Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
IT
T U
T U T
FR
M
AU
T U
T
T U
U
T U
U
ÚTMUTATÓ
1873
U
U
M
A
U
U
AA
A
U

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beta 1873

  • Seite 1 1873 T U T ÚTMUTATÓ...
  • Seite 2 pagina página 83 (Istruzioni originali) (Tradução das instruções originais) page 23 pagina 98 (Translation of original instructions) (Vertaling van de originele instructies) pagina 38 strona 113 (Traduction des instructions d’origine) (t u aczenie or ginalne instru c i) Seite 53 oldal 128 ( z eredeti t utató...
  • Seite 3 Aspirapolvere/Aspiraliquidi et vacuu cleaner Aspirateur/ Aspirateur à liquides Ref. 1873 Ref. 1873 Ref. 1873 T pe T pe T pe risponde ai requisiti co pl ith the essential sont confor es au...
  • Seite 4 Aspirador de polvo/ Aspirador de pó/ Nasssauger Aspirador de l quidos Aspirador de l quidos Bez. 1873 Ref. 1873 Ref. 1873 Tipo T pe beschriebenen rodu te den responden a los requisitos cu pre os requisitos grundlegenden Anforderungen...
  • Seite 5 Od urzacz cia sta ch/ Nedves és sz raz ze Vloeistofzuiger Od urzacz do ciecz ta ar tógép Ref. 1873 Nr ref. 1873 Hi . 1873 T pe T pu t pus voldoet aan de essentiële spe nia podsta o e...
  • Seite 6 ACCESSORI ACCESSORIES ACCESSOIRES UBEH RTEILE ø 45 mm ACCESORIOS ACESSÓRIOS HULPSTU A CESORIA TARTO 3 33 3 32...
  • Seite 7 SISTEMI FILTRANTI FILTER SYSTEMS SYSTEMES DE FILTRATION FILTERSYSTEME SISTEMAS FILTRANTES SISTEMAS DE FILTRA EM FILTERSYSTEMEN SYSTEMY FILTRU RENDS ERE ( * ) ( * * * ) ( * * ) aster pcs ( * ) ( * * ) ( * * * )
  • Seite 8: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Tensione di ali entazione elettrica requenza 0/ 0 otenza IE otenza A ortata d’aria A /sec ontenitore realizzato in Acciaio Ino apacità no del contenitore bidone Depressione A lasse isola ento otore lasse isola ento apparecchio lasse ltrazione rado di protezione avo ali entazione elettrica tipo otore tipo...
  • Seite 9 ERTEN E PER IL CORRETTO UTILI onservare con cura il presente libretto istruzioni L’apparecchio pu essere utilizzato da ba bini di età non inferiore a anni e da persone con ridotte capacità siche sensoriali o entali o prive di esperienza o della necessaria conoscenza purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla co prensione dei pericoli ad esso inerenti La pulizia e la anutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore...
  • Seite 10 • Non direzionare il tubo di aspirazione verso orecchi occhi capelli e co unque persone o ani ali in genere PERICOLO DI CADUTA Non salire e non sedersi sulla calotta dell’apparecchio • Non utilizzare ai l’apparecchio con le ani bagnate o u ide se è...
  • Seite 11 • Non utilizzare l’apparecchio con il siste a ltrante danneggiato Beta Utensili S.p.A. declina ogni responsabilità per uso improprio o non conforme alle istruzioni fornite, manomissione e manutenzione inadeguata dell apparecc io.
  • Seite 12 Al ne di un i ballaggio razionale gli accessori sono alloggiati all’interno del contenitore bidone UTILI O APPARECCHIO 1a MONTA IO DEL CARRELLO • Appoggiare il contenitore bidone sul carrello e spingerlo sino all’avvenuto aggancio > > > > > > 2a MONTA IO DELLA MANI LIA DI TRASPORTO •...
  • Seite 13 4a A IAMENTO • Interruttore • osizione O pento • osizione I Acceso > > > > > > ANCIO APPENDICA O 6a CARRELLO CON PORTA ACCESSORI...
  • Seite 14 SISTEMI FILTRANTI 1b IMPIE O DEL SACCO RACCO LIPOL ERE Utilizzare il sacco raccoglipol ere solo con la cartuccia ltro inserita. • Introdurre il sacco in carta ltro nel contenitore bidone dei detriti • Inserire la angia in plastica ( ) sul raccordo entrata aria ( ) evitando durante l’operazione di danneggiare il sacco •...
  • Seite 15 2b IMPIE O DELL ELEMENTO FILTRANTE A CARTUCCIA • ganciare l’unità otore • osizionare l ele ento ltrante (b) sul supporto otore (c) • Inserire il disco adattatore (a) sull’ele ento ltrante (b) e rendere le due parti solidali ruotando in senso orario la anopola •...
  • Seite 16: Impiego Dell'apparecchio

    IMPIEGO DELL’APPARECCHIO 1c - COME ASPIRAPOLVERE L’elemento ltrante de e sempre essere utilizzato. Mantenere pulito l’elemento ltrante. Sostituirlo in caso di eccessi e incrostazioni o se consunto. • er aspirare polveri particolar ente ni utilizzare l’ele ento ltrante a cartuccia insie e al sacco in carta ltro Per un buon rendimento dell’apparecc io importante mantenere sempre pulito l’elemento ltrante a cartuccia.
  • Seite 17 3c - PER ASPIRARE GRANDI QUANTIT DI LIQUIDI • P e r a s p i r a r e l i q u i d i d a recipienti non i ergere co pleta ente la bocchetta a lancia onde assicurare un parziale af usso d’aria 4c - COME SOFFIATORE •...
  • Seite 18 MANUTEN IONE Prima di compiere ualun ue operazione di manutenzione, pulizia o sostituzione del sistema ltrante, togliere SEMPRE la spina dalla presa di alimentazione elettrica. 1d - ELEMENTO FILTRANTE • i uovere l’ele ento ltrante dal supporto otore • Pulire frequente ente l’ele ento ltrante (b) con un pennello a setole orbide •...
  • Seite 19 2d - SACCO RACCOGLIPOLVERE Il sacco non de e essere riutilizzato ma sostituito. Per sostituire il sacco raccoglipolvere • Togliere la flangia in plastica dal raccordo entrata aria dell’aspirapolvere • Estrarre il sacco in carta ltro • hiudere la angia in plastica con l’apposito tappo 3d - FILTRO-MOUSSE •...
  • Seite 20 4d - PULI IA DEL CONTENITORE-BIDONE • ontrollare la quantità dei ateriali aspirati specie se usato per ateriali volu inosi • i consiglia di vuotare il contenitore bidone una volta rie pito a età • Dopo aver utilizzato l’apparecchio co e aspiraliquidi vuotare il contenitore bidone ed asciugarlo unita ente agli accessori per evitare incrostazioni...
  • Seite 21 AVETE DELLE DIFFICOLT EFFETTI CAUSE RIMEDI • L’apparecchio non si • ancanza di corrente • Veri care la presa di avvia • avo di ali entazione corrente elettrica interruttore o • ivolgersi a eta tensili otore difettosi • La polvere esce dalle •...
  • Seite 22 GARAN IA • Questo apparecchio è garantito per la durata di 2 esi (in caso di acquisto con scontrino o ricevuta scale) o 12 esi (in caso di acquisto con fattura) In entra bi i casi la data di acquisto deve essere co provata con il relativo docu ento In ancanza di docu ento scale valido il diritto di garanzia non potrà...
  • Seite 23: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS - Power supply voltage ........- Frequency ............50/60 - IEC power rating ..........1000 - MAX power rating ..........1100 - Ma air ow appro ........... /sec. - Drum made of ..........Stainless steel - Rated drum capacity ........- Max suction approx ..........
  • Seite 24 WARNINGS FOR PROPER USE Keep these instructions in a safe place • The appliance may be used by children over the age of 8 or persons with reduced physical, sensory and mental faculties, or who do not have experience or the necessary knowledge, provided that under supervision or after receiving instructions on safe use of the appliance and having understood the related hazards.
  • Seite 25 Beta Utensili S.p.A. Repairing the appliance yourself can be extremely dangerous. • If the power cable is damaged, contact the Beta Utensili S.p.A. technical service centre to have it replaced. • In compliance with current laws, C.A.T.
  • Seite 26 • Do not use the appliance when the lter system is damaged. Beta Utensili S.p.A. declines all responsibility for improper use or not according to the instructions provided, tampering with and inadequate maintenance of the appliance.
  • Seite 27: Using The Appliance

    For packaging purposes, the accessories are located inside the drum container USING THE APPLIANCE 1a - MOUNTING OF THE CARRIAGE • Place the drum on the trolley and push it until it ts into place. > > > > > > 2a - FITTING THE TRANSPORT HANDLE •...
  • Seite 28 4a - SWITCHING IT ON • Switch: • Position “O” = Off • Position “I” = On > > > > > > > 5a - CORD HOOK 6a - TANK WITH ATTACHMENT TRAY...
  • Seite 29: Filtering System

    FILTERING SYSTEM 1b - USING THE DUST BAG Use the dust bag only when the lter element is installed. • Insert the paper lter bag in the waste drum. • Fit the plastic ange (x) onto the air inlet connector (y). Be careful not to damage the bag.
  • Seite 30 2b - USING THE CARTRIDGE FILTER ELEMENT • Release the motor unit. • Place the lter element (b) onto the motor support (c). • Fit the adapter disk (a) onto the lter element (b) and fasten the two parts together, by turning the knob clockwise. •...
  • Seite 31: Proper Use

    PROPER USE 1c - USING AS A DRY VACUUM CLEANER The lter element should always be used. Keep the lter element clean. Replace it if overly ca ed or worn. • To vacuum very ne dust, use the cartridge lter element together with the paper lter bag.
  • Seite 32 3c - TO VACUUM LARGE QUANTITIES OF LIQUID • To ensure partial air ow, make sure that the crevice tool is never fully submerged. 4c - AS A BLOWER • Position the vacuum hose in the blower outlet located on the side of the motor unit.
  • Seite 33: Maintenance

    MAINTENANCE ALWAYS unplug the appliance from the power supply before cleaning or servicing the lter system in any way. 1d - FILTER ELEMENT • Remove the lter element from the motor support. • Clean the lter element (b) frequently using a soft bristle brush. •...
  • Seite 34 2d - DUST-BAG The bag should not be reused and must be changed. How to replace the dust bag: • Remove the plastic ange from the air inlet connector. • Take out the full bag. • Close the plastic ange with the cap provided. 3d - MOUSSE FILTER •...
  • Seite 35 4d - CLEANING THE CONTAINER-DRUM • Check to see how much waste has been vacuumed up, particularly if the appliance is used for bulky materials. • It is advisable to empty the container-drum when it is half full. • After the appliance has been used as a wet cleaner, empty the container-drum and dry it and the attachments to prevent scaling.
  • Seite 36 • Contact Beta Utensili S.p.A. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - •...
  • Seite 37: Warranty

    WARRANTY • This appliance is guaranteed for 24 months (with receipt) or 12 months (with invoice) from the date of purchase. In both cases, proof of the date of purchase must be provided by presenting the relative document. Failing a valid scal document, the right of warranty cannot be exercised. In the event of a defect, the complaint must be made in writing within two months from nding the defect attaching the warranty certi cate lled in at the time of purchase bearing the stamp and signature of the point of sale.
  • Seite 38: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES - Tension d’alimentation électrique ..... - Fréquence ............50/60 - Puissance IEC ..........1000 - Puissance MAX..........1100 - Débit d’air Max, env......... /sec. - Cuve réalisée en ..........Acier inoxydable - Capacité nominale de la cuve-bidon ....- Dépression Max env.
  • Seite 39 RECOMMANDATIONS POUR LA BONNE UTILISATION Conserver soigneusement ce livret d’instructions. • L’appareil peut tre utilisé par des enfants d’âge non inférieur à 8 ans et par des personnes affectées de dé ciences physiques, sensorielles ou mentales, ou ne possédant pas l’expérience ou les connaissances nécessaires, à...
  • Seite 40 • Les éventuelles réparations doivent être con ées à des techniciens quali és disposant des pièces détachées d’origine fournies par Beta Utensili S.p.A. Réparer l’appareil par soi-même peut être très dangereux. • Dans le cas o le câble d’alimentation serait endommagé, s’adresser à...
  • Seite 41 • Ne pas utiliser l’appareil si le système de ltrage est endommagé. Beta Utensili S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation impropre ou non conforme aux instructions fournies, de modi cation indue ou de mauvais entretien de l’appareil.
  • Seite 42: Utilisation De L'appareil

    A n d’obtenir un emballage rationnel, les accessoires sont logés à l’intérieur du récipient-bidon. UTILISATION DE L’APPAREIL 1a - MONTAGE DU TRAINEAU • Poser le conteneur-bidon sur le chariot et le pousser jusqu’à ce qu’il soit accroché. > > > > > > 2a - MONTAGE DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT •...
  • Seite 43 4a - DEMARRAGE • Interrupteur: • Position “O” = OFF • Position “I” = ON > > > > > > 5a - CROCHET ATTACHE CORDON 6a - TRAÎNEAU AVEC PORTE-ACCESSOIRES...
  • Seite 44 SYSTEMES FILTRANTS 1b - UTILISATION DU SAC FILTRANT PAPIER Utiliser le sac ltrant papier uniquement une fois la cartouche ltre insérée. • En ler le sac ltrant papier dans le récipient-bidon des déchets. • Mettre le collier en plastique (x) sur le raccord d’entrée d’air (y) en prenant garde à...
  • Seite 45 2b - UTILISATION DE L’ÉLÉMENT FILTRANT • Décrocher l’unité moteur. • Positionner l’élément ltrant (b) sur le support moteur (c). • Fixer le disque adaptateur (a) sur l’élément ltrant (b) et tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre a n de rattacher les deux parties.
  • Seite 46 UTILISATION DE L’APPAREIL 1c - COMME ASPIRATEUR POUSSIERES Tou ours utiliser l’élément ltrant. Veiller à ce que l’élément ltrant reste propre. La remplacer en cas d’usure ou d’incrustations excessives. • Pour aspirer des poussières très nes, utiliser l’élément ltrant à cartouche avec le sac en papier ltre.
  • Seite 47 3c - ASPIRER DE GRANDES QUANTITES DE LIQUIDES • Pour aspirer des liquides dans des récipients, éviter de plonger complètement le suceur fente long afin d’assurer un débit d’air partiel. 4c - COMME SOUFFLEUR • Introduire le manchon ( xé au tuyau exible) dans le raccord d’évacuation d’air présent sur l’unité...
  • Seite 48: Entretien

    ENTRETIEN Avant d’effectuer une quelconque intervention d’entretien nettoyage ou remplacement sur le système ltrant, TOU OURS débrancher la che du cordon d’alimentation. 1d - ÉLÉMENT FILTRANT • Enlever l’élément ltrant du support moteur. • Procéder au nettoyage fréquent de l’élément ltrant (b) à l’aide d’un pinceau à...
  • Seite 49 2d - SAC FILTRANT PAPIER Ne pas réutiliser le sac qui devra tou ours tre remplacé. Pour remplacer le sac ltrant papier: • Détacher le collier en plastique du raccord d’entrée d’air. • Extraire le sac ltrant papier. • Fermer le collier à l’aide du bouchon correspondant. 3d - FILTRE MOUSSE •...
  • Seite 50 4d - NETTOYAGE DE LE RÉCIPIENT-BIDON • Véri er la quantité de substances aspirées, notamment s’il est utilisé pour des déchets volumineux. • Nous conseillons de vider le récipient-bidon dès qu’il est à moitié plein. • Après avoir utilisé l’appareil comme aspirateur de liquides, vider et essuyer le récipient-bidon et les accessoires pour éviter la formation d’incrustations.
  • Seite 51 • Absence de courant. • Véri er la prise de courant. pas. • Cordon d’alimentation, • S’adresser au Beta Utensili inter-rupteur ou moteur S.p.A. défectueux. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Seite 52: Garantie

    GARANTIE • L’appareil est couvert par une garantie de 24 mois (en cas d’achat avec ticket de caisse ou autre reçu) ou de 12 mois (en cas d’achat avec facture). Dans les deux cas, le document doit attester la date d’achat. En l’absence de document scal valable, le droit à...
  • Seite 53: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN - Anschlussspannung ......... - Frequenz ............50/60 - Leistung IEC ............ 1000 - Leistung MAX........... 1100 - Luftmenge Max zirka......../sec. - Behälter aus ............. Edelstahl - Nenninhalt des Behälters ......... - Vakuum Max zirka..........mbar - Isolationsklasse Motor ........- Isolationsklasse-Gerät ........
  • Seite 54: Warnhinweise Für Den Korrekten Gebrauch

    WARNHINWEISE FÜR DEN KORREKTEN GEBRAUCH Diese Gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren. • Das Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, die keine ausreichende Erfahrung oder Kenntnis im Umgang mit dem Gerät besitzen, verwendet werden, wenn diese dabei beaufsichtigt werden oder nachdem sie Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
  • Seite 55 Reinigungs- oder Wartungsarbeiten IMMER den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen. • Eventuelle Reparaturen dürfen nur von Fachleuten vorgenommen werden, die über die von Beta Utensili S.p.A. gelieferten Originalersatzteile verfügen. Eigenmächtig durchgeführte Reparaturen am Gerät können äußerst gefährlich sein. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Personal des Kundendienstzentrums von Beta Utensili S.p.A.
  • Seite 56 Unversehrtheit hin kontrollieren. • Das Gerät nicht verwenden, wenn das Filtersystem beschädigt ist. Beta Utensili S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem oder von den gelieferten Anweisungen abweichendem Gebrauch, angebrachten Veränderungen und unsachgemäßer Wartung des Geräts.
  • Seite 57: Verwendung Des Geräts

    Um die Verpackung zu rationalisieren, wurden die Zubehörteile im Inneren des Schmutzbehälters untergebracht. VERWENDUNG DES GERÄTS 1a - MONTAGE DES WAGENS • Den Sammelbehälter auf das Fahrgestell setzen und bis zum Einrasten andrücken. > > > > > > 2a - MONTAGE DES TRANSPORTGRIFFS •...
  • Seite 58 4a - INBETRIEBNAHME • Umschalter: • Stellung „O” = OFF • Stellung „I” = ON > > > > > > 5a - KABELHALTERHAKEN 6a - WAGEN MIT ZUBEHÖRHALTER...
  • Seite 59 FILTERSYSTEME 1b - VERWENDUNG DER PAPIERFILTERTÜTE Die Papier ltertüte darf nur verwendet werden, wenn die Filterpatrone eingesetzt ist. • Die Papier ltertüte in den Behälter einsetzen. • Den Kunststoff ansch (x) in die Lufteintrittsöffnung (y) einsetzen und dabei darauf achten, dass die Filtertüte nicht beschädigt wird. •...
  • Seite 60 2b - VERWENDUNG DES FILTERELEMENTS • Den Motorblock lösen. • Das Filterelement (b) auf der Motorhalterung (c) positionieren. • Den Adapterring (a) auf das Filterelement (b) au egen und, damit sich beide Teile gut zusammenfügen, den Griff im Uhrzeigersinn drehen. •...
  • Seite 61: Verwendung Des Gerät

    VERWENDUNG DES GERÄT 1c - TROCKENSAUGBETRIEB Das Filterelement muss stets verwendet werden. Das Filterelement sauber halten. Bei starken Verkrustungen oder Abnutzung auswechseln. • Zum Aufsaugen von besonders feinem Staub die Filterelement zusammen mit dem Papier lterbeutel verwenden. Für eine gute Leistung des Gerätes ist es wichtig, die Filterelement immer sauber zu halten.
  • Seite 62 3c - AUFSAUGEN GROSSER FLÜSSIGKEITSMENGEN • D i e F u g e n d ü s e n i c h t vollständig eintauchen, um die teilweise Luftzufuhr zu gewährleisten C4 - ZUM BLASEN • Den Schlauchstutzen (der am Schlauch befestigt ist) in den Luftablassanschluss auf dem Motorblock einstecken.
  • Seite 63: Wartung

    WARTUNG Vor Wartungsarbeiten Reinigung, Auswechseln von Teilen am IMMER Filtersystem stets das Stromkabel aus der Steckdose ziehen. 1d - FILTERELEMENT • Den Filterelemets vom Motorträger entfernen. • Den Filterelemets (b) häu g mit einem weichen Pinsel reinigen. • Für die gründliche Reinigung den Filterelemets unter laufendem Wasser ausspülen, indem man den Wasserstrahl von innen nach außen richtet.
  • Seite 64 2d - PAPIERFILTERTÜTEN AUSWECHSELN Die Papier ltertüte darf nicht wieder verwendet werden, sondern ist auszuwechseln. Austausch des Papier ltertüte: • Den Kunststoff ansch aus der Lufteintrittsöffnung abnehmen. • Die Papier ltertüte herausziehen. • Den Flansch mit dem entsprechenden Stöpsel verschließen. 3d - SCHAUMSTOFFFILTER •...
  • Seite 65 4d - REINIGUNG DES BEHÄLTERS • Die Menge des angesaugten Materials prüfen, besonders dann, wenn man mit sperrigem Material arbeitet. • Der Behälter sollte entleert werden, wenn er halb voll ist. • Nach der Benutzung des Geräts als Flüssigkeitssauger, den Behälter entleeren und ihn zusammen mit den Zubehörteilen trocknen, um Kalkablagerungen zu vermeiden.
  • Seite 66 • Das Gerät läuft nicht an. • Kein Strom • Steckdose überprüfen • Schläuche/Rohre oder • Benachrichtigen Beta Zubehör verstopft. Utensili S.p.A. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Seite 67: Garantie

    GARANTIE • Dieses Gerät unterliegt einer Garantie von 24 Monaten (im Fall eines Kaufs mit Kassenbon oder Quittung) oder 12 Monaten (im Fall eines Kaufs gegen Rechnung). In beiden Fällen muss das Kaufdatum entsprechend dokumentiert werden. Bei Fehlen eines gültigen Kaufbelegs bestehen keine Garantieansprüche. Im Fall einer Beanstandung muss die Beschwerde schriftlich innerhalb von zwei Monaten ab Auftreten der Störung vorgelegt und der Garantieschein, der beim Kauf von der Verkaufsstelle ausgefüllt und mit Stempel und Unterschrift versehen wurde, beigelegt...
  • Seite 68: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS - Tensión de alimentación eléctrica....- Frecuencia ............50/60 - Potencia IEC ............ 1000 - Potencia MAX ..........1100 - Caudal de aire MÁX aprox ....... /sec. - Depósito realizado en ........Acero inoxidable - Capacidad nominal del depósito-bidón .... - Depresión MÁX aprox ........
  • Seite 69 ADVERTENCIAS PARA UN USO CORRECTO Guarde este manual de instrucciones en un lugar apropiado. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin la experiencia o conocimientos necesarios, siempre y cuando estén bajo supervisión y hayan recibido instrucciones sobre cómo usar el aparato en condiciones de seguridad y sobre los riesgos en que pueden incurrir.
  • Seite 70 • Toda reparación debe ser realizada exclusivamente por especialistas y con piezas de repuesto originales suministradas por Beta Utensili S.p.A. Reparar el aparato por cuenta propia puede ser sumamente peligroso. • Si el cable de alimentación está dañado, puede ser sustituido por personal del centro de asistencia técnica de Beta Utensili S.p.A.
  • Seite 71 • No utilice el aparato con el sistema ltrante dañado. Beta Utensili S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de uso inapropiado, incumplimiento de las instrucciones provistas, alteración o mantenimiento inadecuado del aparato.
  • Seite 72: Uso Del Aparato

    Para realizar un embalaje racional, los accesorios se encuentran dentro del bidón-contenedor. USO DEL APARATO 1a - MONTAJE DEL TRANSPORTADOR • Apoye el depósito-bidón sobre el carro carro y empújelo hasta engancharlo. > > > > > > 2a - MONTAJE DEL ASA DE TRANSPORTE •...
  • Seite 73 4a - PUESTA EN MARCHA • Interruptor: • Posición “O” = OFF • Posición “I” = ON > > > > > > 5a - ANCHO SUJETA CABLE 6a - CARRO CON PORTA-ACCESORIOS...
  • Seite 74 SISTEMAS FILTRANTES 1b - USO DE LA BOLSA RECOGE POLVO Utilice una bolsa recoge polvo únicamente con el cartucho del ltro. • Introduzca la bolsa de ltro de papel en el depósito-bidón de desechos. • Introduzca la abrazadera de plástico (x) en el empalme de entrada de aire (y) procurando no estropear la bolsa durante la operación.
  • Seite 75 2b - USO DEL ELEMENTO FILTRANTE • Desenganche la unidad motor. • Coloque el elemento ltrante (b) sobre el soporte del motor (c). • Inserte el disco adaptador (a) sobre el elemento ltrante (b) y ajuste las dos partes de manera solidaria girando en sentido horario el botón. •...
  • Seite 76 USO DEL APARATO 1c - COMO ASPIRADOR DE POLVO El elemento ltrante debe utilizarse siempre. Mantenga limpio el elemento ltrante. Sustitúyalo cuando haya demasiada cal o esté demasiado desgastado. • Utilice el elemento ltrante con cartucho junto a la bolsa de papel ltro para aspirar polvos particularmente nos.
  • Seite 77 3c - PARA ASPIRAR GRANDES CANTIDADES DE LÍQUIDOS • No sumerja completamente la boquilla rinconera para que haya un ujo parcial de aire. C4 - COMO SOPLADOR • I n s e r t e e l m a n g u i t o (enganchado al tubo exible) en el racor de descarga del aire ubicado en la unidad del...
  • Seite 78: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Antes de llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento limpieza o sustitución en el sistema ltrante, desenchufe SIEMPRE el cable de alimentación eléctrica. 1d - ELEMENTO FILTRANTE • Retire el cartucho ltro del soporte del motor. • Limpie con frecuencia el elemento ltrante (b) con un pincel de cerdas suaves.
  • Seite 79 2d - BOLSA RECOGE POLVO La bolsa no debe reutilizarse, debe sustituirse. Para sustituir la bolsa recoge polvo: • Extraiga la abrazadera de plástico de la conexión de entrada de aire. • Extraiga la bolsa de ltro de papel. • Cierre la abrazadera con el tapón correspondiente. 3d - FILTRO DE ESPUMA •...
  • Seite 80 4d - LIMPIEZA DEL DEPÓSITO-BIDÓN • Controle la cantidad de los materiales aspirados, especialmente si ha sido usado para materiales voluminosos. • Se aconseja desocupar el contenedor cuando se haya llenado hasta la mitad. • Después de haber utilizado el aparato como aspiralíquidos, desocupe el contenedor y séquelo del mismo modo que los accesorios para evitar así...
  • Seite 81: Tiene Algún Problema

    • Póngase en contacto con motor defectuosos. Beta Utensili S.p.A. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - •...
  • Seite 82 GARANTÍA • Este aparato está garantizado por un periodo de 24 meses (en caso de compra con ticket de compra o recibo scal) o 12 meses (en caso de compra con factura). En ambos casos la fecha de compra debe ser comprobada con el correspondiente documento.
  • Seite 83: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS - Tensão de alimentação elétrica ....... - Frequência ............50/60 - Potência IEC ............ 1000 - Potência MAX ..........1100 - Capacidade de ar MAX. aprox ....../sec. - Contentor realizado em........Aço inoxidável - Capacidade nominal do contentor-bidão ..- Depressão MAX.
  • Seite 84 ADVERTÊNCIAS PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRETA Guardar cuidadosamente as presentes instruções. • O aparelho pode ser usado por crianças com idade não inferior a 8 anos e por pessoas com reduzida capacidade física, sensorial ou mental, ou sem experiência ou conhecimento necessário, desde que sob supervisão ou após as mesmas terem recebido instruções para a utilização em segurança do aparelho e relativas aos perigos inerentes ao mesmo.
  • Seite 85 Beta Utensili S.p.A. Arranjar o aparelho sozinho pode ser extremamente perigoso. • Se o cabo de alimentação estiver dani cado deve ser substituído pelo pessoal do centro de assistência técnica da Beta Utensili S.p.A. • De acordo com a legislação C.A.T.
  • Seite 86 • Não usar o aparelho com o sistema de ltragem dani cado. A Beta Utensili S.p.A. declina qualquer responsabilidade pela utilização incorreta ou não conforme as instruções fornecidas, assim como por violações ou manutenção inadequada do aparelho.
  • Seite 87: Utilização Do Aparelho

    Para uma embalagem racional, os acessórios são alojados no interior do recipiente. UTILIZAÇÃO DO APARELHO 1a - MONTAGEM DO CARRINHO • Colocar o contentor -bidão no suporte com rodas e empurrar até encaixar. > > > > > > 2a - MONTAGEM DA PEGA DE TRANSPORTE •...
  • Seite 88 4a - ACIONAMENTO • Interruptor: • Posição “O” = Desligado • Posição “I” = Ligado > > > > > > 5a - GANCHO PARA CABO 6a - CARRINHO COM PORTA ACESSÓRIOS...
  • Seite 89 SISTEMAS FILTRANTES 1b - UTILIZAÇÃO DO SACO PARA O PÓ Utilizar o saco para recolha da poeira somente com o cartucho do ltro montado. • Colocar o saco em papel- ltro no contentor-bidão. • Inserir a ange em plástico (x) na união da entrada de ar (y) evitando dani car o saco durante a operação.
  • Seite 90 2b - UTILIZAÇÃO DO FILTRO DE CARTUCHO • Desprender a unidade do motor. • Posicionar o ltro (b) no suporte motor (c). • Inserir o disco adaptador (a) no ltro (b) e xar entre si as duas partes rodando o manípulo no sentido horário. •...
  • Seite 91 APLICAÇÃO DO APARELHO 1c - COMO ASPIRADOR DE PÓ Deve ser sempre utilizado o elemento ltrante. Manter o elemento ltrante limpo. Substituí-lo se desgastado ou tiver demasiadas incrustações. • Para aspirar poeiras muito nas utilizar o elemento ltrante de cartucho juntamente com o saco em papel ltro.
  • Seite 92 3c - PARA ASPIRAR GRANDES QUANTIDADES DE LÍQUIDOS • Para aspirar líquidos de r e c i p i e n t e s n ã o i m e r g i r completamente a boquilha tipo lança para garantir um uxo de ar.
  • Seite 93 MANUTENÇÃO Antes de executar qualquer operação de manutenção, limpeza ou substituição do elemento ltrante, retirar SEMPRE a cha da tomada de alimentação elétrica. 1d - ELEMENTO FILTRANTE • Retirar o elemento ltrante do suporte do motor. • Limpar frequentemente o elemento ltrante (b) com um pincel de cerdas macias.
  • Seite 94 2d - SACO PARA PÓ O saco não deve ser reutilizado, deve ser substituído. Para substituir o saco para o pó: • Retirar a ange em plástico da união de entrada de ar. • Retirar o saco em papel ltro. •...
  • Seite 95 4d - LIMPEZA DO CONTENTOR-BIDÃO • Veri car a quantidade de material aspirado, especialmente se o aparelho for usado para materiais volumosos. • Aconselha-se esvaziar o contentor-bidão assim que car meio cheio. • Depois de utilizar o aparelho como aspirador de líquidos, esvaziar o contentor-bidão e secar juntamente com todos os acessórios para evitar incrustações.
  • Seite 96 • O aparelho não liga. • Falta de eletricidade. • Veri car a tomada elétrica. • Cabo de alimentação • Contactar a Beta Utensili elétrica, interruptor ou motor S.p.A. defeituosos. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Seite 97 GARANTIA • O presente aparelho tem uma garantia de 24 meses (em caso de compra com talão ou recibo scal) ou de 12 meses (em caso de compra com fatura). Em ambos os casos, a data de compra deve ser comprovada pelo documento correspondente.
  • Seite 98: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS - Elektrische voedingsspanning ......- Frequentie ............50/60 - IEC vermogen ..........1000 - MAX. vermogen ..........1100 - MAX. luchtdebiet circa ......../sec. - Houder gemaakt van........Roestvrij staal - Nom. inhoud van de houder-bak...... - MAX. onderdruk circa ........mbar - Isolatieklasse motor .........
  • Seite 99 WAARSCHUWINGEN VOOR EEN CORRECT GEBRUIK Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig. • Het apparaat mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verstandelijke, lichamelijke of zintuiglijke beperkingen of met onvoldoende ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan en bekend zijn met het veilig gebruik van het apparaat en de risico’s die eraan verbonden zijn.
  • Seite 100 • Eventuele reparaties mogen uitsluitend door specialisten worden verricht die over originele, door Beta Utensili S.p.A geleverde reserveonderdelen beschikken. Het apparaat eigenhandig repareren kan zeer gevaarlijk zijn. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door het technische servicecentrum van Beta Utensili S.p.A.
  • Seite 101 • Gebruik het apparaat niet met beschadigd ltersysteem. Beta Utensili S.p.A. wijst elke aansprakelijkheid af voor oneigenlijk gebruik of gebruik dat niet conform de verschafte aanwijzingen is, eigenhandige reparatie of verkeerd onderhoud van het apparaat.
  • Seite 102 Om een rationele verpakking te realiseren, zijn de hulpstukken in de houder-bak opgeborgen. GEBRUIK APPARAAT 1a - MONTAGE VAN DE WAGEN • Zet het reservoir-de bak op de wagen en duw hem aan tot hij vastklikt. > > > > > > 2a - MONTAGE VAN DE HANDGREEP VOOR TRANSPORT •...
  • Seite 103 4a - INSCHAKELEN • Schakelaar: • Stand “O” = Uit • Stand “I” = Aan > > > > > > 5a - HAAK VOOR DE KABEL 6a - WAGEN MET TOEBEHORENHOUDER...
  • Seite 104 FILTERSYSTEMEN 1b - GEBRUIK VAN DE STOFOPVANGZAK Gebruik de stofzak alleen wanneer het lterpatroon is aangebracht. • Doe de stofzak van lterpapier in de houder-bak. • Steek de plastic ens (x) in de luchtinlaatopening (y) en voorkom dat de zak tijdens deze handeling beschadigd raakt.
  • Seite 105 2b - GEBRUIK VAN HET FILTERPATROON • Maak de motoreenheid los. • Plaats het lterelement (b) op de motorsteun (c). • Breng de adapterschijf (a) op het lterelement (b) aan en verenig beide delen door de knop rechtsom te draaien. •...
  • Seite 106: Gebruik Van Het Apparaat

    GEBRUIK VAN HET APPARAAT 1c - ALS STOFZUIGER Het lterelement moet altijd gebruikt worden. Houd het lterelement altijd schoon. Vervang het indien het overmatig vastgekoekt materiaal vertoont of beschadigd is. • Gebruik voor het opzuigen van zeer jn stof het lterelement samen met de zak van lterpapier.
  • Seite 107 3c - VOOR HET OPZUIGEN VAN GROTE HOEVEELHEDEN VLOEISTOF • Om vloeistoffen uit bakken op te zuigen, mag het lansstuk niet helemaal ondergedompeld worden om een gedeeltelijke toevoer van lucht te garanderen. 4c - ALS BLAASTOESTEL • Steek de mof (die aan de slang zit) in de luchtafvoerverbinding op de motoreenheid.
  • Seite 108 ONDERHOUD Verwijder ALTIJD de stekker uit het stopcontact alvorens het ltersysteem te onderhouden, reinigen of vervangen. 1d - FILTERELEMENT • Verwijder het lterelement van de motorsteun. • Reinig het lterelement (b) veelvuldig met een kwast met zachte haren. • Gebruik voor een grondige reiniging een kraan door de waterstraal van binnenuit naar buiten te richten.
  • Seite 109 2d - STOFOPVANGZAK De zak mag niet opnieuw worden gebruikt, maar moet worden vervangen. Om de zak te vervangen: • Verwijder de kunststof ens van de luchtinlaatopening van de stofzuiger. • Verwijder de zak van lterpapier. • Sluit de plastic ens met de hiervoor bestemde dop. 3d - SCHUIMFILTER •...
  • Seite 110 4d - REINIGING VAN DE HOUDER-BAK • Controleer de hoeveelheid opgezogen materiaal, vooral indien voor volumineus materiaal gebruikt. • Men adviseert de houder-bak te ledigen zodra hij voor de helft gevuld is. • Ledig, na het apparaat als vloeistofzuiger gebruikt te hebben, de houder-bak en droog hem samen met de hulpstukken om aankoeking/ketelsteen te voorkomen.
  • Seite 111 • Stroom ontbreekt. • Controleer het stopcontact. • Netsnoer, schakelaar of • Neem contact op met Beta motor defect. Utensili S.p.A. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Seite 112 GARANTIE • De garantie van dit apparaat heeft een duur van 24 maanden (in geval van aanschaf met kassabon of bon met btw) of 12 maanden (in geval van aanschaf met factuur). In beide gevallen moet de aanschafdatum altijd worden aangetoond met het betreffende document.
  • Seite 113: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE - Napi cie zasilania elektrycznego ..... - Cz stotliwo ........... 50/60 - Moc IEC ............1000 - MAKS. moc ............1100 - MAKS. przep yw powietrza ok....../sec. - Zbiornik wykonany z ........Stal nierdzewna - Pojemno zbiornika ........
  • Seite 114 OSTRZE ENIA DOTYCZ CE POPRAWNEGO U YTKOWANIA Przechowywa starannie niniejsze instrukcje • Urz dzenie mo e by u ytkowane przez dzieci w wieku powy ej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolno ciach zycznych, sensorycznych lub umys owych b d nieposiadaj ce odpowiedniej wiedzy i do wiadczenia wy cznie pod cis ym nadzorem lub po otrzymaniu instrukcji w zakresie bezpiecznego u ytkowania urz dzenia i po zrozumieniu zwi zanych z nim zagro e .
  • Seite 115 Beta Utensili S.p.A. Samodzielne dokonywanie napraw urz dzenia mo e okaza si bardzo niebezpieczne. • W przypadku uszkodzenia przewodu zasilaj cego, w sprawie jego wymiany nale y zwróci si do centrum obs ugi technicznej Beta Utensili S.p.A. C.A.T. NIE! •...
  • Seite 116: Ostrze Enie

    • Nie u ytkowa urz dzenia z uszkodzonym systemem ltruj cym. Firma Beta Utensili S.p.A. uchyla si od wszelkiej odpowiedzialno ci za szkody wynikaj ce z u ytkowania urz dzenia w sposób niew a ciwy lub niezgodny z instrukcjami, z przerabiania lub z niew a ciwej konserwacji urz dzenia.
  • Seite 117 W celu uproszczenia przechowywania urz dzenia, akcesoria s umieszczone wewn trz zbiornika. U YTKOWANIE URZ DZENIA 1a - MONTA WÓZKA • Oprze zbiornik na wózku i popchn go, a do chwili po czenia. > > > > > > 2a - MONTA UCHWYTU DO PRZENOSZENIA •...
  • Seite 118 4a - URUCHOMIENIE • Wy cznik: • Pozycja “O” = Wy czony • Pozycja “I” = W czony > > > > > > 5a - HAK DO PODWIESZENIA KABLA 6a - WÓZEK Z WIESZAKIEM NA AKCESORIA...
  • Seite 119 SYSTEMY FILTRUJ CE 1b - STOSOWANIE WORKA DO KURZU Korzysta z worka tylko z koszowym ltrem wst pnym. • W o y worek z bibu y ltracyjnej do zbiornika. • W o y plastikowy ko nierz (x) do z cza wlotu powietrza (y) uwa aj c, aby w czasie tej czynno ci nie uszkodzi worka.
  • Seite 120 2b - STOSOWANIE ELEMENTU FILTRUJ CEGO Z WK ADEM • Od czy zespó silnika. • Umie ci element ltruj cy (b) na wsporniku silnika (c). • Wsun dysk - adapter (a) na element ltruj cy (b) i po czy obie cz ci obracaj c pokr t o w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
  • Seite 121 U YTKOWANIE URZ DZENIA 1c - JAKO ODKURZACZ CIA STA YCH Element ltruj cy musi by zawsze stosowany. Utrzymywa w czysto ci element ltruj cy. Wymieni go w przypadku zbytniego zu ycia lub zanieczyszczenia. • Dla zbierania py ów szczególnie mia kich, nale y stosowa element ltruj cy z wk adem wraz z workiem z bibu y ltracyjnej.
  • Seite 122 3c - ZBIERANIE DU YCH ILO CI P YNÓW • P r z y z a s y s a n i u p y n ó w z pojemników nie nale y zanurza ca kowicie dyszy zasysaj cej, aby umo liwi cz ciowy dop ywy powietrza.
  • Seite 123 KONSERWACJA Przed przyst pieniem do jakiejkolwiek czynno ci konserwacyjnej, czyszczenia lub wymiany systemu ltruj cego, ZAWSZE nale y wyj wtyczk przewodu zasilania z gniazdka elektrycznego 1d - ELEMENT FILTRUJ CY • Wyj element ltruj cy ze wspornika silnika. • Czy ci cz sto element ltruj cy (b) przy u yciu mi kkiego p dzla.
  • Seite 124 2d - WOREK DO KURZU Worek nie mo e by ponownie u yty, lecz musi by wymieniony na nowy. Aby wymieni worek do kurzu nale y: • Zdj plastikowy ko nierz ze z cza wlotu powietrza. • Wyj worek z bibu y ltracyjnej. •...
  • Seite 125 4d - CZYSZCZENIE ZBIORNIKA • Skontrolowa ilo zebranego materia u, zw aszcza przy zbieraniu materia ów o du ej obj to ci. • Zaleca si opró nia pojemnik, gdy nape ni si do po owy. • Po zako czeniu u ytkowania urz dzenia jako odkurzacza do cieczy, opró ni zbiornik i wysuszy go wraz z akcesoriami, aby unikn tworzenia si osadów.
  • Seite 126 • Skontrolowa gniazdko urz dzenia. elektryczne. • Przewód zasilania, • Zwróci si do rmy Beta wy cznik lub silnik s Utensili S.p.A. uszkodzone. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Seite 127 GWARANCJA • Niniejsze urz dzenie jest obj te gwarancj na okres 2 lat (w przypadku zakupu potwierdzonego paragonem skalnym) lub na okres 1 roku (w przypadku zakupu potwierdzonego faktur ). W obu przypadkach data zakupu musi by potwierdzona odpowiednim dokumentem. W przypadku braku wa nego dowodu zakupu gwarancja traci swoj wa no .
  • Seite 128: M Szaki Adatok

    M SZAKI ADATOK - Hálózati feszültség ........... - Frekvencia ............50/60 - IEC teljesítmény ..........1000 - Maximális teljesítmény ........1100 - Maximális légszállítás kb......... /sec. - Tartály anyaga..........Rozsdamentes acél - Por- és folyadéktartály névleges térfogata..- Maximális vákuum kb........mbar - Szigetelési osztály motor .........
  • Seite 129 TUDNIVALÓK A MEGFELEL HASZN LATHOZ Gondosan rizze meg ezt a használati utasítást. • A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent szellemi- zikai-szenzorikus képesség , ill. nem megfelel tapasztalattal vagy ismerettel rendelkez személyek is használhatják, ha valaki felügyel rájuk és felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos használatáról és az azzal járó...
  • Seite 130 • Az esetleges javításokat csak a Beta Utensili S.p.A által biztosított eredeti cserealkatrészekkel rendelkez szakemberek végezhetik. A készüléket saját kez leg javítani rendkívül veszélyes lehet. • Ha a hálózati csatlakozókábel sérült, azt egy Beta Utensili S.p.A. márkaszervizben kell kicseréltetni. • A hatályos jogszabályok C.A.T.
  • Seite 131 úszó épségét. • Ne használja a készüléket sérült sz r rendszerrel. A Beta Utensili S.p.A. minden felel sséget elhárít a készülék helytelen vagy a használati utasításnak nem megfelel használata, illetéktelen beavatkozások és a készülék nem megfelel karbantartása esetén.
  • Seite 132 Az ésszer csomagolás érdekében a tartozékok a por- és folyadéktartály belsejében találhatók. A KÉSZÜLÉK HASZN LATA 1a - A KOCSI FELSZERELÉSE • Támassza a por-és folyadéktartályt a kocsira és addig nyomja amíg be nem kattan a helyére. > > > > > > 2a - A SZ LLÍTÓFOGANTYÚ...
  • Seite 133 4a - BEINDÍT S • Kapcsoló: • “O” állás = Kikapcsolva • “I” állás = Bekapcsolva > > > > > > 5a - K BELAKASZTÓ HOROG 6a - KOCSI ALKATRÉSZ TARTÓVAL...
  • Seite 134 SZ R RENDSZEREK 1b - A PORZS K HASZN LATA A zsákot csak a kosár-el sz r vel használja. • Tegye be a sz r papír porzsákot a por- és folyadéktartályba. • A m anyag cs karimát (x) illessze a légbeszívó cs csonkba (y). Vigyázzon, nehogy közben megsérüljön a porzsák.
  • Seite 135 2b - A SZ R BETÉT HASZN LATA • Kapcsolja le a motoregységet. • Helyezze a sz r betétet (b) a motortartóra (c). • Illessze a m anyag adapterkorongot (a) a sz r betét (b) tetejére, és a gomb óramutató járásával megegyez irányban történ elforgatásával er sítse ket egymáshoz.
  • Seite 136: A Készülék Használata

    A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1c - PORSZÍVÓKÉNT Ehhez az üzemmódhoz mindig használni kell a sz r betétet. Tartsa tisztán a sz r betétet. Cserélje ki, ha a sz r betét er sen elvízkövesedett vagy elkopott. • Különösen nom por felszívásához használja együtt a sz r betétet és a papír porzsákot.
  • Seite 137 3c - NAGY MENNYISÉG FOLYADÉK FELSZÍVÁSÁHOZ • Folyadék tartóedényekb l való kiszívásához a részleges l é g á r a m l á s b i z t o s í t á s a érdekében a réstisztító fejet ne merítse be teljesen a folyadékba.
  • Seite 138 KARBANTARTÁS Miel tt bármilyen karbantartási, tisztítási m veletbe vagy a sz r betét cseréjébe kezdene a készüléken, MINDIG húzza ki a villásdugót a hálózati csatlakozóaljzatból. 1d - SZ R BETÉT • Vegye le a sz r betétet a motortartóról. • Egy puha sörtéj ecsettel gyakran tisztítsa meg a sz r betétet.
  • Seite 139 2d - PORZSÁK A porzsák nem használható újra, ezért mindig ki kell cserélni. A porzsák cseréje: • Húzza ki a m anyag cs karimát a készülék légbeszívó cs csonkjából. • Vegye ki a sz r papír zacskót. • Zárja le a m anyag cs karimát a hozzá tartozó dugóval. 3d - SZ R SZIVACS •...
  • Seite 140 4d - A POR- ÉS FOLYADÉKTARTÁLY TISZTÍTÁSA • Ellen rizze a készülékkel felszívott anyag mennyiségét különösen akkor, ha a készüléket nagy méret anyag felszedésére használja. • A por- és folyadéktartályt már akkor ajánlott kiüríteni, amikor még csak félig van tele. •...
  • Seite 141 • Nincs áram. • Ellen rizze a hálózati csatlakozóaljzatot. • A hálózati csatlakozókábel, • Forduljon a Beta Utensili a kapcsoló vagy a motor S.p.A-hoz. meghibásodott. - - - - - - - - - - - - - - - - - - -...
  • Seite 142 JÓTÁLLÁS • A készülékre (pénztári blokkal vagy nyugtával történ vásárlás esetén) 24 hónapos vagy (számlával történ vásárlás esetén) 12 hónapos jótállás vonatkozik. A vásárlás dátumát mindkét esetben zetési bizonylattal kell igazolni. rvényes zetési bizonylat hiányában a jótállási jog nem érvényesíthet . Nem megfelel ség esetén a reklamációt a hiba észlelését l számított 2 hónapon belül írásban kell benyújtani, amelyhez mellékelni kell a vásárlás id pontjában kitöltött, és az eladási hely bélyegz jével és aláírásával ellátott jótállási jegyet.
  • Seite 144 BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20845 Sovico (MB) ITALY Tel. 39 039.2077.1 - Fax 39 039.2010742 www.beta-tools.com - info beta-tools.com...

Inhaltsverzeichnis