Seite 1
The Digital Door Viewer! PHV 133012/ PHV 133014 User Manual User Manual Manuel d'utilisation Manual de usuario Руководство пользователя Bedienungsanleitung Manual do utilizador Manuale dell'utente Handleiding Uživatelská příručka Bruksanvisning ユーザマニュアル คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน 使用手冊 用户手冊...
Seite 2
Brinno PeepHole Viewer uses an LCD panel to display who is at your leverancier worden teruggebracht voor verwijdering. Internal / Supplied Batteries Interne / meegeleverde batterijen door.
Contenuto della confezione Package Contents 1. PeepHole Viewer 2. Flangia della base 3. Rondella 4. Lente PeepHole 5. Obiettivo PeepHole 6. Strumento di serraggio 7. 2 batterie AA PER I MIGLIORI RISULTATI, USARE LA LENTE PEEPHOLE IN DOTAZIONE. Inhoud van verpakking 1.
1. Parafuso de segurança 2. Ranhura para cartão Micro SD 3. Indicador de pilha fraca 4. Botão de alimentação 5. Melhoramento do brilho 1.锁定螺丝 2.Micro SD卡槽 3.电池电量低指示灯 4.电源按钮 5.亮度增强 6. Botão para cima / Configuração da data 7. Botão para baixo / Reprodução 6.向上按钮/时间设置 7.向下按钮/回放 8.电池盖 8. Tampa do compartimento das pilhas www.brinno.com...
无Micro SD卡 5.Micro SD卡占满 6. Modo de reprodução 回放模式 Quando este ícone for apresentado no ecrã, deverá fazer uma cópia de segurança das imagens para 当屏幕上显示此图标时,请将影像备份到您的PC或笔记本电脑,否则最旧的文件夹将被擦除! o seu computador ou notebook, caso contrário, as imagens mais antigas serão eliminadas! www.brinno.com...
WENN DIE ANZEIGE FÜR SCHWACHE BATTERIE BLINKT, SOLLTEN SIE DIE BATTERIEN ERSETZEN. 安装电池 Instalar as pilhas 打开电池盖 安装2节AA电池 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas 2. Instale 2 pilhas AA SE O INDICADOR DE PILHA FRACA PISCAR, POR FAVOR, SUBSTITUA AS PILHAS. 如果电池电量低指示灯闪烁,请更换电池。 www.brinno.com...
Set Date and Time 4. Ställ in datum och tid. 5. Välj "Done". 1. Turn on PeepHole Viewer. 2. Press "UP" button for 3 seconds. 3. Select "Set" to enter setting mode. 4. Set the date and time. 5. Done.
Introduza o canhão do visor através 14mm猫眼 da falange da base e introduza ambos elementos no buraco pelo lado interior da 将猫眼套筒穿过机身固定座,然后将两 ZHT 安裝 將貓眼鏡頭於門外側插入。 porta. 者一起插入门内侧的孔中。 ZHS 安装 将猫眼镜头从门外侧插入。 Aperte o canhão do visor com os seus 用手旋紧猫眼套筒。 dedos. www.brinno.com...
Seite 9
至TOP图标位于12点钟位置(垂直)。 a falange da base até que o ícone TOP 将猫眼套筒穿过垫圈和机身固定座,然 ambos elementos no buraco pelo lado (TOPO) esteja da posição das 12 horas 后将它们一起插入门内侧的孔中。 interior da porta. (vertical). 用手旋紧猫眼套筒。 Aperte o canhão do visor com os seus dedos. www.brinno.com...
Seite 10
Utilizzare lo strumento di serraggio Tenere PeepHole Viewer a -25 gradi in in dotazione per serrare l'obiettivo senso antiorario e inserirlo sulla flangia PeepHole. della base. Houd de viewer onder een hoek van -25 graden linksom en steek hem op de onderflens.
Seite 11
Ruotare PeepHole Viewer in senso Utilizzare il cacciavite per serrare la vite di serraggio. orario finché non si blocca in posizione. Ora è possibile accendere PeepHole Viewer. Draai de viewer naar rechts tot hij op zijn plaats klikt. Gebruik de schroevendraaier om de borgschroef vast te draaien.
1. Pressione o botão de alimentação para ver uma imagem "Regular". 按电源按钮,显示一个“常规”影像。 2. Pressione o botão de alimentação novamente para alterar o modo de visualização 再次按电源按钮可切换观看模式,以观看“缩放”的影像。 para ver uma imagem "Aumentada". 为节省电池电量,液晶显示屏将在10秒后自动关闭。 ecrã LCD desligar-se-á automaticamente depois de 10 segundos para preservar a energia das pilhas. www.brinno.com...
Seite 13
A. Off B. On Melhoramento do brilho Quando o ambiente exterior for demasiado escuro para ver, ligue o modo de 亮度增强 Melhoramento do brilho para aumentar a luminosidade da imagem. 当门外环境太暗而看不清楚时,可以开启亮度增强模式以提高影像亮度。 A. Off B. On A. Off B. On www.brinno.com...
Seite 14
1. Aprire il coperchio in gomma. 2. Inserire la scheda micro SD. La scheda micro SD non è inclusa nella confezione. PeepHole Viewer supporta schede micro SD fino ad un massimo di 32 GB. Il formato consigliato è 8 GB.
1. Ström på 2. Zoomvisningsläge 3.Ström av Image Recording Denna funktion fungerar endast när ett Micro SD-kort är installerat! PeepHole viewer will record 3 pictures at below status: 1. Power on. 2. See zoom view. 3. Power off. This function works when Micro SD card installed!
Seite 16
Po 10 sekundách nečinnosti se režim přehrávání automaticky ukončí. Playback Uppspelning 1. Turn on PeepHole Viewer. 2. Press "Down" button to watch playback images. 1. Sätt på dörrkikaren. 2.Tryck på för att titta på bilder som är inspelade på 3. Press "Up" and "Down" button to review images.
Seite 17
Motion Activated Sensor (MAS100) Accessories Quando si installa un sensore attivato da movimento, PeepHole Viewer registra le immagini ogni volta che una persona si avvicina alla porta. Pertanto, anche quando non si è in casa, si sa chi ha suonato alla porta. 1. Sensore di rilevamento movimento 2. Ricevitore Inserire una scheda micro SD in PeepHole Viewer prima di usare questo accessorio.
Seite 18
Knocking Sensor (KNS100) Accessories Quando si installa un sensore di bussata, PeepHole Viewer registra le immagini ogni volta che una persona si avvicina alla porta. Pertanto, anche quando non si è in casa, si sa chi ha suonato alla porta.
Seite 19
Brinno PeepHole řešte s prodejcem nebo přímo Türspion oder bei Problemen während seiner Brinno กรุ ณ าติ ด ต่ อ พนั ก งานขายที ่ ค ุ ณ ซื ้ อ สิ น ค้ า sales staff where you purchased our product or s firmou Brinno Incorporated přes e-mail...
Seite 20
2节AA电池(适合“观看”约1300次) 2 AA-batterijen, handleiding AA, инструкция 附件: 机身固定座、紧固工具、猫眼、2节AA电、用户手册 Grootte: 87 (B) x 158 (H) x 33 (D) mm Размеры: 87(Ш)x 158(В)x 33(Г) мм 尺寸: 87(W)x 158(H)x 33(D)mm Gewicht: 180 g (zonder batterijen) Вес: 180 г (без батарей) 180g(不含电池) 重量: www.brinno.com...
Seite 21
7F, No.75, Zhou Zi St., Taipei City 11493, Taiwan Phone: 886-2-8751-0306 Fax: 886-2-8751-0549 E-mail: customerservice@brinno.com 301-0006-00 UN A1 www.brinno.com...