Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
TWIN PAPER CUTTER
KH 4416
TWIN PAPER CUTTER
Operating Instructions
PAPERILEIKKURI
Käyttöohje
TWIN CUTTER
Bruksanvisning
TWIN CUTTER
Betjeningsvejledning
TWIN CUTTER
Οδηγία χρήσεως
PAPIERSCHNEIDEGERÄT
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4416-09/08-V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 4416

  • Seite 1 TWIN PAPER CUTTER KH 4416 TWIN PAPER CUTTER Operating Instructions PAPERILEIKKURI Käyttöohje TWIN CUTTER Bruksanvisning TWIN CUTTER Betjeningsvejledning TWIN CUTTER Οδηγία χρήσεως PAPIERSCHNEIDEGERÄT Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4416-09/08-V1...
  • Seite 2 KH 4416...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    PAPER TRIMMER KH4416 Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date. PAPERILEIKKURI KH4416 Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! SKÄRMASKIN KH4416 Spara den här anvisningen för senare frågor –...
  • Seite 4: Paper Trimmer Kh4416

    PAPER TRIMMER Intended Use KH4416 This paper trimmer is intended for the cutting of paper and transparencies. High durability and Safety instructions clean cuts are to be achieved exclusively through proper handling of the appliance and the use of • The paper trimmer is not a toy. Incorrect opera- suitable materials.
  • Seite 5 Utilisation Securing and transportation Use of the rotary trimmer To protect the paper trimmer both from improper 1. Slide the rotary trimmer downwards. use and during transportation, the standard trimmer 2. Position the document under the trimming is fitted with a securing device. rail 1.
  • Seite 6: Warranty & Service

    Warranty & Service Importer The warranty for this appliance is for 3 years from KOMPERNASS GMBH the date of purchase. The appliance has been BURGSTRASSE 21 manu-factured with care and meticulously examined D-44867 BOCHUM before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase.
  • Seite 7: Paperileikkuri Kh4416

    PAPERILEIKKURI Käyttötarkoitus KH4416 Paperileikkuri soveltuu paperin ja kalvojen leikkaa- miseen. Asianmukainen käsittely ja soveltuvien Turvaohjeet materiaalien käyttö takaavat pitkän käyttöiän ja puhtaan leikkauksen. • Paperileikkuri ei ole leikkikalu. Laitetta asiattoma- sti käytettäessä on olemassa huomattavien ruumi- Tekniset tiedot invammojen, erityisesti viiltovammojen vaara.
  • Seite 8 Käyttö Varmistaminen ja kuljetus Rullaleikkurin käyttö Paperileikkurin suojaamiseksi asiattomalta käytöltä 1. Työnnä rullaleikkuri alas. ja kuljetuksen aikana vipuleikkuri on varustettu var- 2. Aseta paperit leikkuukiskon alle. mistuksella. 3. Käytä säädettävää rajoitinta ja mittapöydän 1. Paina vipuleikkuri kokonaan alas. mustia merkintöjä kohdistaaksesi paperit tark- 2.
  • Seite 9: Takuu & Huolto

    Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja mui- den kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat kor- jaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Kompernass Service Suomi Petäjäksentie 19 FIN - 26100 Rauma Tel.: 02 822 28 87 Fax: 010 293 02 63 e-mail: support.fi@kompernass.com...
  • Seite 10: Skärmaskin Kh4416

    SKÄRMASKIN KH4416 Föreskriven användning Den här skärmaskinen ska användas för att skära Säkerhetsanvisningar upp papper och plastfolie. För att maskinen ska hål- la så länge som möjligt och skära så bra som möj- • Skärmaskinen är ingen leksak. Om den används ligt måste man hantera den rätt och bara på...
  • Seite 11 Användning Fixering och transport Använda rullskäraren För att skydda skärmaskinen från felaktig använd- 1. Skjut rullskäraren neråt. ning och vid transport har fällarmen utrustats med 2. Placera dokumenten under skärskenan en säkerhetsspärr. 3. Använd det inställbara anslaget och de svar- 1.
  • Seite 12: Garanti & Service

    Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auk- toriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Kompernass Service Sverige EA Rosengrensgata 22 42131 Västra Frölunda Tel.: 031-491080 Fax: 031-497490 e-mail: support.sv@kompernass.com...
  • Seite 13: Skæremaskine Kh4416

    SKÆREMASKINE Anvendelsesformål KH4416 Skæremaskinen egner sig til at skære papir og folie med. Du opnår kun en lang funktionstid og korrekt Sikkerhedsanvisninger skæring, når du håndterer maskinen forskriftsmæs- sigt og bruger egnede materialer. • Skæremaskinen er ikke noget legetøj. Ved ikke forskriftmæssig betjening af maskinen er der fare Tekniske data for alvorlig tilskadekomst, især for snitsår.
  • Seite 14: Bortskaffelse

    Anvendelse Sikring og transport For at sikre skæremaskinen mod ikke forskriftsmæs- Brug af rulleskæreren sig brug og under transport er den forsynet med en 1. Skub rulleskæreren nedad. sikring. 2. Anbring dokumenterne under skæreskinnen 1. Pres guillotinen helt ned. 3. Brug det indstillelige anslag og de sorte mar- 2.
  • Seite 15 Dine juridiske rettigheder inds- krænkes ikke ved denne garanti. Kompernass Service Danmark Hornbækvej 473 DK-3080 Tikøb Tel.: +45 4975 8454 Fax: +45 4975 8453 e-mail: support.dk@kompernass.com...
  • Seite 16: Twin Cutter Kh4416

    Το μηχάνημα κοπής ενδείκνυται για την κοπή TWIN CUTTER KH4416 χαρτιού και μεμβρανών. Μια υψηλή διάρκεια ζωής και μια καθαρή κοπή επιτυγχάνονται αποκλειστικά μέσω σωστού χειρισμού και χρήσης κατάλληλων Υποδείξεις ασφαλείας υλικών. • Το μηχάνημα κοπής δεν είναι παιχνίδι. Σε Τεχνικές...
  • Seite 17 Χρήση Ασφάλιση και μεταφορά Χ Χ ρή ή ση του κ κ υλ λ ινδ δ ρικ κ ο ο ύ κ κ όφ φ τη Για να προστατεύσετε το μηχάνημα κοπής από 1. Ωθήστε τον κυλινδρικό κόφτη προς τα κάτω. ακατάλληλη...
  • Seite 18: Εγγύηση & Σέρβις

    μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νο- μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτής της εγγύησης. Kompernass Service Eλλάδα Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str. 14231 N.Ionia Athens Tel.: 210 2790865 Fax: 210 2796982 e-mail: support.gr @ kompernass.com - 16 -...
  • Seite 19: Schneidemaschine Kh4416

    SCHNEIDEMASCHINE Verwendungszweck KH4416 Die Schneidemaschine eignet sich zum Schneiden von Papier und Folien. Eine hohe Lebensdauer und Sicherheitshinweise sauberes Schneiden erreichen Sie ausschließlich durch eine sachgerechte Handhabung und • Die Schneidemaschine ist kein Spielzeug. Bei Verwendung von geeigneten Materialien. unsachgemäßer Bedienung des Gerätes besteht die Gefahr erheblicher Körperverletzungen, Technische Daten insbesondere von Schnittverletzungen.
  • Seite 20: Anwendung

    Anwendung Sichern und Transportieren Um die Schneidemaschine vor unsachgemäßen Verwendung des Rollenschneiders Gebrauch und beim Transportieren zu schützen, ist 1. Schieben Sie den Rollenschneider nach der Hebelschneider mit einer Sicherung versehen. unten. 1. Drücken Sie den Hebelschneider vollständig 2. Positionieren Sie die Dokumente unter der nach unten.
  • Seite 21: Garantie & Service

    Garantie & Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte D-44867 BOCHUM bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall www.kompernass.com...

Inhaltsverzeichnis