KITCHEN SCALES • Ensure that the batteries are inserted with the KH 1157 correct polarity and do not apply excessive force when inserting them. • Never place more than 5 kg on the scale. Intended use • Ensure that no fluids can enter the scale.
Operating Elements If you need to re-adjust the time display (e.g. for Summer/Winter Time) press and hold the T-SET Suspension frame button until the hour indicator blinks. Then pro- Weighing area ceed as described above. Display Setup Battery compartment Sensor area ON/OFF Place the kitchen scales on a level and slip-free Sensor area Z/T (ZERO/TARE)
Removing Weighed Items To switch within a measurement system, g/kg - ml water - ml milk Press the sensor area Z/T once. "TARE" is indicated in the left of the display oz/lb:oz - fl´oz water - fl´oz milk The scales indicate a weight of "0" again. briefly press the sensor area UNIT until the Remove the desired amount of material.
Changing the batteries You can reset the timer. Press the sensor area T-SET to re-set the timer. Warning! As soon as the programmed time has expired, an Pay attention to the correct polarity when exchan- acoustic signal sounds. This signal can be switched ging batteries.
Warranty & Service Wipe the scale clean with a cloth lightly moistened by a mild detergent solution or use a special stain- less steel cleaner. Do not use abrasive or solvent The warranty for this appliance is for 3 years from cleaners.
Seite 9
SPIS TREŚCI STRONA Cel zastosowania Dane techniczne Wskazówki bezpieczeństwa Elementy obsługowe Zakres dostawy Uruchomienie Ustawianie godziny ............9 Ustawianie .
WAGA KUCHENNA Uwaga! KH 1157 Należy dokładnie przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa. W przypadku ich nieprzestrzegania może dojść do uszkodzenia Cel zastosowania wagi i utraty gwarancji. • Przy wkładaniu baterii zwracać uwagę na po- Waga kuchenna służy do ważenia nieżrących, nie- prawne położenie biegunów oraz nie używać...
Schowek baterii i styki baterii należy czyścić tyl- Nacisnąć pole czujnika T-SET by przejść do ko suchą szmatką. wskazania minut. • Baterie nigdy nie powinny trafić w ręce dzieci. Naciskać pole czujnika wzgl. przycisk Dziecko może wziąć baterię do buzi i połknąć. UNIT , aż...
Nacisnąć pole czujnika ON/OFF . Waga Na wyświetlaczu pojawia się ciężar ważonego znajduje się w trybie ważenia. W dolnym prawym artykułu. rogu obok wskazania wagi na wyświetlaczu pojawia się ustawiona jednostka. Tę czynność można powtarzać wielokrotnie. By przełączyć między systemami metrycznym Nie należy jednak nigdy ustawiać...
Za pomocą pola czujnika wzgl. Gdy na wyświetlaczu pojawi się na krótko UNIT ustawić żądane minuty dziesiętne. napis „Err” i włączenie trybu ważenie nie będ- Nacisnąć jeden raz pole czujnika T-SET zie możliwe, waga jest przeciążona. Zdjąć waż- Za pomocą pola czujnika wzgl.
Przechowywanie Usuwanie akumulatorów Akumulatorów nie można wyrzucać do śmieci Na czas nieużywania wagi można ją zawiesić za wraz z pozostałymi odpadami domowymi. Dlatego zintegrowany zaczep np. na listwie kuchennej. przed oddaniem urządzeń do utylizacji, najpierw zawsze wyjmij z nich baterie/akumulatory. Każdy użytkownik jest ustawowo zobowiązany do Czyszczenie składowania zużytych akumulatorów / baterii w...
Gwarancja i serwis Urządzenie objęte jest trzyletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwarancyjnych należy skontaktować się telefoni- cznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zag- warantować...
Seite 17
TARTALOMJEGYZÉK OLDAL Rendeltetés Technikai adatok Biztonsági utasítás Kezelőelemek Tartozékok Üzembevétel Idő beállítása .............17 Felállítás .
KONYHAMÉRLEG Figyelem! KH 1157 Pontosan tartsa be a következő biztonsági utasításokat. Ha nem tartja be a biztonsági utasításokat, az a mérleg meghibásodásához vezethet, és érvényteleníti Rendeltetés a jótállási igényt. • Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes A konyhai mérleg a nem maró, nem agresszív vagy polaritásra és óvatosan végezze el a műveletet.
• Ne engedje, hogy az elemek gyermek kezébe Nyomja meg a ill. UNIT érzéke- jussanak. A gyermekek a szájukba vehetik az lőmezőt, amíg a perceket be nem állította. elemeket és lenyelhetik őket. Ha valaki lenyelné Nyomja meg a T-SET érzékelőmezőt. az elemeket, azonnal orvoshoz kell fordulni.
Ha a metrikus és angolszász rendszer közül Ezt a lépést többször megismételheti. Azonban szeretne választani, addig nyomja a UNIT ne helyezzen 5 kg-nál nagyobb terhet a mérlegre. érzékelőmezőt, amíg át nem vált a megfelelő Ha leveszi a mérlegről az összes mért anyagot és mértékegységre.
Nyomja meg egyszer a T-SET érzékelőmezőt. Ha a kijelzőn „Lo“ jelenik meg, lemerült az ill. UNIT érzékelőmezőben elem. Cserélje ki az elemeket. állíthatja be a tíz másodperces ütemben a másodperceket. A „Lo“ jelzés csak mérési üzemmódban jelenik Nyomja meg egyszer a T-SET érzékelőmezőt.
Tisztítás Gyártja KOMPERNASS GMBH Figyelem! BURGSTRASSE 21 Győződjön meg róla, hogy nem került folyadék a D-44867 BOCHUM mérlegbe. A készülékbe behatoló folyadék tönkre- teheti a mérleget. www.kompernass.com Enyhén szappanos kendővel törölje le a mérleget Garancia és szerviz vagy használjon nemesacélhoz való speciális tisztí- tószert.
Seite 23
KAZALO VSEBINE STRAN Namen uporabe Tehnični podatki Varnostni napotki Upravljalni elementi Obseg dobave Zagon Nastavitev urnega časa ........... . .23 Namestitev .
KUHINJSKA TEHTNICA • Zagotovite, da v tehtnico ne vdre nobena tekočina. KH 1157 • Izogibajte se stiku s topili ter z jedkimi ali grobimi čistilnimi sredstvi. • Tehtnico postavljajte samo na ravno in trdno Namen uporabe podlago. • Na zaslon ne postavljajte ničesar.
Upravljalni elementi Če bi kdaj pozneje želeli spremeniti urni čas, pritis- nite in prst držite na senzorskem polju T-SET , dokler Naprava za obešanje prikaz ur ne začne utripati. Postopajte, kot je opisano Polje tehtanja zgoraj. Zaslon Namestitev Predalček za baterije Senzorsko polje ON/OFF (vklop/izklop) Tehtnico postavite na ravno in nedrsečo površino.
Odvzem tehtanega materiala Da lahko znotraj enega sistema merskih enot izbirate med Enkrat pritisnite na senzorsko polje Z/T g/kg - ml Water - ml Milk Levo na zaslonu se prikaže "TARE". Tehtnica ponovno prikazuje težo "0" gramov. oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk, Odvzemite želeno količino materiala za tehtanje.
Menjava baterij Kuhinjsko uro lahko ponastavite. Pritisnite na senzorsko polje T-SET za pona- Opozorilo! stavitev kuhinjske ure. Pri zamenjavi baterij upoštevajte pravilno polarnost. Ko je nastavljeni čas potekel, zadoni signalni ton. V primeru nestrokovne zamenjave baterij obstaja Tega lahko odklopite s pritiskom na poljubno sen- nevarnost eksplozije.
Garancija in servis Tehtnico obrišite s krpo, navlaženo z blagim milom, ali pa uporabite posebno čistilo za legirano jeklo. Ne uporabljajte grobih čistil ali topil. Za to napravo prejmete 3 leta garancije od datuma Zaslon očistite z rahlo navlaženo krpo in ga na nakupa.
Seite 29
OBSAH STRANA Účel použití Technické údaje Bezpečnostní pokyny Ovládací prvky Obsah dodávky Uvedení do provozu Nastavení času ............29 Umístění...
KUCHYŇSKÁ VÁHA • Na váhu nepokládejte nikdy více než 5 kg. KH 1157 • Zajistěte, aby do váhy nepronikly tekutiny. • Vyhněte se kontaktu s rozpouštědly a leptavými nebo abrazivními čisticími prostředky. Účel použití • Váhu stavte jen na rovný a pevný podklad.
Ovládací prvky Chcete-li změnit čas později, stiskněte a držte senzorické pole T-SET , až začne blikat údaj Závěs hodin. Postupujte tak, jak je uvedeno výše. Vážicí pole Umístění Displej Přihrádka na baterie Váhu postavte na rovný a neklouzavý povrch. Senzorické pole ON/OFF (zap/vyp) Senzorické...
Chcete-li přepínat v rámci jednoho měrného Odeberte požadované množství váženého systému mezi materiálu. g/kg - ml Water - ml Milk nebo Na displeji se objeví hmotnost odebraného oz/lb:oz - flęoz Water - flęoz Milk, materiálu jako záporná hodnota. stiskněte krátce senzorické pole UNIT , až...
Nebezpečí otravy! Po uplynutí nastaveného času se ozve signál. Tento signál můžete vypnout stisknutím libovolného senzo- Pokud baterie spolknou děti, může to vést k ohrožení rického pole. zdraví. Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. Ukazatel teploty Chcete-li vyměnit baterie, otevřete kryt přihrádky Když...
Likvidace Záruka & servis V žádném případě nevyhazujte přístroj Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakou- do běžného domovního odpadu. Tento pení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před výrobek musí plnit ustanovení evrops- odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, ké...
Seite 35
OBSAH STRANA Účel použitia Technické údaje Bezpečnostné pokyny Súčasti Obsah dodávky Uvedenie do prevádzky Nastavenie času ............35 Inštalácia .
KUCHYNSKÁ VÁHA • Pri vkladaní batérie dávajte pozor na správnu KH 1157 polaritu a nepoužívajte pritom silu. • Na váhu neklaďte viac než 5 kilogramov. • Zaistite, aby sa do váhy nedostali žiadne tekutiny. Účel použitia • Zabráňte kontaktu s riedidlami a leptajúcimi a abrazívnymi čistiacimi prostriedkami.
Súčasti Keď budete chcieť neskôr zmeniť hodinový údaj, zatlačte a podržte stlačené senzorové pole T-SET Zavesenie až kým začne blikať hodinový údaj. Ďalej pokrač- Pole váženia ujte tak, ako bolo popísané v predchádzajúcom Displej texte. Priestor pre batérie Inštalácia Senzorové pole ON/OFF (Zap/Vyp) Senzorové...
Ak chcete vykonať zmenu v rámci jedného Odoberte požadované množstvo látky. jednotkového systému medzi g/kg - ml vody - ml mlieka Údaj o hmotnosti odobratej látky sa zobrazí na alebo displeji ako záporná hodnota. oz/lb:oz - flęoz vody - flęoz mlieka, stláčajte krátko senzorové...
Výmena batérií Po uplynutí nastaveného času zaznie signálny tón. Tento signálny tón môžete stlačením ľubovoľného senzorového poľa vypnúť. Varovanie! Zobrazenie teploty Pri výmene batérií dbajte na správnu polaritu. Pri Keď je váha zapnutá, zobrazuje sa na displeji nesprávnej výmene batérií hrozí nebezpečenstvo vpravo hore teplota v °C.
Likvidácia Záruka a servis Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzuj- Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu te do normálneho domového odpadu. nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred Tento výrobok podlieha európskej expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, smernici 2002/96/EC. prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe.
Seite 41
SADRŽAJ STRANA Namjena Tehnički podaci Sigurnosne upute Elementi za rukovanje Obim isporuke Puštanje u rad Podešavanje točnog vremena ..........41 Postavljanje .
KUHINJASKA VAGA Oprez! KH 1157 Dobro obratite pažnju na slijedeće sigurnosne na- pomene. U slučaju nepridržavanja vaga može biti oštećena, a Vaše pravo na jamstvo može postati niš- Namjena tavno. Kuhinjska vaga služi za vaganje tekućina, koje nisu • Prilikom umetanja baterija obratite pažnju na jetkajuće, agresivne ili ribajuće (posebno vode i...
• Baterije ne smiju dospjeti u dječje ruke. Djeca bi Pritisnite senzorsko polje odnosno baterije mogla staviti u usta i progutati. Ukoliko UNIT-tipku , sve dok minute ne budu podeše- dođe do gutanja baterije, odmah morate zatraž- iti liječničku pomoć. Pritisnite senzorsko polje T-SET Točno vrijeme sada je podešeno.
Pritisnite senzorsko polje ON/OFF . Vaga se Ovaj korak možete ponoviti više puta. Nikada sada nalazi u modusu za vaganje. Podešena međutim ne stavite više od 5 kg na vagu. mjerna jedinica se pojavljuje ispod ili desno od Kada cjelokupnu količinu namirnica skinete sa navoda težine u displayu vage i pritisnete senzorsko polje Z/T , na...
Jedanput pritisnite senzorsko polje T-SET Kada se na displayu pojavi „- - - -“, pričekajte Pomožu senzorskog polja odnosno nekoliko sekundi. UNIT podesite željene sekundne jedinice. Ukoliko Vaša vaga ne radi onako kao što ste Pritisnite senzorsko polje T-SET , da biste očekivali, zamijenite baterije.
Čišćenje Uvoznik Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Oprez! p.p. 61 Osigurajte, da tekućine ne mogu dospjeti u vagu. 10020 Novi Zagreb Tekućine, koje prodru u vagu, mogu oštetiti ovaj uređaj. Jamstvo & servis Vagu prebrišite sa krpom blago navlaženom sa lužinom, ili koristite specijalna sredstva za čišćenje plemenitog Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- čelika.
Seite 47
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Verwendungszweck Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienelemente Lieferumfang Inbetriebnahme Uhrzeit einstellen ............47 Aufstellen .
KÜCHENWAAGE Achtung! KH 1157 Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise ge- nau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage beschä- digt werden und Ihre Gewährleistungsansprüche Verwendungszweck können erlöschen. Die Küchenwaage dient zum Wiegen von nicht • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die ätzenden, aggressiven oder scheuernden Flüssig-...
Uhrzeit einstellen • Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutz- handschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einem Bat- und die Batteriekontakte mit einem trockenen teriewechsel muss die Uhrzeit eingestellt werden. Tuch. Sobald die Batterien eingesetzt werden, blinkt •...
• Milliliter (ml) Wasser (Water) Drücken Sie dazu einmal auf das Sensorfeld Z/T • Milliliter (ml) Milch (Milk). . Im Display erscheint links „TARE“. Die Im angloamerikanischen System: Waage zeigt wieder „0“ Gramm an. • Flüssigunze (fl´oz) Wasser (Water) Füllen Sie die zu wiegende Teilmenge in das Ge- •...
Fehlfunktionen beseitigen Sie können die Zeit sekundengenau einstellen. Wenn Sie das Sensorfeld bzw. UNIT gedrückt halten, laufen die Zahlen Wenn das Display „Err“ anzeigt, ist die Waa- schneller durch. ge überlastet. Entnehmen Sie Wiegegut. Stellen Sie nie mehr als 5 kg auf die Waage. Stellen Sie mit dem Sensorfeld bzw.
Entsorgen Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Unterseite der Waage. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den Drücken Sie die Metalllasche an der Batteriehal- normalen Hausmüll. Dieses Produkt terung nach außen, so dass die Batterie heraus unterliegt der europäischen Richtlinie springt.
Garantie & Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.