Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
4
PAPER TRIMMER
KH 4436
Paper Trimmer
Operating instructions
Obcinarka do papieru
Instrukcja obsługi
Papírvágó
Használati utasítás
Rezalnik papirja
Navodila za uporabo
Řezačka
Návod k obsluze
Rezačka na papier
Návod na obsluhu
Uređaj za rezanje papira
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
Upute za upotrebu
www.kompernass.com
Papierschneidegerät
ID-Nr.: KH4436-08/09-V1
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 4436

  • Seite 1 Instrukcja obsługi Papírvágó Használati utasítás Rezalnik papirja Navodila za uporabo Řezačka Návod k obsluze Rezačka na papier Návod na obsluhu Uređaj za rezanje papira KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Upute za upotrebu www.kompernass.com Papierschneidegerät ID-Nr.: KH4436-08/09-V1 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 KH 4436...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PAPER TRIMMER Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. OBCINARKA DO PAPIERU Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać...
  • Seite 4: Paper Trimmer

    PAPER TRIMMER Intended Use KH4436 This Paper Trimmer is intended for the cutting of paper and transparencies. High durability and Safety instructions clean cuts are to be achieved exclusively through proper handling of the appliance and the use of • The Paper Trimmer is not a toy. Incorrect suitable materials.
  • Seite 5 Preparation Securing and transportation • Remove all packaging material from the appliance. To protect the Paper Trimmer both from improper use and during transportation, the standard trimmer Caution: The guillotine is very sharp. Risk is fitted with a securing device. of injury! 1.
  • Seite 6: Warranty & Service

    DES UK LTD Tel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com - 4 -...
  • Seite 7: Wskazówki Bezpieczeństwa

    OBCINARKA DO PAPIE- Cel zastosowania RU KH4436 Przycinarka do papieru nadaje się do przycinania papieru i folii. Długoletnie użytkowanie i równe ci- Wskazówki bezpieczeństwa ęcie można uzyskać wyłącznie poprzez właściwą eksploatację i stosowanie odpowiednich materiałów. • Obcinarka do papieru nie jest zabawką. Niewłaściwa obsługa urządzenia grozi odnie- Dane techniczne sieniem ciężkich obrażeń...
  • Seite 8: Czynności Przygotowawcze

    Czynności przygotowawcze Zabezpieczenie i transport • Usunąć z urządzenia wszelkie materiały opako- W celu ochrony przycinarki do papieru przed nie- waniowe. prawidłowym użyciem oraz podczas transportu, urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie. 1. Dociśnij krajarkę dźwigniową do końca w dół. Uwaga! Krajarka dźwigniowa jest bardzo 2.
  • Seite 9: Gwarancja I Serwis

    Gwarancja wygasa w razie niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użycia, zastosowania przemocy lub w przypadku ingerencji w urządzenie poza autoryzowaną placówkę serwisową. Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia. Kompernass Service Polska Tel.: 022 / 3972212 e-mail: support.pl@kompernass.com - 7 -...
  • Seite 10: Papírvágó

    PAPÍRVÁGÓ GÉP Rendeltetés KH4436 A papírvágó papír és fólia vágására alkalmas. A készülék hosszú élettartalmát és a tiszta vágást Biztonsági utasítás kizárólag szakszerű kezeléssel és az alkalmas anyagok használatával éri el. • A papírvágó gép nem játék. A készülék szakszerűtlen használata esetén Technikai adatok jelentős testi sérülés, különösen pedig vágási sérülések veszélye áll fenn.
  • Seite 11 Előkészítés Biztosítás és szállítás •Vegye le a készülékről az összes csomagolóanyagot. A karos papírvágó biztosítékkal van ellátva annak érdekében, hogy a papírvágó gépet a szakszerűtlen használattól védjük és óvjuk szállítás közben. Figyelem: A karos vágó nagyon éles. 1 Nyomja teljesen lefele a karos papírvágót Sérülésveszély! 2.
  • Seite 12: Garancia És Szerviz

    A garancia érvényét veszti visszaélés vagy szak- szerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyezett szervizeink végeztek. Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. Kompernass Service Hungary Tel.: 06 40 104680 e-mail: support.hu@kompernass.com - 10 -...
  • Seite 13: Rezalnik Papirja

    REZALNIK PAPIRJA Namen uporabe KH4436 Naprava je primerna za rezanje papirja in folije. Naprava bo dolgo delovala in dobro rezala le, če Varnostni napotki jo boste uporabljali pravilno ter za primerne materiale. • Rezalnik papirja ni igrača. Če z napravo ne Tehnični podatki ravnate pravilno, tvegate hude telesne poškod- be, še posebej ureznine.
  • Seite 14: Pritrditev In Transport

    Priprave Pritrditev in transport • Z naprave odstranite vse embalažne materiale. Naprava za rezanje papirja ima varovalo, s katerim jo zaščitite pred nepravilno uporabo in med transportom. 1. Rezalnik na vzvod pritisnite do konca navzdol. Previdno: Rezalnik na vzvod je zelo oster. 2.
  • Seite 15: Garancija In Servis

    Garancija in servis Proizvajalec Ta naprava ima 3 leta garancije od datuma nakupa. KOMPERNASS GMBH Naprava je bila skrbno izdelana in pred dobavo BURGSTRASSE 21 natančno preverjena. Prosimo, da blagajniški račun D-44867 BOCHUM shranite kot dokazilo o nakupu. V primeru uveljavljanja garancije se obrnite na svojo servisno službo.
  • Seite 16: Bezpečnostní Pokyny

    ŘEZAČKA KH4436 Účel použití Řezačka papíru je vhodná pro řezání papíru a fólií. Bezpečnostní pokyny Dlouhé životnosti řezačky a čistých řezů dosáhnete pouze řádnou manipulací s přístrojem a používáním • Řezačka není hračka. Při nepřiměřeném zachá- vhodných materiálů. zení s přístrojem hrozí nebezpečí závažných poranění, zejména řezných.
  • Seite 17 Příprava Zabezpečení a přeprava • Odstraňte veškerý obalový materiál z přístroje. Pro zabezpečení řezačky papíru před nesprávným používáním a zajištění při přepravě je páková řezačka vybavena pojistkou. Pozor: Páková řezačka je velice ostrá. 1 Stiskněte pákovou řezačku až úplně dolů. NEBEZPEČÍ...
  • Seite 18: Záruka A Servis

    Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel servisu výrobků Kompernass Hotline: 800 400 235 Fax: 271 722 939 e-mail: support.cz@kompernass.com...
  • Seite 19: Rezačka Na Papier

    REZAČKA NA PAPIER Účel použitia KH4436 Rezačka papiera je vhodná na rezanie papiera a fólií. Dlhú životnosť a čisté rezy môžete dosiahnuť Bezpečnostné pokyny výlučne správnou manipuláciou a používaním vhodných materiálov. • Rezačka na papiera nie je žiadna hračka. Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí nebez- Technické...
  • Seite 20 Príprava Zabezpečenie a preprava • Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. Aby ste mohli rezačku papiera chrániť pred neo- právneným používaním a počas prepravy, je páková rezačka vybavená poistkou. Upozornenie: Pákové rezadlo je veľmi ostré. 1 Stlačte pákové rezadlo celkom nadol. NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! 2.
  • Seite 21 účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Kompernass Service Slowakia Tel. 0850 00 10 16 ( 0,075 EUR/Min. e-mail: support.sk@kompernass.com - 19 -...
  • Seite 22: Ureðaj Za Rezanje Papira

    UREÐAJ ZA REZANJE Namjena PAPIRA KH4436 Uređaj za rezanje papira prikladan je za rezanje papira i folije. Dug vijek trajanja i čisto rezanje možete Sigurnosne napomene postići isključivo stručnim rukovanjem i korištenjem prikladnih materijala. • Uređaj za rezanje papira ne predstavlja igračku. U slučaju nestručnog rukovanja sa uređajem Tehnički podaci postoji opasnost od znatnih ozljeda, posebno...
  • Seite 23 Pripreme Osiguranje i transport Odstranite sav materijal ambalaže sa uređaja. Kako bi uređaj za rezanje papira bio zaštičen od nestručnog korištenja i prilikom transporta, rezač Oprez: Rezač sa polugom vrlo je oštar. sa polugom je opremljen sa posebnim osiguračem. Opasnost od ozljeđivanja! 1.
  • Seite 24: Jamstvo & Servis

    Vaša zakonska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta. Ovlašteni servis: Microtec sistemi d.o.o. Tel.: 01/3692-008 email: support.hr@kompernass.com Proizvođač: KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, Njemačka - 22 -...
  • Seite 25: Papierschneidegerät

    PAPIERSCHNEIDEGERÄT Verwendungszweck KH4436 Das Papierschneidegerät eignet sich zum Schneiden von Papier und Folien. Eine hohe Lebensdauer und Sicherheitshinweise sauberes Schneiden erreichen Sie ausschließlich durch eine sachgerechte Handhabung und • Das Papierschneidegerät ist kein Spielzeug. Verwendung von geeigneten Materialien. Bei unsachgemäßer Bedienung des Gerätes be- steht die Gefahr erheblicher Körperverletzungen, Technische Daten insbesondere von Schnittverletzungen.
  • Seite 26: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Sichern und Transportieren • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vom Um das Papierschneidegerät vor unsachgemäßen Gerät. Gebrauch und beim Transportieren zu schützen, ist der Hebelschneider mit einer Sicherung versehen. Vorsicht: Der Hebelschneider ist sehr 1. Drücken Sie den Hebelschneider vollständig scharf.
  • Seite 27: Garantie & Service

    Garantie & Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- D-44867 BOCHUM wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.

Inhaltsverzeichnis