Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Gewiss GW 96 844 Bedienungsanleitung

Universelle digitale verteilerschaltuhr
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GW 96 844:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 82
90 AM
TIMER DIGITALE UNIVERSALE
Universal digital timer - Horloge de distribution universel-
le numérique - temporizador digital Universal - universelle
digitale verteilerscHaltuHr
1 6 1 2 1 8 2 4
15 : 2 6
O N 2
1 O FF
M E N U
2
1
GW 96 844 GW 96 845
GW 96 821

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gewiss GW 96 844

  • Seite 1 - temporizador digital Universal - universelle digitale verteilerscHaltuHr 1 6 1 2 1 8 2 4 15 : 2 6 O N 2 1 O FF M E N U GW 96 844 GW 96 845 GW 96 821...
  • Seite 2: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Il collegamento e il montaggio delle apparecchiature elettriche devono essere effettuate da un elettricista qualificato. • Interventi e modifiche sull’apparecchio comportano la cessazione del diritto di garanzia. • Osservare le prescrizioni nazionali e le corrispondenti normative sulla sicurezza.
  • Seite 3: Schema Di Collegamento

    • Adatto solo per l’impiego in locali asciutti • Vietata l'installazione nei pressi di apparecchi con scariche induttive (motori, trasformatori, ecc.) MONTAGGIO SULLA GUIDA DIN SCHEMA DI COLLEGAMENTO CH1 = canale 1 CH2 = canale 2 *...
  • Seite 4: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 6 12 18 24 15:26 1 OFF ON 2 ESC OK Visualizzazione sul display e tasti funzione • I comandi di spegnimento hanno la priorità sui comandi di accensione. • La riga centrale del display, che indica i valori da impostare e le voci del menu da visualizzare, viene rappresentata a caratteri grandi.
  • Seite 5 di nuovo la data e l’ora. Premere tutti e 4 i tasti contemporaneamente per riavviare l'apparecchio. Display Tasti/interfacce A Indicazioni delle funzioni dei due I Tasti a destra tasti a sinistra J Tasti a sinistra con funzione B Indicazioni dello stato manuale nella...
  • Seite 6: Struttura Del Menu

    STRUTTURA DEL MENU MENU PROGR ORA LEG CONFIG NUOVO AUTO LUCE SETTIM * ASTRO * CALIBR 1 HCONT VACANZA * CALIBR 2 ASTRO * CANCELLA REVIS 12H 24H LINGUA DATA ORA AM PM ENGLISH DEUTSCH PRIMA MESSA IN FUNZIONE - SCELTA DELLA LINGUA MENU Al momento della consegna, il timer è...
  • Seite 7: Impostazione Della Data E Dell Ora

    IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL ORA MENU DATA ORA ANNO MINUTO MESE FUSO ORA GIORNO ASTRO ** GIORNO *) Regolare il giorno della settimana secondo la data attuale. **) Appare solo quando le impostazioni astronomiche non sono ancora impo state. CAMBIO ORA LEGALE/SOLARE MENU Sono possibili le seguenti...
  • Seite 8 CALIBR 1 AUTO) Programmazione manuale. L’ora legale/solare viene ricalcolata automaticamente per ogni anno. – Il cambio avviene sempre la prima domenica del mese selezionato, se la data immessa è compresa tra 1 e 15. – Il cambio avviene sempre la ultima domenica del mese selezionato, se la data immessa è...
  • Seite 9 1. Premere il TASTO MENU. 2. PROGR con OK. 3. NUOVO con OK. 4. SETTIM con OK.  Le posizioni di memoria libere vengono visualizzate brevemente. 5. Se richiesto, selezionare i canali  e confermare ciascuno con    L’indicazione per il giorno della settimana lampeggia.
  • Seite 10 Generazione del programma festivo * MENU PROGR NUOVO VACANZA ON/OFF Programmazione ON/OFF ON/OFF ORA CAN ON SELEZ CANALE MINUTO CAN ON GIORNO CAN ON GIORNO CAN OFF MESE INIZIO ORA CAN OFF GIORNO INIZIO MINUTO CAN OFF MESE FINE GIORNO FINE SALVATO Con OFF è...
  • Seite 11 Generazione del programma astronomico * MENU PROGR NUOVO ASTRO TRAMONTO ON AURORA OFF Sono possibili le seguenti impostazioni: TRAMONTO ON Il timer si accende al tramonto e si spegne all'alba AURORA OFF TRAMONTO OFF Il timer si spegne al tramonto e si accende all'alba AURORA ON AURORA IMPULSO Il timer si accende all'alba per un determinato...
  • Seite 12 Tramonto ON / Aurora OFF TRAMONTO ON ORA CAN OFF AURORA OFF MINUTO CAN OFF SELEZ CANALE GIO CAN OFF GIORNO CAN ON CANALE ON MINUTI FUSO ORA ORA CAN ON OFF PERIOD MINUTO CAN ON SALVATO 1. Confermare TRAMONTO ON / AURORA OFF con OK. ...
  • Seite 13 deve spegnersi, per esempio spegnimento notturno dalle ore 23 alle ore 5.  Selezionare NO per non impostare alcun periodo OFF. Periodo OFF SÌ 6. Immettere l'ora e i minuti per il comando di OFF (+/-)  7. Se richiesto, selezionare i giorni desiderati  e confermare ciascuno con ...
  • Seite 14: Cancellazione Del Programma

    VISUALIZZAZIONE E MODIFICA DEL PROGRAMMA I programmi giornalieri, settimana- MENU li, festivi e astronomici possono essere visualizzati e modificati separatamente. PROGR • Con  si possono scorrere le REVIS fasi del programma. TUTTO • Premere EDT per modificare il EDT/OK P001 rispettivo programma.
  • Seite 15 CONFIGURAZIONE MENU CONFIG LUCE HCONT ASTRO * ASTRO – Impostazioni astronomiche * Nella voce di menu PAESE si posso- no selezionare il Paese e la città desi- ASTRO derati. Vengono automaticamente PAESE generati i gradi di longitudine e latitu- dine. ITALIA Se la città...
  • Seite 16 LUCE – Retroilluminazione • Selezionare FISSA per impostare LUCE la retroilluminazione in modo per- FISSA manente. • Selezionare 2 MIN in modo tale 2 MIN che la retroilluminazione si spen- ga automaticamente 2 minuti dopo l'ultima immissione. PIN – Impostazione del PIN •...
  • Seite 17 CONTATORE – Impostazione del contatore di servizio È possibile impostare il numero di ore di funzionamento dopo cui deve HCONT apparire il messaggio di servizio. SERVICIO Questo messaggio viene indicato sul display non appena il contatore ha CANALE raggiunto il valore di ore impostato dall'utente.
  • Seite 18: Manutenzione E Riparazione

    MANUTENZIONE E RIPARAZIONE CAMBIO BATTERIA Prima di cambiare la batteria, staccare l'apparecchio dalla corrente Data e ora vanno perse. 1. Sollevare ed estrarre il vano batterie con un cacciavite. 2. Rimuovere la batteria dal supporto. 3. Inserire una nuova batteria (al litio, tipo CR2032) nel supporto. Osservare la polarità...
  • Seite 19: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Dimensioni A x L x P (mm) 45 x 35 x 60 Peso (g) Tensione di collegamento vedi targhetta sull’apparecchio Classe di isolamento Potenza assorbita 1 VA Potere di apertura - carico ohmico (VDE, IEC) 16 A / 250 V AC - carico induttivo cos ϕ...
  • Seite 21 N G L I S H...
  • Seite 22: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS The connection and installation of electrical devices may only be carried out by a qualified electrician. • Interventions in and changes to the device result in the voiding of the warranty claim. • Observe your national regulations and the respective safety provisions.
  • Seite 23: Terminal Diagram

    • Suitable for use in dry rooms only • Do not install in the vicinity of devices having inductive discharges (motors, transformers, etc.) INSTALLATION ON DIN RAIL TERMINAL DIAGRAM CH1 = channel 1 CH2 = channel 2 *...
  • Seite 24: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1 6 12 18 24 15:26 1 OFF ON 2 ESC OK Display and function keys • Switch-off commands have a higher priority than switch-on commands. • The central line of the display, in which the adjusted values and selected menu items are displayed, is displayed larger.
  • Seite 25 Display Keys/Interfaces A Function displays of the two left I Right keys keys J Left keys with manual switch B Switching state displays function in Automatic mode (ON/OFF/OVR/FIX) C 3 display lines Function displays of the two right D Weekdays keys: The assignment can be changed MENU Leaves Automatic mode and...
  • Seite 26: Menu Structure

    MENU STRUCTURE MENU PROGRAM DAYLIGHT CONFIG AUTO LIGHT WEEKLY * ASTRO * CALIBR 1 H COUNTER HOLIDAY * CALIBR 2 ASTRO * DELETE REVIEW 12H 24H LANGUAGE DATETIME AM PM ENGLISH DEUTSCH COMMISSIONING – SELECT MENU LANGUAGE MENU When delivered, the timer is in auto- matic mode with preset time, date LANGUAGE (CET) and menu in English.
  • Seite 27: Set Date And Time

    SET DATE AND TIME MENU DATETIME HOUR YEAR MINUTE MONTH TIMEZONE ASTRO ** *) Set the weekday in accordance with the current date. **) Only appears when the Astro-settings are not set. SET DATE AND TIME MENU The following settings are possible: DAYLIGHT AUTO...
  • Seite 28 CALIBR 1 AUTO) Manual Programming. The programmed summer/winter time will be recalculated automatically for each year. – The change-over always takes place on the first Sunday of the selected month, if the entered date lies between 1. and 15. – The change-over always takes place on the last Sunday of the selected month, if the entered date lies between 16.
  • Seite 29 1. Press the MENU KEY. 2. Confirm PROGRAM by pressing OK. 3. Confirm NEW by pressing OK. 4. Confirm WEEKLY by pressing OK.  Free memory locations are briefly displayed. 5. When prompted, select channels  and confirm by pressing  ...
  • Seite 30 Creating a holiday program * MENU PROGRAM HOLIDAY ON/OFF ON/OFF programming ON/OFF H CHL ON SELECT CHL MIN CHL ON DAY CHL ON DAY CHL OFF MONTH START H CHL OFF DAY START MIN CHL OFF MONTH END DAY END SAVED If OFF is set, you can select the days of the week on which the time switch is switched off during holidays.
  • Seite 31 Creating an ASTRO program * MENU PROGRAM ASTRO SUNSET ON SUNRISE OFF The following settings are possible: SUNSET ON The time switch switches ON at sunset and SUNRISE OFF switches OFF at sunrise SUNSET OFF The time switch switches OFF at sunset and SUNRISE ON switches ON at sunrise SUNRISE PULSE...
  • Seite 32 Sunset ON / Sunrise OFF SUNSET ON H CHL OFF SUNRISE OFF MIN CHL OFF SELECT CHL DAY CHL OFF DAY CHL ON CHANNEL ON MINUTES OFFSET H CHL ON OFF PERIODE MIN CHL ON SAVED 1. Confirm SUNSET ON / SUNRISE OFF by pressing OK. ...
  • Seite 33 OFF period YES 6. Enter hour and minute for the OFF command (+/-)  7. When prompted, select desired days  and confirm by pressing   8. Select CHANNEL ON: YES or NO  Select YES to set the time period (hours and minutes) during which the time switch should switch on again.
  • Seite 34: Delete Program

    VIEW AND EDIT PROGRAM Daily, weekly, yearly and astro pro- MENU grams can be viewed and edited separately. • Press  to scroll through the PROGRAM different program steps. REVIEW • Press EDT to edit a program. This procedure is similar to crea- EDT/OK P001 ting a new program.
  • Seite 35 CONFIGURATION MENU CONFIG LIGHT HCOUNTER ASTRO * ASTRO – Astro settings * Click the COUNTRY menu item to ASTRO select the desired country and city. COUNTRY The longitudes and latitudes are UNITED KINGDOM generated automatically. If the desired city is not included in LONDON the list, you can manually set the lon- gitudes and latitudes via the LAT/LON...
  • Seite 36 LIGHT – Background illumination • Select FIX ON to set the back- LIGHT ground lighting permanently. FIX ON • Select 2 MIN if you want the back- ground lighting to be automatically 2 MIN switched off 2 minutes after your last input.
  • Seite 37: Automatic Manual Mode

    HCOUNTER – Set service counter You can set the number of opera- HCOUNTER ting hours after which a service SERVICE message is to appear. It will be shown on the display as soon as CHANNEL the counter has reached the num- HOURS ber of hours set by you.
  • Seite 38: Maintenance And Repair

    MAINTENANCE AND REPAIR BATTERY CHANGE Before changing the battery, the device must be disconnected from the power supply Date and time will get lost 1. Lift the battery compartment using a screwdriver. 2. Take the battery out of the support. 3.
  • Seite 39: Technical Data

    TECHNICAL DATA Dimensions Hx W x D (mm) 45 x 35 x 60 Weight g (approx.) Main voltage See rating plate Protection class Power consumption 1 VA Switching capacity - Ohmic load (VDE, IEC) 16 A / 250 V AC - Inductive load cos ϕ...
  • Seite 41 N Ç...
  • Seite 42: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le branchement et le montage d’appareils électriques ne peut être réalisé que par un électricien spécialisé. • Les interventions et des modifications apportées sans notre aval à l’appareil entraînent la nullité de la garantie. • Respectez la réglementation locale en vigueur et observez les consignes de sécurité...
  • Seite 43: Schema De Branchement

    • Montage uniquement sur rail DIN • Uniquement pour une utilisation dans des locaux secs • Ne pas installer près des appareils avec des décharges inductives (moteurs, transformateurs, etc.) MONTAGE SUR UNE BARRE DIN Ç SCHEMA DE BRANCHEMENT CH1 = canal 1 CH2 = canal 2 *...
  • Seite 44: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1 6 12 18 24 15:26 1 OFF ON 2 ESC OK Affichage et touches fonction • Commandes de déclenchement ont priorité sur les commandes d’enclenchement. • La ligne d'écran intermédiaire indiquant les valeurs à régler et les points de menu à...
  • Seite 45 Affichage Touches/interfaces A Affichages de la fonction des deux I Touches droites touches gauches J Touches gauches avec fonction de B Affichage de l'état de commutation commutation manuelle en mode (ON/OFF/OVR/FIX) automatique C Affichage à 3 lignes D Jours de la semaine L'affection peut être modifiée Affichages de la fonction des deux dans le menu DATE H/P, par...
  • Seite 46: Structure Du Menu

    STRUCTURE DU MENU MENU PROGRAMM HEUR E H CONFIGUR NOUVEAU AUTO LUMIERE HEBDO * ASTRO * CALIBR 1 COMPT H VACANCES * CALIBR 2 ASTRO * SUPPRIME REVISION 12H 24H LANGUE DATE H/P AM PM ENGLISH DEUTSCH PREMIÈRE MISE EN ROUTE - CHOIX DE LA LANGUE MENU À...
  • Seite 47: Régler La Date Et L Heure

    RÉGLER LA DATE ET L HEURE MENU DATE H/P HEURE ANNE MINUTE MOIS FUS HORA JOUR ASTRO ** JOUR *) Réglez le jour de la semaine conformément à la date actuelle. **) N'apparaît que quand les réglages astrologiques n'ont pas encore été définis. Ç...
  • Seite 48 CALIBR 1 AUTO) Programmation manuelle. L'heure d'été / hiver est recalculée automatiquement pour chaque année. – Le passage s'effectue toujours le premier dimanche du mois sélectionné, si la date entrée est entre 1er et le 15. – Le passage s'effectue toujours le dernier dimanche du mois sélectionné, si la date entrée est entre 16 et le 31.
  • Seite 49 1. Appuyer sur la touche MENU. 2. Valider le PROGRAMM par OK. 3. Valider de NOUVEAU par OK. 4. Valider l'HEBDO par OK.  Les emplacements de mémoire libres sont affichés brièvement. 5. Si nécessaire, sélectionner les canaux  et confirmer à chaque fois par  ...
  • Seite 50 Elaborer un programme de vacances * MENU PROGRAMM NOUVEAU VACANCES ON/OFF Programmation ON/OFF ON/OFF HEURE CAN ON SELECT CANAL MINUTE CAN ON JOUR CAN ON JOUR CAN OFF MOIS DEMARRE HEURE CAN OFF JOUR DEMARRE MINUTE CAN OFF MOIS FIN JOUR FIN SAUVEGAR Pour OFF, vous pouvez sélectionner les jours de semaine auxquels l'horloge...
  • Seite 51 Elaborer un programme astrologique * MENU PROGRAMM NOUVEAU ASTRO COUCHER ON LEVANT OFF Les réglages suivants sont possibles : COUCHER ON L'horloge se met en marche (ON) au coucher du LEVANT OFF soleil et s'arrête (OFF) au lever du soleil Ç...
  • Seite 52 Coucher du soleil MARCHE / Lever du soleil ARRÊT COUCHER ON HEURE CAN OFF LEVANT OFF MINUTE CAN OFF SELECT CANAL JOUR CAN OFF JOUR CAN ON CANAL ON MIN DECALAGE HEURE CAN ON OFF PERIODE MINUTE CAN ON SAUVEGAR 1.
  • Seite 53  Sélectionnez OUI pour régler d'heure (heures et minutes) à laquelle l'horloge doit s'arrêter, par ex. coupure nocturne de 23 à 5 heures.  Sélectionnez NO pour ne pas régler une période OFF Période OFF OUI 6. Entrer l'heure et la minute pour la commande OFF (+/-) 7.
  • Seite 54 VISUALIZZAZIONE E MODIFICA DEL PROGRAMMA Il est possible de consulter et de modifier les programmes journaliers, MENU hebdomadaires, astrologiques et les programmes de vacances séparé- PROGRAMM ment. REVISION • Avec , vous pouvez faire défi- TOUT ler les étapes du programme. EDT/OK •...
  • Seite 55 CONFIGURATION MENU CONFIGUR LUMIERE COMPT H ASTRO * ASTRO – Réglages astrologiques * Ç Dans le point de menu PAYS, vous pouvez sélectionner le pays souhaité ASTRO et la ville souhaitée. Les degrés de PAYS latitude et de longitude sont engen- drés automatiquement.
  • Seite 56 LUMIÈRE – éclairage d'arrière-plan • Sélectionnez FIX ON pour régler LUMIERE en permanence l'éclairage d'ar- rière-plan. FIX ON • Sélectionnez 2 MIN. afin que 2 MIN l'éclairage d'arrière-plan s'arrête automatiquement minutes après votre dernière entrée. PIN – Régler le code PIN •...
  • Seite 57: Mode Automatique/ Manuel

    COMPTEURH – Régler le compteur d'entretien Vous pouvez régler le nombre d'heures de fonctionnement après COMPT H lequel un message d'entretien doit SERVICE apparaître. Ce message est affiché à CANAL l'écran dès que le compteur a HEURES atteint la valeur d'heure que vous avez réglée.
  • Seite 58: Entretien Et Réparation

    ENTRETIEN ET RÉPARATION CHANGEMENT DE PILE Avant le remplacement de la pile, mettre l'appareil hors tension Date et heure se perdent. 1. Soulever et enlever le compartiment à piles avec un tournevis. 2. Enlever la pile du support. 3. Placer une nouvelle pile dans le support (pile au lithium type CR2032). Respecter la polarité...
  • Seite 59: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Dimensions H x L x P (mm) 45 x 35 x 60 Poids (g) Tension d'alimentation Voir schéma sur l'appareil Classe de protection Consommation 1 VA Puissance de commutation - Charge ohmique (VDE, CEI) 16 A / 250 V AC - Charge inductive cos ϕ...
  • Seite 61 E S P Ñ O L...
  • Seite 62: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La instalación y conexión de equipos eléctricos debe llevarse a cabo únicamente por electricistas profesionales. • Cualquier manipulación o modificación efectuada en la unidad invali- dará los derechos de garantía. • Tenga en cuenta la legislación nacional y las correspondientes dispo- siciones en seguridad.
  • Seite 63: Montaje En Carril Din

    • Montaje sólo en carril DIN. • ¡Únicamente para lugares secos • Instalación no permitida cerca de aparatos con descargas inductivas (motores, transformadores, etc.) MONTAJE EN CARRIL DIN ESQUEMA DE CONEXIÓN Ñ CH1 = canal 1 CH2 = canal 2 *...
  • Seite 64: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 6 12 18 24 15:26 1 OFF ON 2 ESC OK Visualizaciones en la pantalla y teclas de funciones • Los comandos de desconexión tienen prioridad sobre los comandos de conexión. • La línea central de la pantalla, con los valores ajustados y los puntos de menú...
  • Seite 65 Pantalla Botones/interfaces A Funciones de los dos botones a la I Botones a la derecha izquierda J Botones a la izquierda para B Indicaciones estado activación manual en modo (ON/OFF/OVR/FIX) automático C 3 líneas de la pantalla D Días de la semana Funciones de los dos botones a la La asignación puede modificarse derecha:...
  • Seite 66: Estructura Del Menú

    ESTRUCTURA DEL MENÚ MENU PROGRAMA VERA INV CONFIGUR NUEVO AUTO SEMANAL * ASTRO * AJUSTE 1 CUENTA H VACACION * AJUSTE 2 ASTRO * BORRAR REVISAR 12H 24H IDIOMA FECH HOR AM PM ENGLISH DEUTSCH PRIMERA PUESTA EN SERVICIO – SELECCIÓN DE IDIOMA MENU Al entregar el temporizador está...
  • Seite 67 IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL ORA MENU FECH HOR HORA MINUTO HUSOHORA ASTRO ** *) Ajustar el día de la semana según la fecha actual. **) Sólo aparece si todavía no se han hecho los ajustes astronómicos. HORARIO DE VERANO / INVIERNO MENU Los siguientes ajustes son posi- bles:...
  • Seite 68 AJUSTE 1 AUTO) Programación manual. El horario de verano/invierno se vuelve a calcular automáticamente cada año. – La conmutación se efectúa siempre el primer domingo del mes selecciona- do si la fecha introducida es entre el 1 y 15 del mes. –...
  • Seite 69 1. Pulsar el BOTÓN MENU. 2. Confirmar el PROGRAMA pulsando OK 3. Confirmar NUEVO pulsando OK. 4. Confirmar SEMANAL pulsando OK.  Los espacios de memoria libres se visualizan brevemente. 5. Si aparece el mensaje, seleccionar los canales  y confirmar cada uno pulsando ...
  • Seite 70 Crear programa de vacaciones * MENU PROGRAMA NUEVO VACACION ON/OFF Programación ON/OFF ON/OFF HORA CAN ON SELEC CANAL MINUTO CAN ON DIA CAN ON DIA CAN OFF MES INICIO HORA CAN OFF DIA INICIO MINUTO CAN OFF MES FIN DIA FIN GUARDADO En caso de OFF pueden seleccionarse los días de la semana que se desconec- ta el temporizador durante las vacaciones.
  • Seite 71 Crear programa astronómico * MENU PROGRAMA NUEVO ASTRO OCASO ON ORTO OFF Los siguientes ajustes son posibles: OCASO ON Se conecta el temporizador al atardecer y se ORTO OFF desconecta al amanecer OCASO OFF Se desconecta el temporizador al atardecer y se ORTO ON conecta al amanecer ORTO PULSO...
  • Seite 72 Atardecer CON / Amanecer DES OCASO ON HORA CAN OFF ORTO OFF MINUTO CAN OFF SELEC CANAL DIA CAN OFF DIA CAN ON CANAL ON MIN DESPLAZ HORA CAN ON PERIODO OFF MINUTO CAN ON GUARDADO 1. Confirmar OCASO ON / ORTO OFF pulsando OK. ...
  • Seite 73 nectarse el temporizador, p. ej. desconexión nocturna de 23 a 5 horas.  Seleccionar NO para no ajustar ningún periodo de desconexión. Periodo de desconexión SÌ 6. Introducir la hora y los minutos para el comando de desconexión (+/-)  7.
  • Seite 74: Borrar Un Programa

    VISUALIZAR Y EDITAR UN PROGRAMA Los programas diarios, semanales, de vacaciones y astronómicos pue- MENU den visualizarse y editarse por separado. PROGRAMA • Pulsar  para hojear los REVISAR pasos del programa. TODO • Pulsar EDT para modificar el EDT/OK programa activo.
  • Seite 75 CONFIGURACIÓN MENU CONFIGUR CUENTA H ASTRO * ASTRO – Ajustes astronómicos * En el menú PAÍS pueden seleccionar- ASTRO se el país y la ciudad. Los grados de PAIS longitud y latitud se generan automá- ESPANA ticamente. Si la ciudad no está en la lista, pue- MADRID Ñ...
  • Seite 76 LUZ – Iluminación de fondo • Seleccionar FIJA para ajustar la iluminación de fondo permanen- FIJA • Seleccionar 2 MIN para que la ilu- 2 MIN minación de fondo se desactive automáticamente minutos después de la última introduc- ción. PIN - Ajustar el PIN •...
  • Seite 77: Modo Automático/Manual

    CUENTHOR – Ajustar el contador de servicio Es posible ajustar el número de horas de funcionamiento después CUENTA H de las cuales debe aparecer el men- SERVICIO saje de servicio. Este mensaje se CANAL visualiza en cuanto el cuentahoras HORAS haya alcanzado las horas ajustadas.
  • Seite 78: Mantenimiento Y Reparación

    MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN CAMBIO DE PILA ¡Antes de sustituir la pila desconectar el aparato de la corriente Se pierden la fecha y la hora. 1. Levantar y retirar el compartimento para pilas mediante un desatornillador. 2. Sacar la pila del soporte. 3.
  • Seite 79: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Dimensiones alt. x anch. x prof. 45 x 35 x 60 Peso (g) Tensión de conexión Véase la placa del aparato Clase de protección Potencia consumida 1 VA Potencia de ruptura - Carga óhmica (VDE, IEC) 16 A / 250 V AC - Carga inductiva cos ϕ...
  • Seite 81 D E U T S...
  • Seite 82: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Der Anschluß und die Montage elektrischer Geräte darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen. • Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des Garantieanspruches. • Beachten Sie Ihre nationalen Vorschriften und die jeweiligen Sicherheitsbestimmungen. • Mindestdurchmesser flexiblen Leitungen ür Anschlussklemmen: 1 mm Maximaldurchmesser: 4 mm •...
  • Seite 83: Montage Auf Din Schiene

    • Montage nur auf DIN-Schiene • Nur fur den Einsatz in trockenen Räumen geeignet! • Nicht in der Nähe von Geräten mit induktiver Entladungen installieren (Motoren, Transformatoren, usw.) MONTAGE AUF DIN SCHIENE ANSCHLUSSPLAN CH1 = Kanal 1 CH2 = Kanal 2 *...
  • Seite 84: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1 6 12 18 24 15:26 1 OFF ON 2 ESC OK Display-Anzeige und Funktionstasten • Ausschaltbefehle haben Vorrang vor Einschaltbefehlen. • Die mittlere Zeile des Displays, welche die einzustellenden Werte und auszuwählenden Menüpunkte zeigt, wird groß dargestellt. • Blinken signalisiert eine notwendige Eingabe. Erfolgt innerhalb von zwei Minuten keine Eingabe, kehrt die Zeitschaltuhr in den Automatikbetrieb zurück.
  • Seite 85 • Bei einem Reset bleiben die Programme erhalten. Datum und Uhrzeit müssen Sie neu einstellen. Drücken Sie alle 4 Tasten gleichzeitig um das Gerät neu zu starten. Display Tasten/Schnittstellen A Funktionsanzeigen der beiden lin- I Rechte Tasten ken Tasten J Linke Tasten mit B Schaltzustandsanzeigen Handschalterfunktion im (EIN/AUS/OVR/FIX)
  • Seite 86: Erstinbetriebnahme - Wahl Der Menüsprache

    MENÜSTRUKTUR MENU PROGRAMM SO WI KONFIG AUTO LICHT WOECHENT * NEIN ASTRO * KALIBR 1 H ZAEHLER FERIEN * ASTRO * KALIBR 2 LOESCHEN LESEN 12H 24H SPRACHE DAT/ZEIT AM PM ENGLISH DEUTSCH ERSTINBETRIEBNAHME – WAHL DER MENÜSPRACHE MENU Im Auslieferungszustand befindet sich die Zeitschaltuhr im Automatikbetrieb mit voreingestellter Uhrzeit, Datum LANGUAGE...
  • Seite 87: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN MENU DAT/ZEIT STUNDE JAHR MINUTE MONAT ZEITZONE ASTRO EINSTELLUNGEN *) Stellen Sie den Wochentag entsprechend dem aktuellen Datum ein. **) Erscheint nur wenn die Astro-Einstellungen noch nicht eingestellt sind. UMSCHALTEN SOMMER /WINTERZEIT MENU Folgende Einstellungen sind möglich: SO WI AUTO...
  • Seite 88 KALIBR 1 (AUTO) Manuelle Programmierung. Die Sommer-/Winterzeit wird automatisch für jedes Jahr neu berechnet. – Die Umschaltung erfolgt immer am ersten Sonntag des gewählten Monats, wenn das eingegebene Datum zwischen dem 1. und 15. liegt. – Die Umschaltung erfolgt immer am letzten Sonntag des gewählten Monats, wenn das eingegebene Datum zwischen dem 16.
  • Seite 89 1. MENU-TASTE drücken. 2. PROGRAMM mit OK bestätigen. 3. NEU mit OK bestätigen. 4. WOECHENT mit OK bestätigen.  Die freien Speicherplätze werden kurz angezeigt. 5. Wenn gefragt, Kanäle wählen  und jeweils mit bestätigen   Anzeige für Wochentage blinkt. EIN-Befehl: 6.
  • Seite 90 Ferienprogramm erstellen * MENU PROGRAMM FERIEN EIN/AUS EIN/AUS-Programmierung EIN/AUS STD KAN EIN AUSWAHL KAN MIN KAN EIN TAG KAN EIN TAG KAN AUS MONAT ANFANG STD KAN AUS TAG ANFANG MIN KAN AUS MONAT ENDE TAG ENDE SICHERN Bei AUS können Sie wählen, an welchen Wochentagen die Zeitschaltuhr in den Ferien ausgeschalten wird.
  • Seite 91 Astroprogramm erstellen * MENU PROGRAMM ASTRO SO-UNTER AN SO-AUF AUS Folgende Einstellungen sind möglich: SO-UNTER AN Zeitschaltuhr schaltet bei Sonnenuntergang EIN SO-AUF AUS und bei Sonnenaufgang AUS SO-UNTER AN Zeitschaltuhr schaltet bei Sonnenuntergang AUS SO-AUF AUS und bei Sonnenaufgang EIN SO-AUF IMPULS Zeitschaltuhr schaltet bei Sonnenaufgang für eine bestimmte Zeitdauer EIN (Impuls)
  • Seite 92 Sonnenuntergang AN / Sonnenaufgang AUS SO-UNTER AN STD KAN AUS SO-AUF AUS MIN KAN AUS AUSWAHL KAN TAG KAN AUS TAG KAN EIN KANAL EIN MINUTEN OFFSET STD KAN EIN AUS PERIODE MIN KAN EIN SPEICHERN 1. SO-UNTER AN / SO-AUF AUS mit OK bestätigen ...
  • Seite 93  Wählen Sie N (Nein) um keine AUS Periode einzustellen. AUS-Periode: J (Ja) 6. Stunde und Minute für AUS-Befehl eingeben (+/-)  7. Wenn gefragt, gewünschte Tage wählen  und jeweils mit  bestätigen  8. KANAL EIN wählen: J (Ja) oder N (Nein) ...
  • Seite 94: Programm Anschauen Und Bearbeiten

    PROGRAMM ANSCHAUEN UND BEARBEITEN Tages-, Wochen-, Ferienund MENU Astroprogramme können separat angeschaut und bearbeitet werden. • Mit  können Sie die PROGRAMM Programmschritte durchblät- LESEN tern. ALLE • Drücken Sie EDT um das jeweili- ge Programm zu bearbeiten. EDT/OK P001 Die Vorgehensweise entspricht KANAELE Anlegen...
  • Seite 95 KONFIGURATION MENU KONFIG LICHT HZAEHLER ASTRO * ASTRO – Astro-Einstellungen * Im Menüpunkt LAND können Sie das gewünschte Land und die ASTRO gewünschte Stadt wählen. Die LAND Breiten- und Längengrade werden automatisch generiert. DEUTSCHLAND Ist die gewünschte Stadt nicht in STUTTGART der Liste können Sie im Menüpunkt BRE/LAE...
  • Seite 96 LICHT – Hintergrundbeleuchtung • Wählen Sie FIX ON um die LICHT Hintergrundbeleuchtung dauer- FIX ON haft einzustellen. • Wählen Sie 2 MIN damit sich die 2 MIN Hintergrundbeleuchtung Minuten nach ihrer letzten Eingabe automatisch ausschaltet. PIN – PIN einstellen • Mit + - können Sie den Zahlenwert einstellen.
  • Seite 97: Automatischer/Manueller Betrieb

    HZAEHLER – Service-Counter einstellen Sie können einstellen nach wie vie- len Betriebsstunden eine Service- H ZAEHLER Meldung erscheinen soll. Diese SERVICE wird im Display angezeigt, sobald KANAL der Zähler den von Ihnen eingestel- STUNDEN lten Stundenwert erreicht hat. • Mit  können Sie die Kanäle 00000 H wählen.
  • Seite 98: Wartung Und Reparatur

    WARTUNG UND REPARATUR BATTERIEWECHSEL Vor einem Batteriewechsel das Gerät von der Spannung nehmen! Datum und Uhrzeit gehen dabei verloren. 1. Mit einem Schraubendreher das Batteriefach anheben und herausnehmen. 2. Batterie aus der Halterung entnehmen. 3. Neue Batterie (Lithium Batterie Typ CR2032) in die Halterung einlegen. Polung der Batterie beachten! 4.
  • Seite 99: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Maße H x B x T (mm) 45 x 35 x 60 Gewicht (g) Anschlussspannung Siehe Geräteaufdruck Schutzklasse Leistungsaufnahme 1 VA Schaltleistung - ohmsche Last (VDE, IEC) 16 A / 250 V AC - induktive Last cos ϕ 0.6 8 A / 250 V AC - Gluh-/Halogenlampenlast 2000 W...
  • Seite 100 Il materiale d imballaggio va eliminato correttamente in conformità alle disposizioni e normative di legge. Per lo smaltimento di compo- nenti guasti o del sistema stesso dopo la durata utile del prodotto, osservare le avvertenze seguenti: • Eliminare correttamente, cioè separando i gruppi di materiale dei pezzi da smaltire.
  • Seite 101 El material de embalaje debe eliminarse adecuadamente conforme a las disposiciones y normativas legales. Tener en cuenta las siguientes indi- caciones relativas a la eliminación de componentes defectuosos o del sistema después de su vida útil: • Eliminar adecuadamente, es decir separar las piezas a eliminar según los grupos de material.
  • Seite 104 According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC and to article R2 paragraph 6 of the Decision 768/2008/EC, the responsi- ble for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...

Diese Anleitung auch für:

Gw 96 845Gw 96 821

Inhaltsverzeichnis