Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eléments Et Branchements; Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité; Possibilités Dʼutilisation - Monacor PA-1250D Bedienungsanleitung

Ela-digital-leistungsverstärker
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PA-1250D:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, lʼen-
F
semble des éléments et branchements décrits.
B
CH
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Affichage
2 Touche MENU
Pour appeler un des deux menus de réglage,
maintenez la touche enfoncée deux se -
condes jusquʼà ce que lʼaffichage indique
EDITING MODE
en clignotant. Ensuite, ap -
pelez le menu 1 (schéma 3) en appuyant sur
le bouton PUSH / LEVEL (8) ou le menu 2
(schéma 4) en appuyant une nouvelle fois sur
la touche MENU.
La première ligne du menu est sélectionnée.
Pour aller à la ligne suivante du menu, ap -
puyez brièvement sur la touche MENU.
3 Touche SELECT pour modifier le réglage
dʼune ligne de menu sélectionnée
4 Touche ENTER / INFO
Si le menu de réglage est appelé :
pour mémoriser les réglages et quitter le
menu
Si aucun menu nʼest appelé :
pour appeler le menu 2 (schéma 6)
5 Touche ESC / BUZZER
– pour quitter le menu
– si en cas de perturbation, un signal dʼalerte
retentit, vous pouvez désactiver le signal
dʼalerte avec la touche.
6 Touche MASTER RST pour réinitialiser le
microprocesseur master
7 LEDs Signal
La LED CLIP brille si lʼamplificateur est en
surcharge. Diminuez le volume en consé-
quence.
La LED SIG brille à partir dʼun volume de
signal donné.
La LED ON brille si lʼamplificateur est allumé.
8 Bouton PUSH / LEVEL
Pour régler le volume, maintenez tout dʼabord
le bouton enfoncé deux secondes jusquʼà
ce que lʼaffichage indique
TING
. Ensuite, en tournant le bouton,
réglez le volume. Appuyez enfin briève-
ment sur le bouton pour que le réglage soit
mémorisé et verrouillé.
Pour afficher les réglages de lʼamplificateur,
appuyez brièvement sur le bouton. Lʼaffi-
chage indique les informations (schéma 5).
Avec la touche MENU (2), commutez les
informations ligne par ligne. Appuyez sur la
touche ESC (5) pour quitter.
9 Touche CPU RST pour réinitialiser le second
microprocesseur
10 Touche OCP RST pour réinitialiser le circuit
de protection si lʼaffichage indique
CURRENT
(
chapitre 7)
11 Touche POWER pour commuter entre le
fonctionnement (brève pression) et la veille
(touche enfoncée plus longtemps jusquʼà ce
que lʼaffichage sʼéteigne)
12 LED STAND-BY : brille si lʼappareil est en
veille
12
1.2 Face arrière
Il est possible de retirer les bornes vertes à
vis (15, 17, 18, 19) pour une meilleure accessi-
bilité lors des branchements.
13 Prise secteur pour brancher à une prise
230 V~ / 50 Hz via le cordon secteur livré
14 Interface RS-485 pour une gestion à distance
de lʼamplificateur, par exemple via un PC
15 Borne à vis AC PWR REMOTE pour un inter-
rupteur pour une commutation à distance
entre fonctionnement et veille
16 Porte fusible : tout fusible fondu doit impéra-
tivement être remplacé par un fusible du
même type
17 Borne à vis SPEAKER OUTPUT pour bran-
cher les haut-parleurs Public Adress
18 Borne à vis PGM IN pour le signal dʼentrée
19 Borne à vis PRIORITY IN pour un signal
dʼentrée ayant la priorité sur le signal de
lʼentrée PGM IN (p. ex. annonce dʼurgence) :
dès quʼun signal est présent à la borne
PRIORITY IN, le signal est coupé à la borne
PGM IN.
20 Borne à vis 24 V pour une alimentation de
secours
2 Conseils dʼutilisation
et de sécurité
Lʼappareil répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole
AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une
Pendant le fonctionnement, une tension dange-
reuse jusquʼà 100 V est présente aux bornes
haut-parleurs (17). Effectuez ou modifiez les
branchements uniquement lorsque lʼamplifica-
teur est éteint.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
VOLUME SET-
G
Lʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le des éclaboussures,
de tout type de projections dʼeau, dʼune humi-
dité dʼair élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 – 40 °C).
G
En aucun cas, vous de devez poser dʼobjets
contenant du liquide, ou par exemple un verre,
sur lʼappareil.
G
La chaleur dégagée par lʼappareil doit être
évacuée par une circulation dʼair correcte. En
aucun cas, les ouïes de ventilation du boîtier
ne doivent être obturées.
G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil et débran-
chez le cordon secteur immédiatement dans
OVER
les cas suivants :
1. lʼappareil ou le cordon secteur présente des
dommages visibles.
2. après une chute ou un accident similaire,
vous avez un doute sur lʼétat de lʼappareil.
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Dans tous les cas, les dommages doivent être
réparés par un technicien spécialisé.
.
tension dangereuse (230 V~).
Ne touchez jamais lʼintérieur
de lʼappareil et ne faites rien
tomber dans les ouïes de ven-
tilation car en cas de mauvaise
manipulation, il y a risque de
décharge électrique.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur
le cordon secteur : retirez toujours le cordon
secteur en tirant la fiche.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants
si lʼappareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas
correctement branché, utilisé ou réparé par
une personne habilitée ; en outre, tout droit à
la garantie deviendrait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Lʼamplificateur PA-1250D avec une puissance
de sortie RMS de 250 W est spécialement conçu
pour une utilisation dans des installations Public
Adress. Grâce à lʼalimentation à découpage et à
lʼétage final de classe D, il a un rendement élevé
de près de 90 %. Un affichage LCD indique les
paramètres de fonctionnement les plus impor-
tants et sert pour les réglages via un menu.
4 Positionnement
de lʼamplificateur
Lʼamplificateur est conçu pour une installation
dans un rack 19" (482 mm), il peut également
être posé directement sur une table. Dans tous
les cas, lʼair doit pouvoir circuler librement via les
ouïes de ventilation pour que lʼamplificateur soit
suffisamment refroidi.
4.1 Installation en rack
Pour une installation dans un rack, lʼamplifi -
cateur nécessite un emplacement de 2 unités
(= 89 mm). Pour que le rack ne se renverse pas,
il faut que lʼamplificateur soit positionné dans la
partie inférieure du rack. Pour une fixation sûre,
les étriers de montage ne suffisent pas. Il faut,
en plus, maintenir lʼappareil par des rails laté-
raux ou une plaque de sol.
Lʼair chaud dégagé par lʼamplificateur doit
pouvoir être évacué du rack. Sinon, il y a accu-
mulation de chaleur dans le rack, non seulement
lʼamplificateur mais aussi les autres appareils
dans le rack peuvent être endommagés. En cas
de dégagement insuffisant de la chaleur, il faut
insérer dans le rack une unité de ventilation.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis