Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pour Votre Sécurité; Lieu D'utilisation; Avant La Mise En Marche - Campingaz 4 Series Classic WLD Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RemARQue : Sauf mention contraire, les termes génériques suivants " appareil / unité / produit / équipement /
installation " utilisés dans le présent mode d'emploi font tous référence au produit "3&4 series classic & woody".
• Consulter la notice avant l'utilisation.
• A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux.
• Il est préférable de porter des gants pour assembler le produit.
• Ne pas utiliser de charbon de bois.
• Ne pas utiliser de détendeur réglable. Utiliser des détendeurs à réglage fixe conformes à la norme européenne
pertinente les couvrant.
• Pour assurer un fonctionnement de votre appareil en toute sécurité, ne jamais utiliser deux plaques pleines
cote à cote.
• Nettoyer régulièrement les pièces de fond de cuve pour éviter tout risque d'inflammation des graisses.
le non respect de ces règles d'utilisation peut entraîner une grave détérioration de votre appareil.
A. POuR VOTRe SéCuRITé
y N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres
liquides ou vapeurs inflammables à proximité de votre
appareil. Cet appareil doit être éloigné des matériaux
inflammables durant l'utilisation. En cas d'odeur de gaz :
1. Fermez le robinet de la bouteille de gaz.
2. Eteignez toute flamme vive.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, voir § "F. essai d'étanchéité" ou
informez vous immédiatement auprès de votre revendeur.
y Les parties protégées par le fabriquant ou son mandataire
ne doivent pas être manipulées par l'utilisateur.
y Fermer le récipient de gaz après usage.
FR
B. lIeu d'uTIlISATIOn
y Cet appareil ne doit être utilisé qu'à l'extérieur des locaux.
y ATTenTIOn: des parties accessibles peuvent être très
chaudes. Eloignez les jeunes enfants.
y Aucun matériau combustible ne doit se trouver dans un
rayon de 60 cm environ autour de l'appareil.
y Ne pas déplacer l'appareil pendant l'utilisation.
y Utiliser l'appareil sur un sol bien horizontal.
y Prévoir un débit d'air neuf de 2 m
C. BOuTeIlle de gAz
Cet appareil est réglé pour fonctionner avec les bouteilles
butane/propane de 4,5 à 15 kg munies d'un détendeur
approprié :
y Suisse, Allemagne, Autriche : butane 50 mbar / propane
50 mbar.
Pour le branchement ou le changement de la bouteille, opérer
toujours dans un endroit bien aéré, et jamais en présence
d'une flamme, étincelle ou source de chaleur.
La possibilité de mettre la bouteille de gaz sous le gril dépend
du modèle utilisé et de la hauteur de la bouteille.
Lorsque la bouteille de gaz est placée sous le gril, elle doit être
attachée au chassis du barbecue à l'aide de la sangle fournie
d. TuyAu (FIg. 1)
Cet appareil doit être utilisé avec un tuyau souple de qualité
adaptée à l'utilisation du butane et du propane. Sa longueur
ne devra pas excéder 1,50 m. Il devra être changé s'il
est endommagé, s'il présente des craquelures, lorsque les
conditions nationales l'exigent ou selon sa validité.
Ne pas tirer sur le tuyau ou le vriller. Le tenir éloigné des
pièces pouvant devenir chaudes(voir fig. 3-B et 3-C). Vérifier
que le tube souple se développe normalement, sans torsion
ou traction.
mOde d'emPlOI
/kW/h.
3
Suisse, Allemagne, Autriche :
(Fig. 2) Raccord du flexible : Pour brancher le flexible au
raccord de l'appareil, serrez fortement l'écrou du flexible avec
deux clés, mais sans forcer exagérément.
y une clé de 14 pour immobiliser le raccord d'entrée de
l'appareil
y une clé de 17 pour serrer l'écrou du tuyau souple
e. COuVeRCle
Manipuler le couvercle avec précaution, notamment en cours
de fonctionnement. Ne pas se pencher au dessus du foyer.
F. eSSAI d'éTAnCHéITé
Important : Ne jamais utiliser de flamme pour détecter une
fuite de gaz.
1. Opérer à l'extérieur des locaux, en éloignant tous les
matériaux inflammables. Ne pas fumer.
2. S'assurer que les boutons de réglage sont en position
"OFF" (O).
3. Visser le détendeur sur la bouteille de gaz.
4. Raccordez le flexible au détendeur et à l'appareil en suivant
les instructions de la section § d.
5. Pour le contrôle, utiliser un liquide de détection de fuites
gazeuses.
6. (Fig. 3 A) Mettre le liquide sur les raccords bouteille /
détendeur / tuyau / appareil.
7. Ouvrir le robinet de la bouteille de gaz (Les boutons de
réglage doivent rester en position "OFF" (O)). Si des bulles
se forment, cela signifie qu'il y a des fuites de gaz.
8. Pour supprimer la fuite, serrer les écrous. Si une pièce est
défectueuse, la faire remplacer. L'appareil ne doit pas être
mis en service avant que la fuite ait disparu.
9. Fermer le robinet de la bouteille de gaz.
Important :
Il faut effectuer au moins une fois par an le contrôle et la
recherche des fuites et à chaque fois qu'il y a changement de
la bouteille de gaz.
g. AVAnT lA mISe en mARCHe
Ne pas mettre l'appareil en marche avant d'avoir lu
attentivement et compris toutes les instructions. S'assurer
aussi:
y Qu'il n'y a pas de fuites
y (Fig. 4) Que les tubes Venturi ne sont pas obstrués (exemple
: toiles d'araignées)
y (Fig. 3 B, C) Que le tuyau n'est pas en contact avec des
pièces pouvant devenir chaudes.
y Les orifices de ventilation du compartiment de rangement de
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

3 series classic wld

Inhaltsverzeichnis