Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp PN-80TH5 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PN-80TH5:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
PN-80TH5
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
ЖК МОНИТОР
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1
.‫املرفقة‬
‫الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬
(
CD-ROM
)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp PN-80TH5

  • Seite 1 PN-80TH5 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 ESPAÑOL ..S1 DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..Р1 .‫املرفقة‬ ‫الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬...
  • Seite 2 FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW: Earth BLUE: Neutral BROWN: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    D-SUB input terminal, DisplayPort input/output terminals and RS-232C input terminal. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
  • Seite 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Seite 5: Safety Instruction

    If dust collects in the ventilation opening or the inside of the monitor, it may lead to excessive heat, outbreak of fire, or malfunction. Please request a cleaning of the inside of the monitor from an authorized SHARP servicing dealer or service center.
  • Seite 6: Mounting Precautions

    • This product is for use indoors. • Use the supplied vertical sticker when you install the • A mounting bracket compliant with VESA specifications is monitor in portrait orientation. required. • Since the monitor is heavy, consult your dealer before installing, removing or moving the monitor. • Mounting the monitor on the wall requires special expertise and the work must be performed by an authorized SHARP dealer. You should never attempt to perform any of this work yourself. Our company will bear no responsibility for accidents or injuries caused by improper mounting or mishandling. • Use the monitor with the surface perpendicular to a level Cover SHARP logo surface. If necessary, the monitor may be tilted up to 20 degrees upward. • When moving this monitor, be sure to hold it with the handles, the unit sides, the unit bottom or the unit top. Do not grasp the screen, unit corner, tray, speaker, or speaker cover. This may cause product damage, failure, or injury. • This monitor should be used at an ambient temperature Logo between 41°F (5°C) and 95°F (35°C). Flat installation • Be careful of high temperatures in the surrounding area. • This monitor should not be mounted flat or used as a touch If it is difficult to provide sufficient space for any reason table type installation. Please consult an authorized SHARP...
  • Seite 7: Supplied Components

    In such cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments. * This monitor should not be mounted flat or used as a touch table type installation. Please consult an authorized SHARP dealer before considering any type of flat installation (when the monitor is tilted more than 20 degrees upward from the perpendicular in relation to a level surface), and find out about the mandatory flat mounting instructions.
  • Seite 8: Preparing The Remote Control Unit And The Touch Pen

    Preparing the Remote Control Unit and the Touch Pen Installing the batteries Inserting the battery 1. Place your finger on the part marked with the ▲, and 2 touch pens are supplied. Insert the batteries in the touch then pull the cover off. pens.
  • Seite 9: Connections

    USB 2 port (for touch panel) (Factory setting. Can be changed in TOUCH INPUT SELECT in the SETUP menu.) • SHARP Display Connect setup program and Touch Viewing Software setup program can be downloaded using Information Display Downloader. • The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Seite 10: Turning Power On/Off

    • If you already set the time but the date/time setting screen Blue lit Power on appears when the power is turned on, the internal battery may be exhausted. Please contact your local SHARP Orange lit Power off (Standby mode) servicing dealer or service center for assistance with...
  • Seite 11: Mounting Precautions (For Sharp Dealers And Service Engineers)

    Turning power off with monitor buttons The power is turned off. (Standby mode) 1. Touch the POWER button. The recognition screen appears. 2. Touch [OK]. The power is turned off. (Standby mode) TIPS • If about 15 seconds elapses while the recognition screen appears, the power will automatically turn off. Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers) • When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 4 people. • Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor. • This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some materials such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation. This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor. Install by the most suitable method for the material and the structure. • To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the thickness of the mounting bracket.
  • Seite 12 The USB cable on the back of the tray can be fastened with the cable clamp to the rear of the monitor. *2 *2 nRemoving the Tray Back of the tray Pinch the locking tabs (4 places) nAttaching the speaker covers Speaker cover attachment screws (M3) If you will use the monitor in a portrait orientation, the speaker cover is not used.
  • Seite 13 D-sub, bornes d’entrée/sortie DisplayPort et borne d’entrée RS-232C. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Seite 14: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
  • Seite 15: Mesures De Sécurité

    L’accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation ou à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé.
  • Seite 16: Précautions Pour Le Montage

    • Un support de montage conforme aux spécifications VESA moniteur dans une direction verticale. est nécessaire. • Comme le moniteur est lourd, consultez votre revendeur avant l’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur. • Le montage du moniteur sur le mur demande des compétences techniques spéciales et le travail doit être fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société déclinera toute responsabilité pour les accidents ou blessures causés par un montage incorrect ou par une mauvaise manipulation. • Utilisez le moniteur perpendiculairement à la surface horizontale. Si nécessaire, vous pouvez incliner le moniteur Logo SHARP sur de 20 degrés vers le haut au maximum. le couvercle • Lorsque vous déplacez le moniteur, assurez-vous de le saisir par les poignées, sur les côtés de l’unité, sur le haut de l’unité ou sur le bas de l’unité. Ne le saisissez pas par l’écran, le coin de l’unité, le plateau, les haut-parleurs ou le cache des haut-parleurs. Ceci pourrait causer une panne, un dysfonctionnement ou une blessure. • Ce moniteur doit être utilisé sous une température Logo ambiante entre 5°C et 35°C. • Faites attention aux températures élevées autour des moniteurs. Installation à l’horizontale S’il est difficile de laisser un espace suffisant pour une...
  • Seite 17: Composants Fournis

    * Ce moniteur ne doit pas être monté à plat ni utilisé comme une installation de type table tactile. Contactez un revendeur agréé par SHARP avant d’envisager tout type d’installation à plat (lorsque le moniteur est incliné de plus de 20 degrés vers le haut depuis la position perpendiculaire par rapport à...
  • Seite 18: Préparation De La Télécommande Et Du Stylet

    Préparation de la télécommande et du stylet Mise en place des piles Insertion de la pile 1. Placer votre doigt sur la pièce marquée d’un ▲, puis tirer 2 stylets sont fournis. Insérez les piles dans les stylets. pour enlever le couvercle. 1.
  • Seite 19: Connexions

    (Paramètre d’origine. Peut être modifié dans TOUCH INPUT SELECT <SÉLECT. ENTRÉE TACTILE> dans le menu SETUP <INSTALLATION>.) • Les programmes de configuration de SHARP Display Connect et de Touch Viewing Software peuvent être téléchargés à l’aide de Information Display Downloader.
  • Seite 20: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Contactez votre Conseils revendeur SHARP ou votre centre de services local pour le • Vous pouvez régler le mode d'entrée qui s'affiche après le remplacement de la batterie interne.
  • Seite 21: Mise Hors Tension

    MONITOR OFF. Mise hors tension. (Mode veille) 1. Touchez bouton POWER. L'écran de reconnaissance apparaît. 2. Touchez [OK]. Mise hors tension. (Mode veille) Conseils • Si 15 secondes environ s'écoulent pendant l'affichage de l'écran de reconnaissance, l'appareil est automatiquement mis hors tension. Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP) • L’installation, le démontage ou le déplacement du moniteur doit être fait par 4 personnes ou plus. • Veillez à utiliser un support mural conçu ou prévu pour la fixation du moniteur. • Ce moniteur est prévu pour être installé sur un mur ou un pilier en béton. Un travail de renforcement pourrait s’avérer nécessaire pour certains matériaux tels que le plâtre, un mince panneau de plastique ou le bois avant de commencer l’installation. Le mur sur lequel ce moniteur et le support doivent être installés doit pouvoir supporter, au moins, 4 fois son poids ou davantage. Installez de la manière qui convient le mieux en fonction du matériau et de la structure. • Pour fixer un support de montage compatible avec VESA, utilisez des vis M6 de 8 mm à 10 mm plus longues que l’épaisseur du support de montage.
  • Seite 22 Le câble USB à l’arrière du plateau peut être fixé à l’aide du serre-câbles à l’arrière du moniteur. *2 *2 nRetrait du plateau L’arrière du plateau Pincer les ergots de verrouillage (4 points) nFixation du cache de haut-parleur Vis de fixation du cache de haut-parleur (M3) Si vous prévoyez d’utiliser le moniteur avec l’orientation verticale, le cache de haut-parleur n’est pas utilisé.
  • Seite 23: Estimado Cliente De Sharp

    DisplayPort y terminal de entrada RS-232C. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Seite 24: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Seite 25: Instrucciones De Seguridad

    Si se acumulara polvo en los al representante de servicio técnico autorizado. respiraderos o en el interior del monitor, podría producirse recalentamiento excesivo, un incendio o fallos de funcionamiento. Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP.
  • Seite 26: Precauciones De Montaje

    • Utilice la etiqueta vertical suministrada cuando instale el • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las monitor en orientación vertical. especificaciones VESA. • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor. • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados. • Utilice el monitor perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba. Tapa logo SHARP • Cuando traslade este monitor, asegúrese de sujetarlo por las asas o por las lados, la parte superior o la parte inferior de la unidad. No agarra la pantalla, las esquinas de la unidad, la bandeja, el altavoz ni la tapa del altavoz. Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones. • Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente de entre 5°C y 35°C. • Evite altas temperaturas en el área circundante. Logotipo Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera Instalación plana estar fuera del rango de 5°C a 35°C, instale un ventilador • Este monitor no debe montarse plano ni utilizarse como...
  • Seite 27: Componentes Suministrados

    Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Seite 28: Preparación De La Unidad De Control Remoto Y El Lápiz Táctil

    Preparación de la Unidad de control remoto y el Lápiz táctil Instalación de las pilas Inserción de la pila 1. Coloque el dedo en la pieza marcada con ▲, luego Se suministran 2 lápices táctiles. Coloque las pilas en los separe la cubierta.
  • Seite 29: Conexiones

    (Ajuste de fábrica. Puede cambiarse en TOUCH INPUT SELECT <SELECCIÓN ENTRADA TÁCTIL> en el menú SETUP <INSTALACIÓN>.) • El programa de instalación de SHARP Display Connect y el programa de instalación de Touch Viewing Software se pueden descargar mediante la Information Display Downloader.
  • Seite 30: Encendido/Apagado

    Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de SHARP para obtener ayuda sobre la CONSEJOS sustitución de la pila interna. • Puede establecer el modo de entrada que aparecerá tras el •...
  • Seite 31: Precauciones De Montaje (Para Distribuidores Y Técnicos De Servicio De Sharp)

    Alimentación apagada. (Modo en espera) 1. Toque el botón POWER. La pantalla de reconocimiento aparece. 2. Toque [OK]. Alimentación apagada. (Modo en espera) CONSEJOS • Si transcurren unos 15 segundos mientras aparece la pantalla de reconocimiento, la alimentación se apagará automáticamente. Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP) • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo entre 4 personas como mínimo. • Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor. • Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación. Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura. • Para colocar una ménsula de montaje compatible con VESA, use tornillos M6 que sean 8 mm a 10 mm más largos que la ménsula de montaje. 8 - 10 mm Tornillos (M6) Ménsula de montaje...
  • Seite 32 El cable USB de la parte trasera de la bandeja puede sujetarse con la abrazadera para cable a la parte trasera del monitor. *2 *2 nRetirada de la bandeja Trasera de la bandeja Pellizcar las lengüetas de cierre (4 puntos) nColocación de la tapa del altavoz Tornillos de fijación de la tapa del altavoz (M3) Si va a usar el monitor en orientación vertical, la tapa del altavoz no se usa.
  • Seite 33 D-sub-Eingangsanschluss, DisplayPort-Eingangs-/Ausgangsanschlüsse und RS-232C-Eingangsanschluss. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts...
  • Seite 34: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Seite 35: Wichtige Hinweise Für Die Sicherheit Von Kindern

    Belüftungsöffnung oder im Inneren des Monitors ansammelt, Sie Reparaturarbeiten ausschließlich dem Kundendienst. kann es zu einer Überhitzung des Geräts und in der Folge zu einem Brand oder zu Fehlfunktionen kommen. Bitte lassen Sie das Innere des Monitors von einem autorisierten SHARP-Händler oder einem SHARP Servicecenter reinigen.
  • Seite 36: Wichtige Hinweise Zur Befestigung

    Kabelklammer befestigt werden. Beim Festklemmen des • Ein Montagewinkel, der den VESA-Spezifikationen Netzkabels darf auf die Netzkabelbinder keine Zugkraft entspricht, ist erforderlich. ausgeübt werden. Das Netzkabel darf nicht zu stark • Da der Monitor sehr schwer ist, sollten Sie Ihren Händler gebogen werden. vor dem Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Befestigung der Monitors um Rat fragen. Kabelklammer Kabelklammer • Für die Wandbefestigung des Monitors sind Spezialkenntnisse erforderlich. Diese Arbeit darf daher nur von einem autorisierten SHARP-Händler durchgeführt werden. Führen Sie diese Arbeit niemals selbst durch. Unser Unternehmen übernimmt keine Verantwortung für Unfälle oder Verletzungen, die sich durch eine falsche Befestigung oder einen falschen Umgang mit dem Gerät ergeben. Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) • Verwenden Sie den Monitor mit der Vorderseite senkrecht • Verwenden Sie den mitgelieferten vertikalen Aufkleber, zu einer ebenen Fläche. Nötigenfalls können Sie den wenn Sie den Monitor vertikal installieren. Monitor um bis zu 20 Grad nach oben neigen. • Halten Sie den Monitor beim Tragen an den Griffen, seitlich, an der Unterseite oder an der Oberseite. Fassen Sie nicht den Bildschirm, die Ecke des Geräts, die Ablage, die Lautsprecher oder die Lautsprecherabdeckung an.
  • Seite 37: Mitgelieferte Komponenten

    * Dieser Monitor darf nicht flach liegend montiert oder waagrecht auf dem Tisch verwendet werden. Bitte wenden Sie sich an einen autorisierten SHARP-Händler, bevor Sie eine beliebige flach liegende Montage in Erwägung ziehen (wenn der Monitor mehr als 20 Grad von der Senkrechten nach oben geneigt wird, in Bezug zur waagrechten Fläche), um die verpflichtenden Anweisungen für eine flache...
  • Seite 38: Vorbereitung Der Fernbedienung Und Von Touch-Pen

    Vorbereitung der Fernbedienung und von Touch-Pen Einlegen der Batterien Einsetzen der Batterie 1. Legen Sie Ihren Finger auf die mit ▲ gekennzeichnete Es werden 2 Touch-Pens mitgeliefert. Legen Sie die Batterien in die Touch-Pens ein. Position und ziehen Sie dann die Abdeckung ab. 1.
  • Seite 39: Anschlüsse

    (Werkseinstellung. Kann unter TOUCH INPUT SELECT <AUSWAHL TOUCH-EINGABE> im Menü SETUP <KONFIG.> geändert werden.) • Die Setup-Programme SHARP Display Connect und Touch Viewing Software können über den Information Display Downloader heruntergeladen werden. • Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
  • Seite 40: Ein- Und Ausschalten

    Zeit und Datum bereits eingestellt haben, ist möglicherweise Blau blinkend Eingangssignal-Wartemodus die interne Batterie leer. Wenden Sie sich für den Austausch der internen Batterie an Ihren SHARP-Händler oder das nächstgelegene SHARP Servicecenter. TIPPS • Geschätzte Lebensdauer der internen Batterie: circa 5 Jahre (abhängig von der Nutzung des Monitors)
  • Seite 41: Ausschalten

    Der Erkennungsbildschirm wird angezeigt. 2. Berühren Sie [OK]. Das Gerät wird ausgeschaltet. (Standby-Modus) TIPPS • Ungefähr 15 Sekunden nach Anzeige des Erkennungsbildschirms wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Wichtige Hinweise zur Befestigung (Für SHARP-Händler und Servicetechniker) • Für das Befestigen, Abmontieren oder Transportieren des Monitors müssen mindestens 4 Personen zur Verfügung stehen. • Verwenden Sie dazu einen Wandhalterung, der für die Befestigung des Monitors geeignet ist. • Dieser Monitor wurde für die Befestigung an einer Betonwand oder an einer Betonsäule gebaut. Vor der Aufstellung des Monitors kann es notwendig sein, Wände, die aus bestimmten Materialien (z.B. Gips, dünnem Kunststoff usw.) bestehen, entsprechend zu verstärken. Der Monitor und der Befestigungswinkel dürfen nur an einer Wand montiert werden, die mindestens das vierfache Gewicht des Monitors tragen kann. Wählen Sie das für Material und Wandstruktur jeweils am besten geeignete Befestigungsverfahren aus.
  • Seite 42: Montage Der Lautsprecherabdeckungen

    Das USB-Kabel an der Rückseite der Ablage kann mithilfe der Kabelklammer auf der Rückseite des Monitors befestigt werden. *2 *2 nEntfernen der Ablage Rückseite der Ablage Drücken Sie die Verschlusslaschen hinein (4 Stellen) Montage der Lautsprecherabdeckungen Befestigungsschrauben für Lautsprecherabdeckung (M3) Wenn der Monitor in vertikaler Ausrichtung verwendet wird, wird die Lautsprecherabdeckung nicht verwendet.
  • Seite 43: Важная Информация

    ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ......3 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ ..4 Меры предосторожности при креплении Комплектные принадлежности........5 (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP) ...9 Спецификации ..............5 Прочитайте руководства с компакт-диска. (Для просмотра руководств необходим Adobe Acrobat Reader.) ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ...
  • Seite 44: Правила Техники Безопасности

    УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть...
  • Seite 45: Инструкции По Безопасности

    - П омните, что дети выражать бурные эмоции во время просмотра программ, особенно на огромном мониторе. Монитор следует устанавливать в месте, где дети не смогут его двигать, тянуть или уронить. - Все шнуры и кабели должны быть подведены таким образом, чтобы любопытные дети не могли их тянуть и хвататься за них. ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ - Запрещается использовать монитор в запыленных - Обязательно полностью удалите всю пыль и мусор, скопившиеся местах, местах с высокой влажностью или же там, где в вентиляционном отверстии. Накопление пыли в вентиляционном монитор может соприкасаться с маслами или паром. отверстии или внутри монитора может привести к чрезмерному Монитор нельзя использовать в присутствии едких нагреванию, возникновению пожара или неполадок в работе. газов (диоксида серы, сероводорода, диоксида азота, Рекомендуем обратиться к авторизованному представителю или в хлора, аммиака, озона и т.п.), поскольку это может стать сервисный центр SHARP для очистки внутренней части монитора. причиной возгорания. - Розетка питания должна находиться вблизи - Следите за тем, чтобы монитор не соприкасался с водой оборудования таким образом, чтобы к ней или другими жидкостями. Следите за тем, чтобы никакие обеспечивался беспрепятственный доступ. предметы, такие как скрепки для бумаги, иголки, заколки, - Не касайтесь экрана твердыми или заостренными не попадали внутрь корпуса монитора, поскольку это предметами, например, ногтем или карандашом. может стать причиной пожара или привести к поражению Сетевой шнур электрическим током. - Запрещается устанавливать монитор сверху...
  • Seite 46: Меры Предосторожности При Креплении

    • Используйте входящий в комплект поставки вертикальный хватайтесь за экран, угол блока, лоток, динамик или стикер при установке монитора в вертикальной ориентации. крышку динамика. Это может привести к повреждению изделия, его неисправности или к травмированию людей. • Данный монитор должен эксплуатироваться при температуре окружающей среды от 5°C до 35°C. • Избегайте окружающей среды с высокой температурой. Если сложно обеспечить достаточное пространство по той или иной причине, например, из-за того, что монитор устанавливается внутри кожуха, или из-за того, что температура окружающей среды выходит за диапазон от 5°C до 35°C, установите вентилятор или примите другие меры для того, чтобы температура С а SHARP окружающей среды находилась в пределах требуемого диапазона. • Температурные условия могут отличаться при использовании монитора с дополнительным оборудованием, рекомендованным SHARP. В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного оборудования. Л • Запрещается блокировать вентиляционные отверстия Установка плашмя монитора. Рост температуры внутри корпуса • Данный монитор не должен крепиться плашмя монитора может привести к его неправильному или устанавливаться и использоваться в качестве...
  • Seite 47 градусов вверх), проконсультируйтесь с авторизованным дилером SHARP и получите инструкции, которые необходимо соблюдать при креплении плашмя. В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления. Указанные значения технических характеристик...
  • Seite 48 Подготовка пульта дистанционного управления и Стилус Установка батареек Установка батареи 1. Положите палец на часть, обозначенную ▲, а затем В комплекте поставляются 2 стилуса. Вставьте в стилусы снимите крышку. батареи. 1. Снимите колпачок батареи и основной чехол. О К а а...
  • Seite 49 (Заводская настройка. Изменяется в меню SETUP <УСТАНОВКА> параметром TOUCH INPUT SELECT <ВЫБОР ВХОДА СЕНС. ПАНЕЛИ>.) • Программы установки приложений SHARP Display Connect и Touch Viewing Software можно загрузить с помощью приложения Information Display Downloader. • Термины HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface и Логотип HDMI являются товарными знаками или...
  • Seite 50: Включение/Выключение Питания

    что внутренний аккумулятор разряжен. Для замены Мигает синим цветом Pежим ожидания входного сигнала внутреннего аккумулятора обратитесь к своему местному дилеру SHARP по обслуживанию или в сервисный центр. ПОДСКАЗКИ • Расчетный срок службы внутреннего аккумулятора: около • Можно задать режим входа, который должен...
  • Seite 51: Меры Предосторожности При Креплении (Для Дилеров И Инженеров По Обслуживанию Sharp)

    1. Нажмите кнопку POWER или кнопку MONITOR OFF. Питание выключится. (Режим ожидания) 1. Касания кнопку POWER. Появится экран подтверждения. 2. Касания [OK]. Питание выключится. (Режим ожидания) ПОДСКАЗКИ • Когда с момента появления экрана подтверждения проходит около 15 секунд, питание выключается автоматически. Меры предосторожности при креплении (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP) • При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 4 человек. • Убедитесь, что вы используете настенный кронштейн, спроектированный или предназначенный для крепления данного монитора. • Данный монитор проектировался для установки на бетонные стены или колонны. Для крепления к конструкциям из других материалов, таких как оштукатуренные стены/тонкие пластмассовые панели/ деревянные панели, необходимо до установки выполнить определенные работы по их укреплению. Данный монитор и крепежные кронштейны должны устанавливаться на стену, которая может выдержать как минимум 4-кратный вес монитора. Установку необходимо выполнять, используя подходящий для материала и конструкции метод. • Для крепления кронштейнов, совместимые со стандартом VESA следует использовать винты М6, длина которых на...
  • Seite 52 USB-кабель, расположенный сзади лотка, можно прикрепить к задней панели монитора с помощью кабельного зажима. *2 *2 nСнятие лотка Ра а а На а а ) Крепление крышек динамиков Крепежные винты крышки динамика (M3) При эксплуатации монитора в вертикальной ориентации крышки динамиков не используются. Снятие...
  • Seite 53 MEMO...
  • Seite 54 MEMO...
  • Seite 55 Este MONITOR LCD está equipado com CANETA DE TOQUE. Ovaj LCD MONITOR opremljen je DODIRNOM OLOVKOM. A abaixo assinada Sharp declara que o presente tipo de equipamento de rádio Sharp ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa DODIRNA OLOVKA s CANETA DE TOQUE com PN-ZL06/PN-ZL05 está...
  • Seite 56 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае TINSM1494MPZZ(1)

Inhaltsverzeichnis