INHALTSVERZEICHNIS BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER AUFSTELLUNGSORT ELEKTRISCHE ERFORDERNISSE SICHERHEITSANWEISUNGEN BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG FERNBEDIENUNG EINSTELLUNG DER UHR K†HLUNG HEIZUNG COOL / DRY / HEAT Model Only AUTOMATISCHER BETRIEB ENTFEUCHTUNG WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT NACHT-PROGRAMM TIMER-EINSTELLUNG 1-STUNDE TIMER EINSTELLUNG LUFTSTROM-EINSTELLUNG BETRIEBSWEISE OHNE FERNBEDIENUNG PFLEGE UND WARTUNG RATSCHL€GE F†R H…CHSTEN KOMFORT UND NIEDRIGSTEN VERBRAUCH FESTSTELLUNG UND BEHEBUNG VON BETRIEBSST…RUNGEN...
BEZEICHNUNG DER TEILE UND BETRIEBSWAHLSCHALTER INNENEINHEIT ANMERKUNG: Diese Abbildung vertritt die Aussenseite eines KlimagerŠtes im allgemeinen. Es ist mšglich, dass die Verfassung nicht dieselbe als das gekaufte Modell ist. Dieses KlimagerŠt besteht aus einer Inneneinheit und einer Ausseneinheit. Das KlimagerŠt kann von der Fernbedienung kontrolliert werden. AUSSENEINHEIT INNENEINHEIT Betriebslampe...
WARNUNG VORSICHT GILT NUR F†R W€RMEPUMPE MODELLE Die Position OFF unterbricht die Stromversorgung nicht. Den Hauptschalter zum Ausschalten des KlimagerŠtes benutzen. Nach lŠngeren Zeiten au§er Betrieb, ist die Stromversorgung zum System wenigstens fŸnf (5) Stunden vor Anlauf des KlimagerŠtes einzuschalten. VORSICHT STROMVERSORGUNGS-HAUPTSCHALTER Position TEST: Diese Position darf nur fŸr BetriebsprŸfungen...
WAHLSCHALTER DES TEMPERATURSENSORS (A/C Sensor) 2. Montage an einer Wand (2) Unter normalen Bedingungen wird die Raumtemperatur von ¥ Sehen nicht ortsfeste Position (1). dem in der Fernbedienung angebrachten Sensor gemessen ¥ Die Batterien von der Fernbedienung herausnehmen, die und kontrolliert. Schraube in die Wand einschrauben und die Fernbedienung Diese Taste aktiviert den in der Inneneinheit angebrachten anhŠngen.
FERNBEDIENUNG 1-STUNDE TIMER SENSOR ANZEIGE TEMPERATURWAHLTASTEN Zeigt Informationen an, wenn die Fernbedienung in Betrieb ist. Ein Temperatur- (kŠlter) Wenn das KlimagerŠt ausgeschaltet ist,sind die Betriebsweise, die Uhr sensor im Innern Bei DrŸcken dieser Taste Diese Taste zur Senkung der gewŠhlten Temperatur (Stunden/Minuten) und die Raumtemperatur angezeigt.
Seite 37
BETRIEB UND LEISTUNG EINES SYSTEMS EINSTELLUNG DER UHR IN W€RMEPUMPEN-AUSF†HRUNG Die Taste PROGRAM dreimal drŸcken. Die Stundenangabe beginnt zu blinken. Ein KlimagerŠt in WŠrmepumpen-AusfŸhrung heizt den Raum, indem Die Taste HH (TIMER SET) solange drŸcken, bis die gewŸnschte es der Au§enluft WŠrme entzieht. Wenn die Au§entemperatur unter 0¡C ON I /OFF Stunde angezeigt wird.
K†HLUNG UND ENTFEUCHTUNG WAHL DER VENTILATOR-GESCHWINDIGKEIT Eingegebene Temperatur Raumtemperatur AUTOMATIK 1¡C Mit der Taste FAN SPEED die Position ÒAUTOÓ eingeben. Der AIR CONDITIONER 1¡C Mikroprozessor wird automatisch die Ventilator-Geschwindigkeit kontrollieren. Beim Anlauf des KlimagerŠts wird der Unterschied zwischen 30 min. 30 min.
TIMER-EINSTELLUNG. ¥ Die Timer-Taste 1HR drŸcken. Auf dem Display wird das Symbol 1-STUNDE TIMER ON angezeigt. 1-Stunde TIMER-Einstellungs-Lšschen. ¥ Die Taste ON/OFF zum Ausschalten des KlimagerŠtes drŸcken. ¥ Warten, bis das KlimagerŠt ausgeschaltet ist. ¥ Nochmals die Taste ON/OFF zum Wiedereinschalten des Nach KlimagerŠtes drŸcken.
2. KLIMAGER€T IN BETRIEB. VORSICHT Wollen Sie das KlimagerŠt abstellen, ist der BETRIESWAHL- SCHALTER auf OFF zu stellen. Keine Lšsungsmittel, starke Reinigungsmittel oder chemische Substanzen benutzen. Kein hei§es Wasser zum Reinigen der ANMERKUNG inneren Einheit verwenden. Stromunterbrechung wŠhrend des Betriebs. Einige Metallkanten und die Luftleitlamellen des KlimagerŠts sind Beim Auftreten einer Stromunterbrechung hŠlt das KilmagerŠt an.
FESTSTELLUNG UND BEHEBUNG VON WARNUNG BETRIEBSST…RUNGEN ANZEIGE Der Reinigungs-Luftfilter ist nicht in der Lage der Luft Der Gebrauch von mobilen Telefonen mu§ in der NŠhe des schŠdliche Gase und DŠmpfe zu entziehen oder den Raum KlimagerŠtes vermieden werden, weil sie beim Betrieb des GerŠtes zu belŸften.
Seite 52
In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso. Par souci dÕamŽlioration constante, nos produits peuvent •tre modifiŽs sans prŽavis. Unsere Produkte werden laufend verbessert und kšnnen VorankŸndigung abgeŠndert Werden.