Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manutenzione Straordinaria; Extraordinary Maintenance; Ausserplanmässige Wartung; Maintenance Extraordinaire - Marpol 210 Handbuch

Kombimaschine: schwingschleifer und schleifscheibe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

6.2 MANUTENZIONE STRAORDINARIA

• Comprende gli interventi di parti usurate, difettose o guaste.
Ogni intervento è di stretta competenza di personale specializzato.
NOTA - La Ditta MARPOL F.R. si esime da qualsiasi responsabilità per danni di ogni natura, generati da inadegua-
ta manutenzione, nonché dall'impiego di parti di ricambio non originali, o non compatibili con lo standard di qualità
e caratteristiche elettromeccaniche della macchina in oggetto.

6.2 EXTRAORDINARY MAINTENANCE

• Concerning maintenance on wore, defective or broken
components.
Only qualified personnel may be permitted
to carry out service.
REMARQUE - The MARPOL F.R. company is not liable
and connot be held responsible for incidental or
consequential damages incurred as a result of bad
maintenance of the equipment, use of non original
components or other components that do not conform
to the standards of quality and the electrical and
mechanical features of the machine.
6.2 AUSSERPLANMÄSSIGE WARTUNG
• Schließt jegliche Eingriffe auf verschlissene oder
defekte Teile ein.
Jeder Eingriff darf ausschließlich von
autorisiertem Fachpersonal ausgeführt
werden.
HINWEIS - Die Firma MARPOL F.R. übernimmt
keinerlei Haftung für Schäden gleich welcher Art, die
durch eine unzureichende Wartung bzw. durch den
Einsatz von nicht Original-Ersatzteilen oder von den
Qualitätsnormen oder den elektromechanischen
Eigenschaften der Maschine nicht entsprechenden
Ersatzteilen verursacht werden.

6.2 MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE

• Elle comprend les interventions de parties usées,
défectueuses ou en panne.
Toute intervention doit être exécutée par un
personnel spécialisé.
NOTE - La Société MARPOL F.R. décline toute
responsabilité en cas de dommages de toute nature
provoqués par une maintenance inadéquate ainsi que
par l'emploi de pièces de rechange non originales ou
non compatibles avec le standard de qualité et les
caractéristiques électromécaniques de la machine en
objet.

6.2 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO

• Incluye las intervenciones sobre partes desgastadas,
defectuosas o averiadas.
Cada intervención deberá ser efectuada
exclusivamente por personal especializado.
NOTA - La empresa MARPOL F.R. se exime de toda
responsabilidad por daños de cualquier naturalezza
causados por el mantenimento inadecuado y el uso
de piezas de repuesto no originales o no compatibles
con el estándar de calidad y las características
electromecánicas de la máquina.
53/60
6
MARPOL - mod. 210

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Marpol 210

Inhaltsverzeichnis