Herunterladen Diese Seite drucken

ABB SACE Tmax XT7 Installationsanleitung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SACE Tmax XT7:

Werbung

Estrarre la manovella di sezionamento dalla propria sede.
Extract the disconnection crank from its housing.
Die Trennkurbel aus ihrem Sitz herausziehen.
Extraire la manivelle de sectionnement de son logement.
Extraer de su alojamiento la manivela de seccionamiento.
摇柄.
Premere il pulsante di blocco ed inserire la manovella nella parte
mobile. In questa fase la parte mobile è ancora in posizione
DISCONNECT.
Press the lock pushbutton and insert the crank in the moving part.
In this phase the moving part is still in DISCONNECT position.
Die Verriegelungstaste drücken und die Handkurbel in das
bewegliche Teil stecken. In dieser Phase befindet sich das
1
bewegliche Teil noch in der Position DISCONNECT.
Appuyer sur le bouton de blocage et introduire la manivelle dans
la partie mobile. Dans cette phase la partie mobile est encore en
position DISCONNECT.
Presionar el pulsador de bloqueo e introducir la manivela en la
parte móvil. En esta fase la parte móvil está aún en posición
DISCONNECT.
钮,
摇柄插 活动 分. 在该 骤, 活动 分应还在"
开"
.
Ruotare la manovella in senso orario sino a quando il pulsante
fuoriesce ed il segnalatore indica che l'interruttore è in posizione
TEST.
Turn the crank clockwise until the pushbutton comes out and the
indicator shows that the circuitbreaker is in TEST position.
Die Handkurbel im Uhrzeigersinn drehen, bis die Taste austritt.
Die Anzeige meldet nur die Stellung des Leistungsschalters in der
Position TEST.
Tourner la manivelle dans le sens horaire jusqu'à ce que le bouton
sorte et l'indicateur signale que le disjoncteur est en position
TEST.
Girar la manivela en sentido horario hasta que salga el pulsador y
el indicador señale que el interruptor está en posición TEST.
顺时针转动摇柄,
钮露 , 且
路 在"测试"
.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Sace tmax xt7m