Inhaltszusammenfassung für Roche Accu-Chek Insight
Seite 1
0064454-23/11/2018-DGDMF-MDS-A - Allegato Utente 1 (A01)
Seite 3
Key Frames Instructions for use 120° The Accu-Chek Insight key frames consist of a cleaning tissue (A) and two applicators with black frames (B, C). • Hold the pump in an upright position. Turn the adapter • The applicator (B) has a symmetrical design. Hold the White protective films cover the black frames.
Seite 4
(C) firmly onto the pump. Only for: Accu-Chek Insight insulin pump ACCU-CHEK and ACCU-CHEK INSIGHT are trademarks of Roche. All other product names and trademarks are the property of their Roche Diabetes Care GmbH respective owners.
Seite 5
C Applikator Rahmen Gebrauchsanweisung 120° Die Accu-Chek Insight Rahmen bestehen aus einem nun das Infusionsset von Ihrem Körper abkoppeln und Reinigungstuch (A) und zwei Applikatoren (B, C). Auf die Pumpe abnehmen. • Entfernen Sie die weiße Schutzfolie vom Applikator (B).
Seite 6
Applikators (C) mit dem Finger fest an die Pumpe. Rahmen und drücken Sie diesen rundherum fest an. Nur für: Accu-Chek Insight Insulinpumpe ACCU-CHEK und ACCU-CHEK INSIGHT sind Marken von Roche. Alle anderen Produktnamen und Marken sind Eigentum ihrer Roche Diabetes Care GmbH jeweiligen Inhaber.
B Applicateur Bordures de touches C Applicateur Instructions d’utilisation 120° Les bordures de touches Accu-Chek Insight se composent L’écran Pompe à l’arrêt s’affiche. Vous pouvez d’une lingette de nettoyage (A) et de deux applicateurs détacher le dispositif de perfusion de votre corps et •...
Seite 8
Seulement pour : Pompe à insuline Accu-Chek Insight ACCU-CHEK et ACCU-CHEK INSIGHT sont des marques de Roche. Tous les autres noms de produits et marques sont la propriété de Roche Diabetes Care GmbH leurs détenteurs respectifs.
C Applicatore Cornici per tasti Istruzioni per l’uso 120° Il set di cornici per tasti Accu-Chek Insight è composto possibile scollegare il set d’infusione dal corpo e da una salviettina (A) e due applicatori con le cornici staccare il microinfusore.
Seite 10
(C) con fermezza sul microinfusore. Solo per: Microinfusore per insulina Accu-Chek Insight ACCU-CHEK e ACCU-CHEK INSIGHT sono marchi di Roche. Tutti gli altri nomi di prodotti e marchi appartengono ai rispettivi Roche Diabetes Care GmbH proprietari.
Seite 11
B Aplicador C Aplicador Marcos para teclas Instrucciones de uso 120° Los marcos para teclas Accu-Chek Insight incluyen un Aparece la pantalla Sistema de infusión detenido. paño limpiador (A) y dos aplicadores con marcos negros Ahora puede desconectar el set de infusión de su •...
Seite 12
(C) firmemente sobre el sistema de infusión. Solo para: Sistema de infusión de insulina Accu-Chek Insight ACCU-CHEK y ACCU-CHEK INSIGHT son marcas registradas de Roche. Todos los demás nombres de productos y marcas son propiedad de Roche Diabetes Care GmbH sus respectivos propietarios.
Molduras para botões C Aplicador Instruções de utilização 120° As molduras para botões Accu-Chek Insight contêm um desconectar o conjunto de infusão do corpo e retirar a pano de limpeza (A) e dois aplicadores com as molduras bomba. • O aplicador (B) tem uma estrutura simétrica.
Seite 14
Só para: Bomba de insulina Accu-Chek Insight ACCU-CHEK e ACCU-CHEK INSIGHT são marcas comerciais da Roche. Todos os outros nomes de produtos e marcas comerciais são propriedade Roche Diabetes Care GmbH dos respetivos detentores.
B Applicator Toetsenframes C Applicator Gebruiksaanwijzing 120° De Accu-Chek Insight-toetsenframes bestaan uit een De displayweergave Pomp gestopt verschijnt. U kunt de schoonmaakdoekje (A) en twee applicators met een infusieset nu van uw lichaam afkoppelen en uw • Verwijder de witte beschermingsfolie van de zwart frame (B, C).
Seite 17
C Applikator Tasterammer Brugsanvisning 120° Accu-Chek Insight tasterammerne omfatter en renseserviet (A) og to applikatorer med sorte rammer (B, • Hold pumpen i oprejst position. Drej adapteren med • Applikatoren (B) har en symmetrisk udformning. Hold C). Hvid beskyttelsesfilm dækker de sorte rammer.
Seite 19
Les og følg instruksjonene i bruksanvisningen klokken. som fulgte med din Accu-Chek Insight-insulinpumpe, • Plasser applikatoren (B) på tastene på forsiden av • Når du har nådd en vinkel på 120°, ta av adapteren nøye.
Seite 21
Knappramar C Applikator Bruksanvisning 120° Accu-Chek Insight-knappramarna består av en rengöringsservett (A) och två applikatorer med svarta • Håll pumpen i upprätt läge. Vrid adaptern med • Applikatorn (B) har en symmetrisk utformning. Håll ramar (B, C). De svarta ramarna täcks av vit skyddsfilm.
Seite 23
A Puhdistuspyyhe B Asetin C Asetin Näppäinkehykset Käyttöohje 120° Accu-Chek Insight -näppäinkehyspakkaus sisältää puhdistuspyyhkeen (A) ja kaksi asetinta, joissa on mustat • Pidä pumppua pystyasennossa. Käännä yhdistäjää • Asetin (B) on symmetrisen muotoinen. Pidä kehykset (B, C). Mustien kehysten päällä on valkoinen letkuineen vastapäivään.
Seite 25
C Aplikátor Rámečky tlačítek Návod k použití 120° Rámečky tlačítek Accu-Chek Insight se skládají z čisticí roušky (A) a ze dvou aplikátorů s černými rámečky (B, • Držte pumpu ve svislé poloze. Otáčejte adaptérem • Aplikátor (B) má symetrický tvar. Držte aplikátor (B) C). Na černých rámečcích je bílá ochranná fólie.
Seite 27
Rámy na tlačidlá C Aplikátor Návod na použitie 120° Rámy na tlačidlá Accu-Chek Insight pozostávajú z utierky na čistenie (A) a dvoch aplikátorov s čiernymi rámami (B, • Pumpu držte v zvislej polohe. Otočte adaptérom s • Aplikátor (B) má symetrický dizajn. Držte aplikátor (B) C).
Seite 29
C Aplikator Okvirčka za tipke Navodila za uporabo 120° V kompletu okvirčkov za tipke Accu-Chek Insight so odstranite infuzijski set s telesa in snamete insulinsko čistilni robček (A) in dva aplikatorja s črnim okvirčkom črpalko. • Z aplikatorja (B) odstranite belo zaščitno folijo.
Insight: Nuovi supporti di sicurezza per prevenire l’accidentale attivazione dei tasti del microinfusore o dei pulsanti per il bolo rapido. Modulo di Conferma/ Faxback Si prega di inviare questo modulo di conferma a Roche Diabetes Care S.p.A.: via e-mail: rochedcsafety@tiemponord.it...
Seite 32
0064565-23/11/2018-DGDMF-MDS-A - Allegato Utente 2 (A02)