Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Attention.
FR
Interdit aux enfants de plus de 5 ans. Résistance
!
insufisante. Réservé à usage familial et extérieur. 1 utilisateur
maximum.
Achtung.
DE
Nicht geeignet für Kinder über 5 Jahren (Belastungsgrenze).
Ausschließlich für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt. Für
max. 1 Person.
Notice de montage et informations à lire et à conserver
FR
DE
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren
0420-0005
2A+
25kg
max.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OOGarden 0420-0005

  • Seite 1 0420-0005 Attention. Interdit aux enfants de plus de 5 ans. Résistance insufisante. Réservé à usage familial et extérieur. 1 utilisateur maximum. Achtung. 25kg max. Nicht geeignet für Kinder über 5 Jahren (Belastungsgrenze). Ausschließlich für den privaten Gebrauch im Freien bestimmt. Für max.
  • Seite 2 Véhicule / Caractéristiques de la batterie : Âge : 2 à 5 ans. Charge maximale : 25 kg. Vitesse : environ 2 km/h. Alimentation : 6 V - 1,3 Ah. Puissance d’entrée pour le chargeur : A/C 100 - 240 Volt 60 Hz. Puissance de sortie pour le chargeur : DC 7,5 V / 350 mA.
  • Seite 3 - Ne pas utiliser le véhicule à l’extérieur par temps pluvieux. - Ne laisser aucun enfant manipuler le chargeur ou jouer avec la batterie. - Les transformateurs et alimentations ne sont pas prévus pour être utilisés comme des jouets. La présence d’un adulte est requise s’ils sont manipulés par des enfants.
  • Seite 4 Chargement de la batterie : - La prise femelle pour charger la batterie se trouve à proximité du siège. - Insérer la fiche du chargeur dans le jack DC puis brancher le chargeur dans une prise murale. - Charger la batterie pendant 8-10 heures. Ne jamais la charger plus de 16 heures. - Dès que la batterie est complètement chargée, débrancher le chargeur et le stocker dans un endroit frais et sec.
  • Seite 5 How to Assemble the Vehicle How to Assemble the Vehicle: 1. Atta How to Assemble the Vehicle: 1. Attach cap (#3) on rear wheel axle Comment monter le véhicule : (#2) (#2), then use sleeve (#8) and hamm hammer (not included) to assemble 1.
  • Seite 6 3 . Insert the gearbox (#10), whe (#4), wheel cover (#9) and w (#5) into the rear wheel axle, attach the cap (#3) on the ax Monter la boîte de vitesses (#10), la roue (#4), l’enjoliveur (#9) et la rondelle (#5) sur l’essieu de la roue arrière. Placer ensuite l’embout and use sleeve (#8) and ham (#3) sur l’essieu et se servir du manchon (#8) et d’un marteau (non fourni) pour le fixer.
  • Seite 7 Insérer la fourche avant dans le trou prévu sur la carrosserie avant. Placer sur la carrosserie la partie avant (#6) et fixez-la avec 2 vis PA3.5x10 (#17). 7. Place the handleba Placer le guidon (#7) sur la front fork assembly fourche avant, le fixer avec la vis PM5x47 (#14) et l’écrou M5 screw PM5x47 (#14...
  • Seite 8: Circuit Breaker

    - Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com - Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée (voir liste ci-dessous).
  • Seite 9: Sicherheitsvorkehrungen

    Fahrzeug / Akku-Spezifikationen: - Alter: 2 bis 5 Jahre. - Maximale Traglast 25 kg. - Geschwindigkeit: Ca. 2 km/h. - Stromversorgung: 6 V – 1,3 Ah. - Eingangsspannung für das Ladegerät: A/C 100 – 240 Volt 60 Hz. - Ausgangsspannung für das Ladegerät: DC 7,5 V/350 mA. (Verwenden sie ausschließlich den mitgelieferten Adapter JT-DC 7,5 V 2,63 W-K) Tipps zur Fehlerbehebung: Fehler - Das Fahrzeug startet nicht:...
  • Seite 10 Orte, wie überfüllte Straßen, Kraftfahrzeug-Straßen, Autobahnen, die Nähe von Pools oder Wasserflächen, aber auch dunkle, hügelige, schlammige oder sandige Orte. - Alle Kunststoff-Verpackungen sind nach der Montage zu entfernen, um jegliche Gefahr eines Erstickens für Kinder zu verhindern. - Verwenden sie das Fahrzeug bei Regen nicht im Außenbereich. - Erlauben sie niemals Kindern, mit dem Akku oder dem Ladegerät zu spielen.
  • Seite 11 Laden des Akkus: - Die Steckdose zum Laden des Akkus befindet sich in der Nähe des Sitzes. - Stecken sie den Ladestecker des Ladegerätes in die DC-Anschlussbuchse und schließen sie das Ladegerät dann an eine Haushaltssteckdose. - Laden sie den Akku. Der Ladevorgang dauert 8 bis 10 Stunden. Laden sie niemals länger als 16 Stunden.
  • Seite 12 How to Assemble the Vehicle How to Assemble the Vehicle: 1. Atta How to Assemble the Vehicle: 1. Attach cap (#3) on rear wheel axle Zusammenbau des Fahrzeugs: (#2) (#2), then use sleeve (#8) and hamm hammer (not included) to assemble 1.
  • Seite 13 3 . Insert the gearbox (#10), whe (#4), wheel cover (#9) and w (#5) into the rear wheel axle, Montieren sie das Schaltgetriebe (#10), das Rad(#4), die Radkappe attach the cap (#3) on the ax (#9) und die Scheibe (#5) auf die Hinterradachse. Halten sie dann das Endstück (#3) an die Achse und befestigen sie dieses mit Hilfe and use sleeve (#8) and ham der Hülse (#8) und eines Hammers (nicht im Lieferumfang).
  • Seite 14 Schieben sie die Vordergabel in die dafür vorgesehene Öffnung an der vorderen Karosserie. Legen sie das Vorderteil (#6) auf die Karosserie und machen sie dieses mit 2 Schrauben PA3.5x10 (#17) fest. 7. Place the handleba front fork assembly Legen sie den Lenker (#7) auf die vordere Gabel, und befestigen sie screw PM5x47 (#14 diesen mit der Schraube PM5x47...
  • Seite 15 • Schäden durch Stöße • Montage des Produkts nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung. • Der Einsatz von Ersatzteilen, die nicht vom After Sales Service OOGarden geliefert wurden, • Fehlfunktionen, die durch eine Änderung am Gerät aufgetreten sind. Produit importé par OOGARDEN France...