211 oder SC2211 Kaltlufteinlass Reset-Taste (rot) Gaszufuhr Warmluftauslass Rauchgasabzugsrohr Verbrennungsluftzufuhr 531mm Abb. 10 Unterbodenmontage - Draufsicht - SH2211 oder SC2211 171mm Warmluftauslass 76mm Verbrennungsluftzufuhr Rauchgasabzugsrohr Abb. 11 Unterbodenmontage - Seitenansicht - SH2211 oder SC2211 Warmluftauslass Kaltlufteinlass Verbrennungsluftzufuhr Rauchgasabzugsrohr 226mm 261mm...
  • Seite 37 Achten Sie bei der Wahl der Positionierung des Raumluftheizgerätes darauf, dass bei der Verlegung der Rauchabzugsleitung und der Verbrennungsluftzufuhrleitungen alle Rahmenteile und Gasleitungen etc. umgangen werden, die sich unter dem Boden befinden. Nutzen Sie für SH2202 und SH2201 die mitgelieferte Schablone für den Rauchabzug.
  • Seite 38 Das Raumluftheizgerät, dessen Gaszufuhr, das Leitungssystem und die Leitungen müssen im Einklang mit den nationalen Bestimmungen oder in Ermangelung selbiger mit den Empfehlungen des Herstellers überprüft werden. Whale empfiehlt, dass dies mindestens einmal jährlich durchgeführt werden muss. xiv. Das Raumluftheizgerät darf nicht verwendet werden, wenn das Fahrzeug im Fahrbetrieb ist (ausser wenn die hierfür erforderlichen Sicherheitstechnischen Komponten eingebaut sind und die im Anhang...
  • Seite 39 Kaltlufteinlass Warmluftauslass Gaszufuhr Schraubbohrung Schraubbohrung Fahrzeugboden Abb.16 Montage und Sicherung des Raumluftheizgerätes Bezüglich interner Montage fahren Sie bitte mit Schritt 6 fort. Schritt 4 Unterbodenmontage - Unterbodenpositionierung des Heizgeräts Für die Unterbodenmontage muss der Boden des Fahrzeugs gemäß Abb. 18 gefertigt sein. Holzverstrebungen müssen in der Unterbodenkonstruktion verbaut sein, um die Schrauben darin einzuschrauben.
  • Seite 40 Schritt 5 Nur für Unterbodenmontage - Sicherung der Leitungen Drücken Sie die Enden der Leitungen mit dem blauen Adapterstück auf die Zuleitungsstutzen an der Unterseite des Raumluftheizgeräts und vergewissern Sie sich, dass sie bündig aufgeschoben wurden, und sichern Sie sie mit den mitgelieferten Schlauchklemmen (Siehe Abb.
  • Seite 41 Eine Gasdruckprüfstelle muss am Einlass des Gerätes montiert sein. Wenn die Gasleitung komplett verlegt ist, müssen alle Verbindungen mit einem Dichtheitsprüfsystem auf Undichtigkeiten geprüft werden. N.B.: Niemals mit offener Flamme prüfen. Der Gasdruck muss an der Gasdruckprüfstelle überprüft werden. Bitte beachten: Der Betriebsdruck für die Gaszufuhr muss entweder 28-30mbar Butan oder 30mbar-37mbar Propan betragen.
  • Seite 42 Abb. 27 Unterbodenmontage Schritt 10 Montage des Whale-®Steuerpults Suchen Sie für die Montage des Whale®-Steuerpults eine geeignete und bequem erreichbare Stelle. Wählen Sie für eine gute Temperatursteuerung eine Position, die nicht unter Zugeinfluss steht und ca. 1,5 Meter über dem Boden liegt.
  • Seite 43 Option 2 - Montage des Whale-Duo-Bedienelement Das Whale-Duo-Steuerpult benötigt einen Ausschnitt von 118 mm Breite x 64 mm Höhe. Führen Sie die Kabel durch den Wandausschnitt und richten Sie das Pult in der gewünschten Position aus. Befestigen Sie es mit den mitgelieferten 2 Schrauben (Nr.
  • Seite 44 Das Raumluftheizgerät, das Raumheizgerät-Steuerpult und das Whale-Duo-Steuerpult sind komplett mit elektrischen Anschlüssen ausgerüstet. Das Whale®-Raumluftheizgerät und die Steuerpulte sind so konstruiert, dass sie in den Kabelstrang des Wohnwagens integriert werden können. Das Raumluftheizgerät ist mit einer 12-poligen Buchse der JST VL-Serie, und das Steuerpult mit 6- und 3-poligen Buchsen der JST VL-Serie bestückt.
  • Seite 45 Raumluftheizgerät an das Steuerpult anzuschließen. Der 12V-Gleichstromanschluss (rotes Kabel) und der 0V-Gleichstromanschluss (weißes Kabel) müssen an die 12-polige Buchse am Raumluftheizgerät angeschlossen werden (wie in Tabelle 1 und 2 dargestellt). Bitte beachten: Whale empfiehlt, dass der 12V-Gleichstromanschluss durch eine 5-Ampere KFZ-Sicherung gesichert wird.
  • Seite 46 Kabelstrang Montage der Einzelhandelsausführung Das Whale®-Raumluftheizgerät wird mit einem 3-poligen Stecker ausgeliefert. Die Anschlussbuchse muss vertikal und vor Nässe geschützt montiert sein. Falls die Installation einer Stromanschlussbuchse erforderlich ist, muss dies von einer qualifizierten Person ausgeführt werden. Der Stecker ist mit einer 10-Amp-Sicherung gesichert.
  • Seite 47: Gebrauchsanweisungen

    Rauchen Sie nicht • Drehen Sie die Gaszufuhr ab Sorgen Sie umgehend dafür, dass das System durch ein von Whale® autorisiertes Service Center oder einen Whale®-Wartungsingenieur gründlich überprüft wird. Das Raumluftheizgerät darf unter den folgenden Umständen nicht betrieben werden: •...
  • Seite 48 Betrieb der elektrischen Komponenten des Raumluftheizgerätes muss es zudem an eine geeignete 230V-Wechselstromversorgung angeschlossen sein. Tabelle 3 zeight die kompatiblen Kombinationen zwischen Bedienelement und Heizgerät. Inkompatible Kombinationen sind nicht zu verwenden. Tabelle 3: Bedienelement Optionen SH2201, SC2201, SH2202, SC2202, SC2211 SH2211 Whale- Raumluftheizgerät-Bedienelement...
  • Seite 49 Umgebungstemperatur zu halten. Hinweis: Das Steuerpult verfügt über eine Niedrigtemperatur- / Frostschutzeinstellung. Diese wird aktiviert, indem der Temperaturregler bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird. Option 2 - Bedienung des Whale-Duo-Bedienelement Gaslampe - Wasserheizgerät Wasserheizbetrieb Diagnose LED - Wasserheizgerät Gaslampe - Raumluftheizgerät...
  • Seite 50: Bedienung Des Raumluftheizgerätes

    Whale empfiehlt, die Gasdichtigkeit und die Verbrennung jährlich durch einen zugelassenen LPG-Ingenieur testen zu lassen. Das Gerät enthält ESD-empfindliche Komponenten und darf daher nur durch ein von Whale® autorisiertes Service Center / einen Techniker geöffnet werden (bitte kontaktieren Sie den Whale®-Support).
  • Seite 51: Störungsbehebung

    Temperaturen unter 5°C Propangas. Heben Sie die Sperrfunktion auf, wie auf Seite 52 beschrieben. Prüfen Sie, dass die Luftleitungen und Belüftungsöffnungen nicht blockiert oder eingeschränkt sind. Whale empfiehlt, dass Sie mindestens 5 bis 10 Überhitzung Minuten warten, damit sich das Raumluftheizgerät abkühlen kann, bevor Sie die Sperrfunktion aufheben, wie auf Seite 52 beschrieben.
  • Seite 52 (angezeigt durch eine permanent leuchtende LED) versuchen Sie noch einmal die Ursache der Sperrung zu beheben. Option 1 - Whale Heizgerät Bedienelemtn UND Option 2 - Whale Duo Control Panel, in Gebrauch mit anderen Heizgeräten die in dieser Anleitung behandelt werden (NICHT kompatibel mit SH2211): SH2201, SC2201,...
  • Seite 53 Sie sich an den Whale-Support unter +44(0)845 217 2933. Prüfen Sie, dass die Luftleitungen und "Gasüberhitzungsfehler" Belüftungsöffnungen nicht blockiert oder eingeschränkt sind. Whale empfiehlt, dass Sie ODER mindestens 5 bis 10 Minuten warten, damit sich "Elektrik-Überhitzungs- das Raumluftheizgerät abkühlen kann, bevor Sie fehler"...
  • Seite 54: Einwinterung

    Laubblätter etc. blockiert sind. Wird das Raumluftheizgerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt, empfiehlt Whale, die offenen Enden der Verbrennungsluftzufuhr- und Rauchabzugleitungen abzudecken, um ein Eindringen von Blättern etc. zu verhindern. KUNDENDIENSTDATEN Bei Fragen zu Installation oder Ersatzteilen wenden Sie sich bitte an den Whale®-Kundendienst: Tel: +44 (0)845 217 2933 Email: info@whalepumps.com webasto-outdoors.com EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
  • Seite 55: Patente Und Warenzeichen

    Whale® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Munster Simms Engineering Limited, Bangor, Northern Ireland, die unter der Marke Whale vertrieben wird. Whale hat es sich zur Aufgabe gemacht, seine Produkte ständig zu verbessern und behält sich daher das Recht vor, die Spezifikationen ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Seite 56: Identifikation Des Rohr- Und Installationstyps

    IDENTIFIKATION DES ROHR- UND INSTALLATIONSTYPS Zwecks Identifikation des Rohrtyps und der Installationsart siehe unten. C 53 Rohrmontageart - Standardinstallation Bei Installationen und Rohrmontagen vom Typ C 53 bleiben die Rohrleitungen getrennt und verlassen die Fahrzeugwand im Abstand zueinander von mindestens 500mm. Bitte beachten: Bei einigen Installationen kann eine Einzelhalterung zur individuellen Leitungsbefestigung verwendet werden, aber für den Abstand gilt weiterhin mindestens 500mm.
  • Seite 57 Nous vous remercions pour votre chat de ce produit Whale®. Depuis plus de 7 ans, Whale® a montré la voie dans la conception et la fabrication de de systèmes d'arrivée et d'évacuation d'eau, notamment : tuyauterie, robinets, douches, pompes et chauffages pour applications mobiles. La gamme actuelle propose des radiateurs et des chauffe-eau pour les caravanes et les camping-cars.
  • Seite 58: Principes De Fonctionnement

    PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le radiateur chauffant Whale® Mk II est un chauffage d'appoint à air soufflé au gaz / au gaz et électrique. La chaleur nominale produite est de 2 kW au gaz. Son design compact offre une souplesse en termes de lieux d'installation et nécessite une maintenance minimale.
  • Seite 59: Application

    APPLICATION Le radiateur chauffant Whale® a été conçu pour être utilisé dans les caravanes, les camping-cars ainsi que pour des applications mobiles ; il convient également aux véhicules de loisirs. Il est uniquement adapté à une utilisation dans les véhicules routiers, tels que les caravanes et les camping-cars. Il n'est pas adapté à une utilisation dans les mobil-homes, ni dans les caravanes fixes.
  • Seite 60: Liste Des Pièces

    Whale préconise ce contrôle obligatoire au minimum une fois par an. À noter : le radiateur chauffant et les conduits deviendront brûlants. Éviter tout ce qui est directement en contact avec le radiateur chauffant ou les conduits.
  • Seite 61: Instructions D'installation

    Le radiateur chauffant Whale® a été conçu pour être installé soit à l'intérieur du véhicule, numéro des pièces : SH2201 ou SC2201 et SH2202 ou SC2202 (voir fig. 2) ou sous le sol, numéro des pièces : SH2211 ou SC2211 (voir fig.
  • Seite 62 Entrée d'air de combustion Entrée de gaz Fig. 4 Installation interne - Vue latérale - SH2201 ou SC2201 Sortie d’air froid Fig. 5 Installation interne - Vue de plan - SH2201 ou SC2201 Entrée d'air froid Bouton Réinitialiser Sortie d'air chaud Conduit de fumées...
  • Seite 63 DIMENSIONS Installation interne - SH2202 ou SC2202 Radiateur chauffant Sortie d'air froid Sortie d'air chaud Conduit de fumées Entrée de gaz Entrée d'air de combustion Fig. 7 Installation interne - Vue latérale - SH2202 ou SC2202 Sortie d'air froid Fig. 8 Installation interne - Vue de plan - SH2202 ou SC2202 Entrée d'air froid Bouton Réinitialiser Sortie d'air chaud...
  • Seite 64 DIMENSIONS Installation sous plancher - SH2211 ou SC2211 Entrée d'air froid Bouton Réinitialiser Entrée de gaz Sortie d'air chaud Conduit de fumées Entrée d'air de combustion 531mm Fig. 10 Installation sous plancher - Vue de plan - SH2211 ou SC2211 171mm Sortie d'air chaud 76mm...
  • Seite 65 Lorsque vous choisissez la position du radiateur chauffant, s'assurer que le conduit de fumées et les conduits d'entrée d'air de combustion peuvent être installés en évitant les longerons du châssis et les tuyaux à gaz etc. qui sont situés sous le sol. Pour SH2202 et SH2201, utiliser le modèle de conduit fourni. vii.
  • Seite 66 Le radiateur chauffant, son alimentation au gaz et les conduits doivent être inspectés conformément aux xiii. réglementations nationales ou, si elles ne sont pas existantes, aux recommandations du fabricant. Whale préconise ce contrôle obligatoire au minimum une fois par an.
  • Seite 67 Entrée d'air froid Sortie d'air chaud Entrée de gaz Trou de vis Trou de vis Plancher du véhicule Fig. 16 Installation et fixation du radiateur chauffant Pour l'installation interne, poursuivre à l'étape 6. Étape 4 Installation sous plancher - Emplacement du radiateur sous le plancher Pour l'installation sous plancher, le plancher du véhicule doit être fabriqué...
  • Seite 68 Étape 5 Installation sous plancher uniquement - Fixation des conduits Appuyer sur les extrémités des conduits avec l'adaptateur bleu au niveau des tuyaux sur la partie inférieure du radiateur chauffant en s'assurant qu'elles sont entièrement placées et fixer à l'aide des colliers de serrage fournis (cf.
  • Seite 69 Une vanne de coupure du gaz doit être prévue à proximité du radiateur chauffant et tous les branchements doivent être maintenus à un minimum. Un point de contrôle de la pression de gaz doit être prévu sur l'entrée de l'appareil. Lorsque la conduite de gaz complète, tous les joints doivent être soumis à...
  • Seite 70 Étape 9 Installation interne et sous plancher - Ajustement des conduits d'air froid Le radiateur chauffant Whale® doit être adéquatement alimenté en air froid. Si le radiateur chauffant est installé dans une structure basse ou un autre espace confiné, les ouvertures situées dans la zone doivent être prévues ou les conduits utilisés pour alimenter le radiateur chauffant en air froid.
  • Seite 71 Option 1 - Installation du tableau de commande du radiateur chauffant Whale Le tableau de commande du radiateur chauffant Whale nécessite une découpe de 95 mm de large x 42 mm de haut. Acheminer les fils à travers la découpe dans le mur et placer dans la position souhaitée. Fixer avec 4 vis (nb 4 x 3/4”) fournies, puis fixer sur l'encadrement.
  • Seite 72 12 V d.c. et 0 V d.c. doit être reliée à la prise à 12 voies au niveau du radiateur chauffant. À noter : Whale recommande d'insérer un fusible automobile de 5 A dans l'alimentation 12 V d.c. Il est possible de réajuster le tableau de commande Whale® dans les cadres existants.
  • Seite 73 Le radiateur chauffant et le tableau de commande sont fournis avec des connecteurs électriques adaptés. Le radiateur chauffant Whale® et le tableau de commande sont conçus pour être intégrés dans le faisceau de câblage de la caravane. Le radiateur chauffant est muni d'une prise à 12 voies de série JST VL et le tableau de commande de prises à...
  • Seite 74 À noter : Whale recommande d'insérer un fusible automobile de 5 A dans l'alimentation 12 V d.c. Radiateur chauffant Conduit d'air Conduit d'air froid chaud Connecteur à 12 Entrée d'air froid voies Bouton Réinitialiser Véhicule Sortie d'air chaud Plancher Connecteur à 12 voies Entrée d'air froid...
  • Seite 75: Instructions D'utilisation

    - Ne pas fumer - Couper le raccordement au gaz S'assurer immédiatement que le système est minutieusement contrôlé par un centre de maintenance agréé Whale®. Le radiateur chauffant ne doit pas être mis en service dans les situations suivantes : •...
  • Seite 76 Tableau de commande iVan Whale Tableau de commande du fabricant du véhicule Option 1 - Fonctionnement du tableau de commande du radiateur chauffant Whale Option 2 - Fonctionnement du tableau de commande duo Whale Option 3 - Fonctionnement du tableau de commande iVan Whale Option 4 - Fonctionnement du tableau de commande du fabricant du véhicule...
  • Seite 77 Remarque : le tableau de commande intègre un réglage basse température / protection anti-gel. Il peut être activé en tournant entièrement le bouton de contrôle de la température dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Option 2 - Tableau de commande duo Whale Lumière du gaz - chauffe-eau...
  • Seite 78: Maintenance

    Le radiateur chauffant Whale® doit être contrôlé périodiquement par un technicien / centre de maintenance agréé Whale® ou une personne compétente, au minimum une fois par an. Ceci doit être réalisé selon la procédure appliquée dans le pays où il est utilisé et conformément aux instructions de Whale®. Whale recommande un contrôle annuel de l'étanchéité...
  • Seite 79: Dépannage

    80. Vérifier que les conduits d'air et les ouvertures ne sont pas obstruées ou entravées. Whale recommande d'attendre au moins 5 à 10 minutes pour Surchauffe permettre au radiateur chauffant de refroidir avant de supprimer le verrouillage, tel qu'il est décrit en page 80.
  • Seite 80 Sortie d'air chaud Fig. 40 Emplacement du bouton Réinitialiser - Vue frontale Si le problème persiste, contacter l'assistance Whale au +44 (0)845 217 2933. S'assurer que le ventilateur s'est arrêté avant d'éteindre et rallumer afin d'éviter un verrouillage pour surchauffe.
  • Seite 81 échoué. Supprimer le verrouillage en appuyant sur le bouton rouge Réinitialiser se trouvant sur le radiateur chauffant, tel que décrit en page 78. Si le défaut n'est pas supprimé, contacter l'assistance Whale au +44(0)845 217 2933.
  • Seite 82: Hivernage

    Si le radiateur chauffant est utilisé en hiver, s'assurer que les conduits ne sont pas bouchés par la neige, les feuilles mortes etc. Lorsque le radiateur chauffant ne va pas être utilisé pendant une longue période, Whale recommande de recouvrir l'extrémité ouverte du conduit d'air de combustion et du conduit de fumées afin de prévenir l'entrée de feuilles etc.
  • Seite 83: Brevets Et Marques Déposées

    Le radiateur chauffant Whale® est couvert par une garantie standard de 3 ans. Veuillez remplir la carte de garantie jointe et la retourner à Whale. Pour plus de détails sur la garantie, veuillez consulter la déclaration de garantie jointe. © Copyright Whale® 2018 - Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle sans autorisation est interdite.
  • Seite 84: Annexe - Identification Du Type De Conduit

    ANNEXE - IDENTIFICATION DU TYPE DE CONDUIT ET D'INSTALLATION Voir ci-dessous pour l'identification du type de conduit et d'installation. C 53 Type de conduit - Installation standard Si l'installation et les conduits sont de type C 53 , les conduits restent séparés et sortent de la paroi du véhicule d'au moins 500 mm.
  • Seite 85 ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO Grazie per aver acquistato questo prodotto Whale®. Da oltre 70 anni, Whale® spiana la strada nel design e nella produzione di sistemi per l’acqua e le acque reflue, comprendenti impianti idraulici, rubinetti, docce, pompe e riscaldamenti per le applicazioni mobili.
  • Seite 86 PRINCIPI DI FUNZIONAMENTO Questa stufa Whale® Mk II è una stufa ventilata a gas e a gas ed elettricità. Il potere calorifico nominale è di 2 kW a gas. Il design compatto fornisce la versatilità in fatto di posizioni di installazione e necessita di una manutenzione minima.
  • Seite 87 APPLICAZIONE La stufa Whale® è stata progettata per i camper, i caravan e le applicazioni mobili ed è adatta per il tipico uso sui veicoli da diporto. È adatta solo all’uso sui veicoli stradali, come camper e caravan, ma non è adatta ai veicoli da diporto stazionari, ovvero alle case mobili o alle roulotte.
  • Seite 88 La stufa, la sua alimentazione di gas e i condotti per i prodotti della combustione devono essere ispezionati in linea con le norme nazionali o, in loro assenza, con le raccomandazioni del produttore della stufa. Whale segnala che questo deve avvenire almeno una volta l’anno.
  • Seite 89: Istruzioni Per L'installazione

    ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE La stufa Whale® può essere installata all’interno del veicolo – codice articolo: SH2201 o SC2201 e SH2202 o SC2202 (come da figura 2) – o sotto il pavimento – codice articolo: SH2211 o SC2211 (come da figura 3).
  • Seite 90 Ingresso gas Figura 4 – Installazione all’interno – Vista laterale - SH2201 o SC2201 Ingresso aria freddda Figura 5 – Installazione all’interno – Vista in pianta - SH2201 o SC2201 Ingresso aria fredda Pulsante Reset (rosso) Uscita aria calda Condotto scarico Ingresso aria combustione Figura 6 –...
  • Seite 91 DIMENSIONI Installazione all’interno - SH2202 o SC2202 Stufa Ingresso aria fredda Uscita aria calda Condotto scarico Ingresso gas Ingresso aria combustione Figura 7 – Installazione all’interno – Vista laterale - SH2202 o SC2202 Ingresso aria fredda Figura 8 – Installazione all’interno – Vista in pianta - SH2202 o SC2202 Ingresso aria fredda Pulsante Reset (rosso) Uscita aria calda...
  • Seite 92 DIMENSIONI Installazione sotto il pavimento - SH2211 o SC2211 Ingresso aria fredda Pulsante Reset (rosso) Ingresso gas Uscita aria calda Condotto scarico Ingresso aria combustione 531mm Figura 10 – Installazione sotto il pavimento – Vista in pianta - SH2211 o SC2211 171mm Uscita aria calda 76mm...
  • Seite 93 / caravan per evitare la posa del condotto di scarico fino al lato più lontano del camper / caravan. viii. È ammesso solo l’uso dei componenti dei condotti forniti da Whale®. L’estremità aperta di qualsiasi condotto non deve essere posizionata entro 500 mm da un punto di rifornimento o dall’uscita dello sfiato del serbatoio del carburante o da qualsiasi ventilatore del sistema del carburante.
  • Seite 94 La stufa, la sua alimentazione di gas, i condotti e il condotto del fumo devono essere ispezionati in linea con le norme nazionali o, in loro assenza, con le raccomandazioni del produttore della stufa. Whale segnala che questo deve avvenire almeno ogni anno.
  • Seite 95 Ingresso aria fredda Uscita aria calda Ingresso gas Foro vite Foro vite Pavimento veicolo Figura 16 – Installazione e fissaggio della stufa Per l’installazione all’interno, procedere al passo 6. Passo 4 – Installazione sotto il pavimento – Collocazione dell’apparecchio di riscaldamento sotto il pavimento Per l’installazione sotto il pavimento, il pavimento del veicolo deve essere costruito come da figura 18.
  • Seite 96 Passo 5 – Solo installazione sotto il pavimento – Fissaggio dei condotti Spingere le estremità dei condotti con l’adattatore blu sui tubi sui lati della stufa, assicurando che siano completamente innestati, e assicurarli con le clip per tubi flessibili fornite (vedere figura 19). Ingresso aria Condotto Clip tubo...
  • Seite 97 Un punto di test della pressione del gas deve essere installato all’ingresso dell’apparecchio. Una volta ultimata la linea del gas, tutti i giunti devono essere testati alla ricerca di perdite utilizzando una soluzione di rilevazione delle perdite. Nota bene: non usare mai una fiamma libera. La pressione del gas deve essere verificata presso il punto di test della pressione.
  • Seite 98 Passo 9 – Installazione all’interno e sotto il pavimento – Raccordo dell’alimentazione di aria fredda La stufa Whale® deve essere rifornita adeguatamente di aria fredda. Se la stufa è installata in una cuccetta o in un altro spazio limitato, le bocche nell’area devono essere montate o un condotto deve essere usato per alimentare la stufa con aria fredda.
  • Seite 99 Opzione 2 – Installazione del pannello di controllo Whale Duo Il pannello di controllo Whale Duo necessita di un intaglio di 118 mm x 64 mm (larghezza x altezza). Far passare i cavi attraverso l’intaglio e collocare nella posizione desiderata. Fissare con le 2 viti (n° 4 x 3 ⁄...
  • Seite 100 La stufa e il pannello di controllo Whale® sono progettati per essere integrati nel fascio di cavi del camper. La stufa è dotata di una presa serie JST VL a 12 poli, mentre il pannello di controllo è dotato di prese JST VL a 6 e 3 poli. Per connettere la stufa al pannello di controllo sono necessari 9 cavi;...
  • Seite 101 La stufa e il pannello di controllo sono tutti forniti completi dei connettori elettrici raccordati. La stufa e i pannelli di controllo Whale® sono progettati per essere integrati nel fascio di cavi del camper. La stufa è dotata di una presa serie JST VL a 12 poli, mentre il pannello di controllo è...
  • Seite 102 Fig. 33 Connessione alla rete di fornitura dell’energia elettrica Installazione al dettaglio La stufa Whale® è dotata di un connettore a 3 poli. La presa deve essere montata verticalmente e lontana dalla potenziale esposizione all’acqua. Se è necessaria l’installazione di una presa elettrica, questa dovrà essere effettuata da una persona competente.
  • Seite 103 Chiudere la connessione del gas Assicurare immediatamente che il sistema sia controllato accuratamente da un centro di assistenza/tecnico approvato Whale®. La stufa non deve essere azionata nelle situazioni seguenti: • Durante il rifornimento del veicolo o il rifornimento del veicolo che traina la roulotte o il rifornimento di altri apparecchi.
  • Seite 104 Whale iVan Pannello di controllo del costruttore del veicolo Opzione 1 – Comando del pannello di controllo della stufa Whale Opzione 2 – Comando del pannello di controllo Whale Duo Opzione 3 – Comando del pannello di controllo Whale iVan Opzione 4 –...
  • Seite 105 Nota bene: il pannello di controllo incorpora un’impostazione di bassa temperatura / protezione antigelo. Questa può essere attivata ruotando la manopola di controllo della temperatura completamente in senso antiorario. Opzione 2 – Pannello di controllo Whale Duo Spia gas – scaldacqua Funzione scaldacqua LED diagnostico –...
  • Seite 106 Questo deve avvenire in linea con la prassi nel paese nel quale è usata e in linea con le istruzioni Whale®. Whale raccomanda che un test annuale della tenuta del gas e della combustione sia eseguito da parte di un ingegnere specializzato in GPL accreditato. L’apparecchio contiene dei componenti sensibili alle scariche elettrostatiche e, quindi, deve essere aperto solo da un centro / tecnico di assistenza approvato Whale®...
  • Seite 107: Risoluzione Dei Problemi

    108. Controllare che i condotti e le bocche dell’aria non siano ostruiti o strozzati. Whale raccomanda di attendere almeno 5-10 minuti per permettere alla stufa Surriscaldamento di raffreddarsi prima di rimuovere il blocco come descritto a pagina 108.
  • Seite 108 Opzione 1 – pannello di controllo della stufa Whale E Opzione 2 – pannello di controllo Whale Duo in caso di uso con altri apparecchi di riscaldamento trattati da queste istruzioni (NON compatibili con SH2211): SH2201, SC2201, SH2202, SC2202 e SC2211 Se la condizione di blocco della stufa è...
  • Seite 109 Reset sulla stufa e premendo quindi OK sul pannello di controllo iVan®. Questo cancellerà il codice di guasto. Se il guasto non scompare, contattare il supporto Whale al +44(0)845 217 2933. La tensione operativa minima è normalmente di “Guasto alimentazione 10 V, ad eccezione di quando è...
  • Seite 110: Preparazione Per L'inverno

    Nell’usare la stufa d’inverno, è necessario accertare che i condotti non siano bloccati dalla neve o dalle foglie cadute, ecc. Se la stufa non verrà usata per lungo tempo, Whale raccomanda di coprire le estremità aperte dell’aria di combustione e del condotto di scarico per impedire la penetrazione di foglie, ecc.
  • Seite 111 Whale® è un marchio registrato della Munster Simms Engineering Ltd. GARANZIA La stufa Whale® è coperta da una garanzia di 3 anni. Compilare la scheda di garanzia allegata e restituirla a Whale®. Fare riferimento alla dichiarazione di garanzia allegata per i dettagli della garanzia.
  • Seite 112 APPENDICE – IDENTIFICAZIONE DEI CONDOTTI E DEL TIPO DI INSTALLAZIONE Vedere sotto per l’identificazione del tipo di condotto e di installazione. Tipo di condotto C 53 – installazione standard Se l’installazione e i condotti sono di tipo C 53 , i condotti rimangono separati ed escono dalla parete del veicolo separati da almeno 500 mm.

Diese Anleitung auch für:

Sh2202Sc2211Sc2202Sc2201Sh2211

Inhaltsverzeichnis