Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
T Series Amplifier Platform
Quick Guide
©2018 Powersoft
Keep this manual
DO000239.00 R0
for future reference

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für powersoft T Series

  • Seite 1 T Series Amplifier Platform Quick Guide ©2018 Powersoft Keep this manual DO000239.00 R0 for future reference...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    DISCONNECT THE AC MAINS SOURCE BEFORE ATTEMPTING TO CLEAN ANY PART OF THE AMPLIFIER CLASS3 POWERSOFT SUGGESTS TO PLUG THE T SERIES TO A 16 A RATING, THE MANUFACTURER CANNOT BE HELD RESPONSIBLE FOR C OR D CURVE, 10 KA SECTIONING BREAKER.
  • Seite 3: Weee Directive

    All warnings and safety instructions are now located on the first page of each language, please do take the time to read these. Less pages printed, less watts in, more power out. Thank you for choosing Powersoft as your purveyor of Green Audio Power. T Series | 3...
  • Seite 4: Preliminary Operations

    The T Series’ front panel features a high brightness 1.8” TFT Color ambient temperature. display, 8 RGB backlit pushbuttons, and a USB port. T Series amplifiers can be stacked one on top of the other, leave one rack unit empty every four to guarantee adequate air flow. Navigating the menu...
  • Seite 5 Dante. However, it can’t use two audio networks, so never connect a T Series to the secondary network if there is one in the system.
  • Seite 6: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    Nel caso in cui presa elettrica o un idoneo accoppiatore viene utilizzato come CLASS3 dispositivo di scollegamento, il dispositivo di scollegamento deve rimanere POWERSOFT CONSIGLIA DI COLLEGARE LA SERIE T A UN INTERRUTTORE sempre facilmente accessibile. DI SEZIONAMENTO DA 16 A, CURVE C O D, 10 KA.
  • Seite 7: Direttiva Raee

    Powersoft S.p.A. per il riciclo. Per ulteriori informazioni sugli indirizzi ai quali è possibile spedire i rifiuti dell’apparecchiatura per Scandicci, il riciclo, si prega di contattare la Powersoft S.p.A. o uno dei suoi Novembre 2018 distributori locali. Luca Lastrucci Direttore Generale Per domande relative solo alla conformità: compliance@powersoft.it...
  • Seite 8: Operazioni Preliminari

    Versione a quattro canali, da destra a sinistra: di selezione dell'ampiezza del passo e utilizzare i pulsanti di modifica • 2 Speakon NL-4 (canale 1+2 e canale 3+4) per commutare tra gli incrementi 0.1, 0.5 e 1.0 dB. 8 | T Series...
  • Seite 9 È quindi possibile commutare tra “AUTO IP” e “IP STATICO”; se si seleziona quest'ultimo, i pulsanti CH1 e CH2 sono utilizzati per navigare tra le cifre, mentre i pulsanti di modifica sono utilizzati per modificare le singole cifre. T Series | 9...
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    QUALIFIZIERTES PERSONAL ZU VERLANGEN. SIE SICH, DASS DIE RICHTIGE SPANNUNG VERWENDET WIRD. STELLEN SIE SICHER, DASS IHR NETZANSCHLUSS DIE LEISTUNGSDATEN DES GERÄTS ERFÜLLT. ACHTEN SIE DARAUF, DIE AUSGANGSKLEMME ZU VERRIEGELN, BEVOR SIE DAS GERÄT EINSCHALTEN. CLASS3 10 | T Series...
  • Seite 11: Eg-Konformitätserklärimg

    Alle Warnungen und Sicherheitshinweise befinden sich nun auf der ersten Seite jeder Sprache, bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese zu lesen. Weniger Seiten gedruckt, weniger Watt rein, mehr Strom raus. Vielen Dank, dass Sie sich für Powersoft als Ihren Lieferanten von Green Audio Power entschieden haben. T Series | 11...
  • Seite 12: Vorbereitende Arbeiten

    Version mit vier Kanälen, von rechts nach links: Schrittweitenauswahl zu aktivieren, und verwenden Sie die Bearbeitungstasten , um zwischen 0,1, 0,5 und 1,0 dB zu wechseln. • 2 x Speakon NL-4 (Kanal 1+2 und Kanal 3+4) 12 | T Series...
  • Seite 13 Dann ist es möglich, zwischen „AUTO IP“ und „STATIC IP“ umzuschalten. Wenn diese Option ausgewählt ist, werden die Tasten CH1 und CH2 zum Navigieren zwischen den Ziffern und die Bearbeitungsschaltflächen zum Bearbeiten der einzelnen Ziffern verwendet. T Series | 13...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Lorsque la prise SECTEUR ou un coupleur approprié est utilisé comme NETTOYAGE DE L’AMPLIFICATEUR dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement CLASS3 POWERSOFT RECOMMANDE DE BRANCHER LA SÉRIE T À UNE VALEUR DE accessible. 16 A, UNE COURBE C OR D, UN DISJONCTEUR SECTIONNEUR DE 10 KA. CLASS3 LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES...
  • Seite 15: Déclaration De Conformité Ce

    EN 55032 : 2012 d'équipements électriques et électroniques en les remettant à une EN 55035 : 2017 entreprise de retraitement ou en les retournant à Powersoft S.p.A. EN 60065 : 2014/CA : 2016 pour les retraiter. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez envoyer vos équipements usagés pour le recyclage, veuillez...
  • Seite 16: Opérations Préliminaires

    Version à deux canaux, de droite à gauche : l’écran de sélection de la valeur de pas et utiliser les boutons de • 2 Speakon NL-4 (canal 1+2 et canal 3+4) modification pour basculer entre les incréments de 0,1, 0,5, 1,0 dB. 16 | T Series...
  • Seite 17: Mise En Réseau

    Il est alors possible de basculer entre « IP AUTO » et « IP STATIQUE », lorsque ce dernier est sélectionné, les boutons CH1 et CH2 sont utilisés pour naviguer entre les chiffres, tandis que les boutons de modification sont utilisés pour modifier les chiffres uniques. T Series | 17...
  • Seite 18: Importantes Instrucciones De Seguridad

    CLASS3 EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS CAUSADOS POWERSOFT SUGIERE CONECTAR LA SERIE T A UNA CURVA C O D DE 16 A PERSONAS, OBJETOS O DATOS DEBIDO A UNA CONEXIÓN A TIERRA A O A UN INTERRUPTOR DE SECCIONAMIENTO 10 KA.
  • Seite 19: Directiva Weee

    Todas las advertencias e instrucciones de seguridad se encuentran ahora en la primera página de cada idioma, por favor tómese el tiempo para leerlas. Menos páginas impresas, menos vatios entran, más poder sale. Gracias por preferir Powersoft como su proveedor de Green Audio Power. T Series | 19...
  • Seite 20: Operaciones Preliminares

    Versión de cuatro canales, de derecha a izquierda: pantalla de selección del tamaño de los pasos y utilizar los botones • 2 x Conectores Speakon NL-4 (canales 1+2 y canales 3+4) de edición para alternar entre los incrementos de 0,1, 0,5 y 1,0dB. 20 | T Series...
  • Seite 21 última, los botones del canal 1 y del canal 2 se utilizan para navegar a través de los dígitos, mientras que los botones de edición se utilizan para editar los dígitos individuales. T Series | 21...
  • Seite 22: Instruções Importantes De Segurança

    QUALQUER PARTE DO AMPLIFICADOR como dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deve CLASS3 permanecer prontamente acionável. A POWERSOFT SUGERE CONECTAR O T SERIES A UM DISJUNTOR CLASSIFICAÇÃO 16 A, CABO CURVO, 10 KA. O FABRICANTE NÃO PODE SER RESPONSABILIZADO POR DANOS CLASS3 CAUSADOS A PESSOAS, PROPRIEDADES OU DADOS DEVIDO A UMA É...
  • Seite 23: Declaração De Conformidade Ce

    Todas as advertências e instruções de segurança agora estão localizadas na primeira página de cada idioma; dedique algum tempo para lê-las. Menos páginas impressas, menos watts utilizados, mais potência para você. Obrigado por escolher a Powersoft como sua fornecedora de Potência de Áudio Ecológica. T Series | 23...
  • Seite 24: Operações Preliminares

    O painel frontal do T Series têm uma tela colorida 1.8” TFT de alto Os amplificadores T Series podem ser empilhados. Deixe uma unidade de brilho, 8 botões retroiluminados RGB e uma porta USB.
  • Seite 25 Dante. No entanto, não pode usar duas redes de áudio. Por isso, nunca conecte um T Series na rede secundária se já houver uma no sistema. Instantâneo Endereço IP Com esta tela, é...
  • Seite 26 ‫قم بفصل مصدر التيار الرئيسي قبل محاولة تنظيف أي جزء من مكبر الصوت‬ CLASS3 .D، 10 KA ‫ أو‬C ‫ بقاطع تجزئة بتقنين 61 أمبير بمنحنى‬T ‫ توصيل السلسلة‬POWERSOFT ‫تقترح‬ CLASS3 ‫يوصي بشدة أن تقوم بفصل موصالت اإلخراج قبل بدء إجراءات التحقق الذاتي‬...
  • Seite 27 ‫مع النفايات األخرى. وبد ال ً من ذلك، تقع على عاتق المستخدم مسئولية التخلص من نفايات األجهزة‬ ‫ توجيهات الجهد المنخفض‬EU/35/2014 Powersoft ‫الكهربائية واإللكترونية عن طريق تسليمها إلى معالج معتمد، أو إعادتها إلى شركة‬ ‫ التوجيه التوافق الكهرومغناطيسي‬EU/30/2014 ‫ إلعادة المعالجة. لمزيد من المعلومات حول مكان إرسال نفاياتك إلعادة التدوير، يرجى‬SpA ‫...
  • Seite 28 )4 ‫ أنثى (مدخل تناظري 1 و 2 و 3 و‬x XLR 4 ‫وصالت اإلخراج‬ :‫إصدار ثنائي القناة، من اليمين إلى اليسار‬ ).2+n.c ‫ (قناة 1+2 وقناة‬x Speakon NL-4 2 :‫إصدار رباعي القناة، من اليمين إلى اليسار‬ )4+3 ‫ (قناة 1+2 وقناة‬x Speakon NL-4 2 28 | T Series...
  • Seite 29 ‫" (قفل الواجهة): شاشة القفل المحلية، أدخل كلمة مرور مؤلفة من‬LOCK INTERFACE" ‫6 أرقام لقفلها. تعرض الشاشة المقفلة العرض الرئيسي فقط، ويتم تعطيل أزرار وضع االستعداد‬ .)Passepartout: 441144( .‫والتصفح‬ ‫): اختر من بين 3 مستويات سطوع مختلفة‬LCD ‫" (سطوع شاشة‬LCD BRIGHTNESS" T Series | 29...
  • Seite 30 ークに接続されている主電源ソケッ ト (要アース接続) から電源を供給する必要があ ります。 メーカーは、 不適切またはアース接続の欠如に起因する人的 ・ 物的損害、 または データの損傷に対する一切の責任を負いません。 CLASS3 その場所に限らず、 アンプのお手入れをする際は、 必ず主電源を切断して ください。 定期メンテナンスまたは臨時メンテナンスには、 認可されているサービスセンタ ーのご連絡ください。 CLASS3 これらの安全要件は必ず確認してください。 疑う点がある場合は、 資格を持った Powersoft社では、 T シリーズを定格値16A、 CまたはDカーブ、 10KAセクショニング ブレーカーへの接続を推奨しています。 技術者による細かな点検が必要です。 CLASS3 セルフチェックを実行する前に、 出力コネクタ接続を切り離すことを強くお勧めしま す。 テスト信号により、 スピーカーの不具合が発生する可能性があります。 出力端子は危険です。 これらの端子への配線接続は、 訓練を受けた担当者による設 置と市販されている導線の使用が必要です。 CLASS3 WIRING AC主電源プラグをパンプ差込口に正し...
  • Seite 31 廃 電 気 電 子 機 器 指 令 (W E E E 指 令) は 、 電 気・電 子 製 品が環境におよぼす影響を最小限に抑えることを目的としていま 使用目的 : プロ向けオーディオアンプ す。 Powersoft S.p.A.では、 埋め立て処分場に処分される電気 ・ 電子製 品廃棄物 (WEEE) の削減を目的とした、 電子機器の処分および回収に が、 以下のEC指令 (すべての改訂を含む) およびこれらの指令を実施す かかる費用に関する欧州議会2012/19/EU指令を遵守しています。...
  • Seite 32 を押して、 • NL-4 スピコン 2個 (チ ャンネル 1+2およびチ ャンネル 2+n.c.) 選択した数値を変更して ください。 4チャンネル式 (右から左) : 歯車ボタン を長押ししてステップ幅選択画面を有効にして、 編集ボタ • NL-4 スピコン 2個 (チ ャンネル 1+2およびチ ャンネル 3+4) ン を使って、 0.1 と 0.5 と 1.0 dB 幅を切り替えます。 32 | T Series...
  • Seite 33 ストールすることができます。 次の専用ウェブサイ トから無料でArmoníaPlusシステムマネージャーを この画面には、 アンプの現在のネットワーク設定が表示されていま ダウンロードして ください。 す。 CH4押しボタンが点灯し、 設定を変更することができます。 http://armonia.powersoft.it/ とCH2 ボタンを使って、 それぞれの 「アンプのステータス」 と 「Danteのステータス」 を選択します。 次に 「自動 IP」 と 「スタティ ック Ip」 を切り替えることができます。 後者を 選択した場合、 CH1 とCH2 ボタンを使用して数字を移動します。 さ らに、 編集ボタン を使うと、 1桁の数字を編集することができます。 T Series | 33...
  • Seite 34 联系授权服务中心进行一般和特殊保养。 CLASS3 放大器上不得放置明火源, 如燃烧的蜡烛。 请务必确保这些基本的安全要求。 若有任何问题, 请合格人员进行一次准确的 检查。 警告: 避免受伤。 本装置必须根据根据安装说明固定在地板/墙上。 本装置必须由符合IEC 364或类似规定的电网中的接地主电源插座供电 CLASS3 先断开主交流电源, 再清洁放大器的任何部分 CLASS3 POWERSOFT建议将T系列连接到额定电流为16 A、 C型或D型曲线、 分段能力为10 KA的断路器。 CLASS3 强烈建议在拔出输出接头前进行自检 测试信号可能会损坏喇叭。 输出端有危险: 终端接线需要具有相关知识的人员进行, 接线需要使用机制导线。 CLASS3 WIRING 将交流电源插头正确插入放大器入口。 放大器通电前, 确保使用的电压等级正确。 确保你的主电线能满足本设备的功率等级要求。 本设备通电前一定要锁定输出端。 CLASS3 34 | T Series...
  • Seite 35 电磁兼容性指令 请联系POWERSOFT公司或你的当地经销商来了解你处置废旧设备, 2011/65/EU RoHs指令 进行回收的相关信息。 应用了以下统一标准: EN 55032: 2012 EN 55035: 2017 EN 60065: 2014 /AC: 2016 Scandicci, 2018年11月 Luca Lastrucci 常务董事 仅限法规遵从性问题: compliance@powersoft.it 为在减少印刷材料数量的同时提高产品质量, 我们已经决定采用一种新方法来生产本快速指南。 所有重要信息已被精简成两页, 所有插图和表格现在都能在最新的折叠式封面上找到。 上面的彩色条用于导航至放大器的正确部分: 白色数字用来导航至该部分的特定元素: 所有警告和安全说明都在每种语言的第一页。 请一定要仔细阅读。 缩减印制页面, 减少使用的能源, 发挥更好效果。 感谢您选择了POWERSOFT公司作为你绿色音频功放的供应商。 T Series | 35...
  • Seite 36 四通道版 • 4 x XLR母头 (模拟输入1、 2、 3和4) 输出连接 双通道版, 从右到左: • 2 x Speakon NL-4 ( 通道1 + 2和通道2 + 无连接。 ) 四通道版, 从右到左: • 2 x Speakon NL-4 ( 通道1 + 2和通道3 + 4) 36 | T Series...
  • Seite 37 定界面” 、 “ 液晶显示屏亮度” 、 “ 删除群组” 、 “ 重置处理” 。 锁定界面: 本地锁定界面, 输入一个6位密码来进行锁定。 已锁定界面仅 显示主视图, 待机和导航按钮禁用。 ( 万能钥匙: 441144) 液晶显示屏亮度: 在3种不同显示亮度级别之间选择。 删除群组: 从放大器中删除任何群组, 同时删除与此群组相关的处理。 此功能的一个典型用途是, 从以前的操作中删除放大器中存在的任何 群组, 同时保留预设置和快照列表。 重置处理: 重置为出厂默认处理参数 (取消静音输出、 直接信号路由、 无交越失真、 均衡器=平坦、 输入到输出增益=32分贝、 无限制器、 延迟 = 0ms) 。 T Series | 37...
  • Seite 38 Location Cooling 1 RU 1 RU 1 RU Exposing the Filters Dimensions 442 mm 4.45 mm 19.0 in 1.75 in T8 Torx screwdriver.
  • Seite 39 Pinouts COLD COLD Analog/AES3 input XLR-M pinout Analog/AES3 link XLR-F pinout Pin# Terminal Pin# Terminal 1 Ground (GND) 1 Ground (GND) 2 Positive (+) 2 Positive (+) 3 Negative (-) 3 Negative (-) Network Connector RJ45 pinout Output NL4 Speakon-F pinout Single Ended 1 2 3 4 5 6 7 8 1+ Speaker A positive terminal...
  • Seite 40: Front Panel

    Front Panel USB Port Control Panel Speaker presets CH1 - ON/STDBY (2s hold) CH2 - COGWHEEL (2s hold) Display CH3 (4 CH models) - Back CH4 (4 CH moldes) - Apply Toggle between screens CH3 (4 CH models) Value edit CH4 (4 CH models) Rear Panel T302 - T602...
  • Seite 41: Menu System

    Menu system : Press and hold the CH2/Cogwheel button for 2 seconds. MAIN VIEW OUTPUT MUTE SPEAKER LEVEL Step Size SPEAKER DELAY Step Size MATRIX Custom Matrix SOURCE SELECT SNAPSHOT Preview SPEAKER CONFIG Load to Custom single Outputs SPEAKER PRESET Brand Family Model...
  • Seite 42 Fax: +39 055 735 6235 General inquiries: info@powersoft.it Sales: sales.audio@powersoft.it Application & technical support: support.audio@powersoft.it Service & maintenance: service@powersoft.it powersoft.com Data are subject to change without notice. For the latest updates please refer to the online version available on www.powersoft-audio.com...

Diese Anleitung auch für:

T604

Inhaltsverzeichnis