Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES Radiatori ad olio/Oil-filled radiators Radiateurs bain d’huile/Ölradiator Radiador de aceite type HO407 (mod.OR125-7) type HO409 (mod.OR125-9) type HO411 (mod.OR125-11) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Seite 23
Bitte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis.Gebrauchsanleitung zum weitren Nachschlagn aufbewahren. Sollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite angegeben ist.
Seite 24
Die jünger sind als 3 Jahre, sollten ferngehalten werden, sofern sie nicht kontinuierlich überwacht werden. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren, sollten das Gerät nur ein-/ausschalten unter der Voraussetzung, dass es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition platziert und installiert wurde und sie eine Beaufsichtigung bzw.
Seite 25
Sollte das Gerät fallen oder schlecht funktionieren, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Überprüfen Sie, dass kein Teil beschädigt ist, und schalten Sie das Gerät erst dann wieder ein: Falls Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal zu. ...
Seite 26
Bei einer Störung oder Fehlfunktion das Gerät sofort abschalten und von einer qualifizierten Fachkraft überprüfen lassen. Reparaturen, die nicht von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden, können gefährlich sein und der Hersteller lehnt in solchen Fällen jede Garantieübernahme ab. Der Radiator darf ausschließlich mit den mitgelieferten Rollen betrieben werden.
1. Die beiden Muttern der Räder lösen (sie im Gegenuhrzeigersinn drehen). Die flachen Unterlegscheiben auf die Bolzen der Schrauben setzen und in die äußeren Bohrungen der Bügel stecken. Die elastischen Unterlegscheiben in Stellung bringen und die Muttern im Uhrzeigersinn drehen, um sie korrekt anzuziehen.
Deaktivierung. Die Lampe leuchtet, wenn die Heizung läuft, wenn er die eingestellte Temperatur erreicht, das Licht ausgeht und kommt zurück, sobald er abnimmt. Selettore/Type HO407 HO409 HO411 600W 800W 1000W 900W 1200W 1500W 1500W 2000W 2500W Bei der Benutzung bitte wie folgt vorgehen: Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Seite 35
HO407 type HO409 type HO411 Maniglia Handle Poignée Griff Manopola Thermostat Bouton du Thermostatknopf termostato knob thermostat Schalter Manopola Switches Interrupteurs Untergestell mit selettore Base with Base avec Rollen Base con ruote wheel roulettes Element Elemento Elements Élément riscaldante...
Seite 38
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: type HO407 (mod. OR125-07); type HO409 (mod. OR125-09); type HO411 (mod. OR125-11) Caractéristique/An Simbole Valeur Unité...
Seite 39
Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte Nennwärmelei eine Möglichkeit auswählen)/Tipo de control de stung potencia calorífica/de temperatura in terior A potencia (seleccione calorífica uno) nominal À la puissance contrôle de la puissance non/nein/no thermique thermique à un palier pas minimale de contrôle de la température de la Mindestwärm pièce/einstufige...
Seite 40
Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire/ Name und Anschrift des Herstellers oder contact/ seines autorisierten Vertreters./ Nombre y dirección del fabricante o de su representante Kontaktangaben/ autorizado. Información de contacto: Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimar-spa.it Servizio clienti: info@bimaritaly.it Oil radiator_A5 format_2018...