Seite 1
CRP-514 INSTR UCTION MANUAL B R U K S A N V I S N I N G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M O D E D ’...
Seite 2
ENGLISH FUNCTION AND CONTROLS 1. (AL1) ALARM 1 ON / OFF SET 2. << / TUNE - /MONTH/DAY/DST 3. PROJECTION ON/OFF 4. PROJECTION UNIT 5. PROJECTION TIME/TEMP 180° FLIP 6. >> / TUNE +/ C-F/YEAR 7. (AL2) ALARM 2 ON / OFF SET 8.
Seite 8
SWEDISH FUNKTIONER OCH KONTROLL 1. (AL1) ALARM 1 PÅ/AV INST. 2. << / FININSTÄLLNING/MÅNAD/DAG/DST 3. PROJEKTION PÅ/AV 4. PROJEKTIONSENHET 5. PROJEKTIONSTID/TEMP 180° VÄNDNING 6. >> / FININSTÄLLNING +/ C-F/ÅR 7. (AL2) ALARM 2 PÅ/AV INST. 8. VOLYM NED 9. VOLYM UPP 10.
Seite 14
DANSK KNAPPER OG KONTROLLER 1. (AL1) ALARM 1 TIL / FRA INDSTIL 2. << / TUNE - /MÅNED/ DAG/DST (sommertid) 3. PROJEKTOR TIL/ FRA 4. PROJEKTORENHED 5. PROJEKTION TID/ TEMP VEND 180° 6. >> / TUNE +/ C-F/ÅR 7. (AL2) ALARM 2 TIL / FRA 8.
Seite 20
GERMAN BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 1. (AL1) ALARM 1 EIN/AUS / EINSTELLEN 2. << / SENDERSUCHE - / JAHR/MONAT/TAG/DST 3. PROJEKTOR EIN/AUS 4. PROJEKTOR 5. PROJEKTIONSZEIT / TEMPERATUR / 180° DREHUNG 6. >> / SENDERSUCHE + / °C/°F/ JAHR 7. (AL2) ALARM 2 EIN/AUS / EINSTELLEN 8.
UHRZEIT UND KALENDER MANUELL EINSTELLEN Uhrzeit und Kalender einstellen Halten Sie im Stand-by-Modus SET/MEM/M+ (11) für 2 Sekunden gedrückt, um die Zeiteinstellung aufzurufen, dann drücken Sie SET/MEM/M+ (11) zum Durchlaufen der Einstellungen wie folgt: Normal → Jahr → Monat → Tag → 12-/24-Stundenformat → Stunden → Minuten →...
ALAM Der Weckalarm mit Signalton oder Radio erfolgt für 30 Minuten, wenn er nicht deaktiviert wird; dann wird er beendet und erfolgt am nächsten Tag erneut. SNOOZE-FUNKTION Wenn der Weckalarm ertönt, drücken Sie Snooze (10), um ihn mit der Schlummerfunktion zu unterbrechen. Nach 9 Minuten ertönt der Alarm erneut.
SLEEPTIMER Während des Betriebs drücken Sie SNOOZE/SLEEP/DIMMER (10) zum Aufrufen des Sleeptimers. Mit SNOOZE/SLEEP/DIMMER (10) stellen Sie den Sleeptimer zwischen 90 und 15 Minuten ein. Der Sleeptimer schaltet das Radio nach der eingestellten Zeit automatisch aus. DIMMER Im Stand-by-Modus drücken Sie SNOOZE/SLEEP/DIMMER (10), um die Helligkeit des Displays auf hoch, niedrig oder aus einzustellen.
Seite 24
WARNUNG 1. Kein offenes Feuer, wie z.B. angezündete Kerzen, auf das Gerät stellen. 2. Das Gerät nicht in geschlossenen Schränken oder Regalen ohne ausreichende Belüftung aufstellen. 3. Wenn der Netzstecker als Trenneinheit verwendet wird, muss dieser immer betriebsbereit sein. 4. Die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken oder Gardinen usw.
Seite 25
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com Elektro-und elektronische Geräte enthalten Materialien, Bauteile und Substanzen, die ihrer Gesundheit oder der Umwelt schaden können, wenn das Abfallmaterial (ausrangierte Elektro-und elektronische Geräte) nicht ordnungsgemäß entsorgt wird. Elektrische und elektronische Geräte sind mit der durchkreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
Seite 26
FRENCH FONCTIONS ET TOUCHES DE COMMANDE 1. ACTIVER/DÉSACTIVER ALARME 1 (AL1) 2. <</RECHERCHE ARRIERE/MOIS/JOUR/HEURE D’ETE 3. ACTIVER/DESACTIVER LA PROJECTION 4. PROJECTEUR 5. TOURNER DE 180° HEURE/TEMPERATURE PROJETEE 6. >>/RECHERCHE AVANT/C-F/ANNEE 7. ACTIVER/DÉSACTIVER ALARME 2 (AL2) 8. BAISSER LE VOLUME 9. AUGMENTER LE VOLUME 10.
Seite 32
PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS 1. (AL1) ALARME 1 ON / OFF SET 2. << / SINTONIZAR - /MÊS/DIA/DST 3. PROJECÇÃO ON/OFF 4. PROJECTOR 5. TEMPO PROJECÇÃO/TEMP 180° OSCILAÇÃO 6. >> / SINTONIZAR +/ C-F/ANO 7. (AL1) ALARME 2 ON / OFF SET 8.
Seite 38
SPANISH FUNCIÓN Y CONTROLES 1. (AL1) ALARM 1 ON / OFF SET 2. << / TUNE - /MES/DÍA/DST 3. ENCENDIDO / APAGADO DE PROYECCIÓN 4. UNIDAD DE PROYECCIÓN 5. TIEMPO DE PROYECCIÓN/TEMPERATURA VUELTA DE 180° 6. >> / TUNE +/ C-F/AÑO 7.
Seite 44
FINNISH TOIMINNOT JA OHJAIMET 1. (AL1) HÄLYTYS 1 PÄÄLLÄ /POIS PÄÄLTÄ 2. << / VIRITYS - /KUUKAUSI/PÄIVÄ/DST 3. HEIJASTUS PÄÄLLE/POIS PÄÄLTÄ 4. HEIJASTUSYKSIKKÖ 5. HEIJASTUS AIKA/LÄMPÖTILA 180° KÄÄNTÖ 6. >> / VIRITÄ +/ C-F/VUOSI 7. (AL2) HÄLYTYS 2 PÄÄLLE / POIS PÄÄLTÄ 8.
Seite 50
DUTCH FUNCTIES EN BEDIENINGEN 1. (AL1) ALARM 1 AAN / UIT INSTELLEN 2. << / TUNER - /MAAND/DAG/ZOMERTIJD 3. PROJECTIE AAN/UIT 4. PROJECTOR 5. PROJECTIETIJD/TEMP 180° OMDRAAIEN 6. >> / TUNER +/ C-F/JAAR 7. (AL2) ALARM 2 AAN / UIT INSTELLEN 8.
Seite 56
POLSKI FUNKCJE I REGULATORY 1. (AL1) WYŁĄCZNIK WŁĄCZANIA / WYŁĄCZANIA ALARMU 1 2. << / STROJENIE - / MIESIĄC / DZIEŃ/LETNI-ZIMOWY 3. PROJEKCJA WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 4. PROJEKTOR 5. PROJEKCJA CZAS / TEMPERATURA ODWRÓCENIE O 180° 6. >> / STROJENIE + / C-F/ROK 7.
Seite 62
ITALIAN FUNZIONI E CONTROLLI 1. (AL1) SVEGLIA 1 ON/OFF 2. << / SINTONIZZA - /MESE/GIORNO/DST 3. ON/OFF PROIEZIONE 4. UNITÀ DI PROIEZIONE 5. CAPOVOLGIMENTO 180° ORA/TEMP 6. >> / SINTONIZZAZIONE +/ C-F/ANNO 7. (AL2) SVEGLIA 2 ON/OFF 8. ABBASSA VOLUME 9.